× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Ghost Hunter Married His Target: Chaos in Daoist World / Охотник на духов женился на призраке: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лэн Юэ схватила чёрный кнут, а старая ведьма уже покинула тело жены Ма Баогуо.

Что до жены Ма Баогуо, она обмякла и упала без чувств на землю.

Рядом Ма Баогуо не смел подойти к жене, он был потрясён чёрным кнутом, что сам вернулся в руку Лэн Юэ.

Эта сцена разрушила его мировоззрение, выстроенное за десятилетия.

Е Чэнь тоже удивился. Его обоюдоострый меч из персикового дерева слушался его приказов, но по мощи он всё же уступал чёрному кнуту Лэн Юэ.

Видя, что старая ведьма отделилась от жены Ма Баогуо, Е Чэнь бросил насмешливый взгляд на Лэн Юэ.

— Господин Лэн, теперь моя очередь.

Сказав это, Е Чэнь повернулся к лежащей на земле старой ведьме, его лицо стало серьёзным.

— Кто ты? Зачем вселилась в эту тётю?

Однако старая ведьма не обратила внимания на Е Чэня, а с ненавистью в глазах неотрывно смотрела на лежащую без сознания жену Ма Баогуо.

Ма Баогуо проследил за взглядом Е Чэня, но на месте никого не было, и его спина покрылась холодным потом.

Когда Е Чэнь собирался снова спросить старую ведьму, Ма Баогуо опередил его.

— Е… Отец Е, с кем вы разговариваете?

Услышав слова Ма Баогуо, Е Чэнь замер. Он вспомнил, что Ма Баогуо не видит стоящую рядом старую ведьму.

Видя, что Лэн Юэ молчит, Е Чэнь засунул руку в рюкзак, достал маленький стеклянный пузырёк и бросил его Ма Баогуо.

Ма Баогуо поймал, но с недоумением посмотрел на Е Чэня.

В этот момент Лэн Юэ внезапно холодно произнёс:

— То, что он тебе бросил, называется бычьи слёзы. Если капнуть их на веки, увидишь то, что не видят обычные люди, но это продлится всего восемь часов.

Услышав слова Лэн Юэ, Ма Баогуо, не раздумывая, открыл пузырёк и капнул бычьи слёзы себе на веки.

Почувствовав жжение, Ма Баогуо снова открыл глаза, и весь мир словно стал ярче.

Только бросив пузырёк Е Чэню, Ма Баогуо краем глаза заметил старую ведьму.

Увидев её, Ма Баогуо внезапно задрожал всем телом, его глаза расширились.

В следующую секунду Ма Баогуо упал на колени и закричал, обращаясь к старой ведьме:

— Ма… Мама…

Услышав это, Е Чэнь и Лэн Юэ застыли.

Однако старая ведьма, которая до этого молчала, заговорила:

— Ты, неблагодарный, не смей звать меня матерью!

Е Чэнь, казалось, что-то понял, повернулся к Ма Баогуо и спросил:

— Дядя Ма, эта старая ведьма — твоя родная мать?

Ма Баогуо кивнул Е Чэню, по его щекам потекли слезы, и он, всхлипывая, ответил:

— Да, это моя мать, она умерла всего неделю назад…

— Ууу…

Е Чэнь внимательно осмотрел старую ведьму и заметил, что Ма Баогуо действительно был на неё немного похож.

— Пожилая госпожа, раз господин Ма — ваш сын, то женщина, лежащая на земле, — ваша невестка.

— Раз вы все одна семья, почему вы вселились в свою невестку?

Услышав слова Е Чэня, старая ведьма плюнула в сторону лежащей на земле невестки.

— Тьфу!

— Невестка? Какая ещё невестка!

— Если бы не она, я бы не умерла!

Е Чэнь нахмурился и поспешно спросил:

— Пожилая госпожа, что здесь произошло?

Рядом Лэн Юэ тоже с недоумением смотрел на старую ведьму, как и Ма Баогуо.

Возможно, вспомнив печальные события, старая ведьма зарыдала.

— Грех, какой грех…

— Молодой человек, ты не знаешь, мой муж рано умер, я одна вырастила этого ублюдка, — вытирая слёзы, сказала она.

— Потом этот ублюдок вырос и женился.

— В то время это были самые счастливые дни в моей жизни.

С этими словами уголки губ старой ведьмы тронула искренняя улыбка.

Но затем она резко сменила тон:

— Потом, не знаю, чем я разозлила мою невестку. Пока моего сына не было дома, эта невестка смотрела на меня исподлобья, а иногда и била.

— Сначала я сказала об этом своему сыну, но когда сын начал расспрашивать эту ядовитую женщину, они начинали сильно ругаться.

— Потом я смирилась, но чем больше я терпела, тем сильнее эта ядовитая женщина меня мучила. Иногда она даже не кормила меня два дня, предпочитая кормить собаку, привязанную к южной стене.

— В прошлом году мой сын уехал работать, оставив эту ядовитую женщину дома.

— Но кто бы мог подумать, что эта ядовитая женщина привела домой другого мужчину. Они занимались грязными делами в постели, не стесняясь меня.

— Когда я спросила, она пригрозила, что если я расскажу об этом моему сыну, она разведётся с ним и заберёт моего внука.

— Чтобы продолжить род моей семьи Ма, я снова смирилась, но попросила соседей позвонить моему сыну и сказать ему, чтобы он ни в коем случае не уезжал работать.

— Таким образом, я промучилась целый год, и мой сын наконец решил не уезжать на заработки, а остался дома, чтобы выращивать овощи в теплице.

— Теплица была готова полгода, но эта ядовитая женщина ни разу не пришла посмотреть на неё, целый день занимаясь дома ленью.

— Я видела это и запомнила.

Дойдя до этого места, старая ведьма, казалось, устала, и замолчала.

Ма Баогуо, услышав рассказ старой ведьмы, дрожал от злости. Взглянув на свою жену, он больше не испытывал к ней жалости, а лишь ненависть.

Е Чэнь стоял в стороне, внимательно обдумывая слова старой ведьмы.

— Пожилая госпожа, говорят, что люди и духи — разные пути. Но даже так, вам не следовало цепляться за свою невестку.

Старая ведьма услышала это и горько заплакала.

Через три минуты старая ведьма успокоилась, бросила злобный взгляд на лежащую на земле невестку и снова заговорила.

— Да, вышесказанного действительно недостаточно, чтобы я так поступила.

— Но, молодой человек, сначала выслушайте меня до конца.

— За те полгода, что мой сын вернулся, эта ядовитая женщина продолжала встречаться с другими мужчинами, но стала немного сдержаннее, больше не приводила их домой.

— Неделю назад, когда мой сын работал в поле, эта ядовитая женщина привела двух мужчин.

— Я всё слышала, когда они занимались своими делами в юго-восточной комнате.

— Как позорно! Это так позорно!

— Я не выдержала, схватила трость и ворвалась в юго-восточную комнату.

— Увидев, что их застукали, двое мужчин, натягивая штаны, выбежали.

— А эта ядовитая женщина, вместо того чтобы почувствовать стыд, начала кричать на меня, говоря, почему бы мне не умереть, и если я не умру, она найдёт способ заставить меня умереть.

— Я тогда решила, что всё равно пойду и расскажу всё сыну.

— Эта ядовитая женщина схватила меня за руку и не давала уйти. Увидев в углу двора немного крысиного яда, она зажала мне рот и заставила проглотить его.

— Мне уже за восемьдесят, откуда мне взять силы против этой ядовитой женщины? Я, со слезами на глазах и обидой, проглотила этот крысиный яд.

С этими словами старая ведьма закрыла лицо руками и горько заплакала, её плач был душераздирающим.

Лэн Юэ стоял на месте, со сложным выражением лица глядя на старую ведьму, его мысли были полны сомнений.

Что до Ма Баогуо, как только старая ведьма закончила говорить, он схватил стул и бросил его в свою жену.

Е Чэнь быстрым движением поймал стул.

— Дядя Ма, ваша жена заслужила смерть, но сейчас не время её бить.

Услышав слова Е Чэня, Ма Баогуо снова повернулся к старой ведьме, упал на колени и, заливаясь слезами, произнёс:

— Мама… Мама…

— Мама, сын провинился перед тобой, женившись на такой ядовитой женщине…

— Мама…

Глядя на своего сына, старая ведьма была полна боли.

— Сынок, ты ни в чём не виноват перед матерью. Всё дело в том, что эта женщина слишком ядовитая и хитрая.

— Ты добрый и честный. Пока я была жива, ты, кроме того, что боялся этой ядовитой женщины, хорошо относился к матери. Всё разрушено из-за этой ядовитой женщины.

Ма Баогуо продолжал биться головой о землю, на лбу выступила красная отметина.

— Мама…

— Завтра же разведусь с этой женщиной! И отправлю её в полицейское управление!"

http://tl.rulate.ru/book/189821/19476668

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода