Читать My House of Horrors / Мой дом ужасов: Глава 330 - Напуган до смерти :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта!

Готовый перевод My House of Horrors / Мой дом ужасов: Глава 330 - Напуган до смерти

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все трое замедлили шаг. Прежде чем мастер Бай успел закончить, позади них послышалось детское пение. Мастер Бай обернулся и посмотрел назад. Два ребенка с краской на лице держались вдалеке, будто боялись близко подходить. Они просто стояли в стороне, глядя на группу Чэнь Гэ.

«Расскажу по дороге.» Мастер Бай потащил старину Вэя и Чэнь Гэ вперед. Он быстро пробежался по воспоминаниям, чтобы вспомнить истории, которые ему рассказывал отец. «Подобные деревни, расположенные глубоко в горах, ночью всегда наполнены монстрами. Кроме духов карниза, духов стены и детей паланкина, есть еще духи подушки, покров мертвеца и черепа с фонарем.»

«Черепа с фонарем? Можешь более подробно рассказать, как выглядят эти трое?» Чэнь Гэ и старина Вэй никогда раньше не слышали об этих монстрах.

«В этих деревнях после смерти человека обязательно сжигают его подушки. Это делается для предотвращения образования духа подушки. Этот вид призраков обычно является задержавшимся духом умершего человека, оставшегося в подушке. Если кто-нибудь заснет на такой подушке, его будут мучить кошмары, и он даже услышит человеческий шепот.»

«Если повезет, ты можешь проспать до утра, но если тебе не повезет проснуться посреди ночи, ты можешь обнаружить, что кто-то лежит рядом с тобой в кровати, разделяя с тобой подушку. Это и есть дух подушки.»

Старик не обладал талантом рассказчика, его описание было довольно сухим. Тем не менее, Чэнь сделал для себя заметку в уме. «Возможно, его можно использовать в доме с привидениями в будущем.»

«Дух подушки не может отдаляться от подушки, поэтому они не представляют для нас угрозы до тех пор, пока мы не входим в старые дома. То, чего нам действительно нужно опасаться, это покров мертвеца и черепа с фонарем.» Осторожно сказал мастер Бай. Он боялся, что эти монстры могут действительно объявиться в реальном мире.

«С покровом мертвеца справиться сложнее, чем с Духами Подушки. Это одежда, в которую крестьяне одевают покойников, когда проводят погребение. Существуют табу и традиции, которые нужно соблюдать при подготовке одежды. Если этого не делать, она может превратиться в покров мертвеца. Они будут бродить по улицам, когда собирается энергия Инь. По внешнему виду они похожи на человека, но на самом деле это всего лишь слой ткани.»

«Они нападают, пытаясь окутать живого человека. Они берут людей под контроль и начинают ими управлять. Если вы видите кого-то в новой одежде, но от него странно пахнет, держитесь от него подальше, потому что они могут носить одежду мертвого человека.»

Мастер Бай огляделся вокруг.

Церемония все еще продолжалась, и улицы были пусты. Только два ребенка паланкина нерешительно следовали за ними. Мастер Бай, который нес ребенка, ускорил шаг. «Черепа с фонарем самые страшные духи из тех легенд, которые мне рассказывал отец.»

«Никто не знает, как они появляются, но люди видели их в заброшенных деревнях или местах, где сконцентрировано мощное негодование. Путники, которые путешествуют ночью, могут увидеть в заброшенной деревне яркие огни. Люди идут на свет, думая, что это следы человеческой деятельности, но этот свет все время продолжает от них отдаляться.»

«Они призывают человека остановиться, и в итоге свет действительно прекращает отдаляться. Но когда путники подходят ближе, они обнаруживают, что на самом деле это летающая голова, которая в своих зубах держит фонарь. Согласно легендам черепа с фонарем, это духи, которые пытаются обратиться за помощью, поэтому они летают с фонарем.»

Когда мастер Бай закончил свой рассказ, он понял, что старина Вэй и Чэнь Гэ странно молчат. «Что-то не так? Я плохо знаю деревенские предания.»

«Мастер Бай, ты говоришь, что покровы мертвеца выглядят как обычные люди?» Старина Вэй уставился на улицу позади них.

«Да, они выглядят совсем как люди, потому что одежда принимает человеческий облик. Однако, у них нет ни лица, ни рук, потому что это просто одежда.» У мастера Бая появилось очень плохое предчувствие.

«Тогда твой отец говорил тебе, что делать, если мы наткнемся на покров мертвеца?» Чэнь Гэ покрепче сжал молоток, точно так же глядя за спину мастеру Баю. Мастер Бай не осмелился обернуться, но его лицо побледнело. «Мой отец сказал, что, если мы столкнемся с этими тварями, мы должны бежать.»

Сюй Инь переваривал невесту, поэтому Чэнь Гэ сжал в руках молоток и задумался. «Похоже, нам придется сменить маршрут.»

Все трое свернули на другую улицу. Позади них, посреди дороги, парили три комплекта старой одежды со странным запахом. Детские стишки в их ушах не смолкали, и вокруг них появлялось все больше монстров. По мере того, как церемония продолжалась, все больше монстров просыпалось в ночи. Их число было просто невообразимым.

Это был настоящий трехзвездный сценарий! Чэнь Гэ сравнил Деревню Гробов и Третье Больничное Отделение. Когда он прибыл в Третье Больничное Отделение, большинство пациентов уже ушли, как например Дьявол или У Фэй. Самые безумные вступили в общество историй о привидениях, лишь относительно нормальные остались наблюдать за кровавой дверью. Это была самая большая разница между Третьим Больничным Отделением и Деревней Гробов. Другими словами, это был первый раз, когда Чэнь Гэ переживал настоящий трехзвездный сценарий.

Различные монстры выползали из своих укрытий, зловеще скрежеща зубами.

В деревне жили все виды монстров. Если бы они появились в доме с привидениями, посетители были бы напуганы до смерти!

Чэнь Гэ был очень взволнован. Деревня Гробов отличалась от тех концепций дома с привидениями, которые в настоящее время были популярны на рынке. Этот стиль был бы абсолютно уникальным и единственным в своем роде, если бы Чэнь Гэ получил его для своего дома с привидениями. Самое главное, что этот сценарий был трехзвездным, поэтому его было достаточно, чтобы посетители еще долго его исследовали.

Чэнь Гэ пошел впереди, разведывая путь. Он шел сложным путем, отмеченном на карте. Они шли еще некоторое время, прежде чем впереди замерцал свет. Старушка в двухэтажном доме предупредила их, чтобы они избегали яркого света. История мастера Бая имела похожий подтекст.

Они остановились, когда монстры медленно начали окружать их. Огни колыхались на ветру, вырисовывая расплывчатые человеческие лица. Старина Вэй и мастер Бай выглядели не очень хорошо. Они никогда раньше не сталкивались ни с чем подобным, поэтому обратили свои взоры на Чэнь Гэ.

«Что нам делать?»

Держа в руках молоток, Чэнь Гэ почувствовал давление. «У нас нет выхода, нужно идти вперед. Держитесь поближе ко мне и постарайтесь на разлучаться.»

Все твое еще раз подтвердили маршрут, когда в западной части деревни вдруг раздался оглушительный грохот. Он был намного громче, чем звук, который Чэнь Гэ издал ранее.

«Произошло столкновение? Общество историй о привидениях сорвало церемонию?»

Покой Деревни Гробов был окончательно нарушен. Ночь сгустилась. Если они переживут это, рассвет будет не за горами.

«Чэнь Гэ, может нам лучше сделать крюк и пойти в обход по восточной стороне?»

«У нас нет на это времени! Давайте как можно быстрее выберемся отсюда!»

http://tl.rulate.ru/book/18947/721306

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку