Читать My House of Horrors / Мой дом ужасов: Глава 611 - Женщина в туннеле и тень паука [3] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта!

Готовый перевод My House of Horrors / Мой дом ужасов: Глава 611 - Женщина в туннеле и тень паука [3]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Убедившись, что его слова не повлияют на этот мир, Чэнь Гэ стал более смелым: «У меня есть идея, как мы можем спасти тебя, но это будет очень больно, и я не могу гарантировать, что ты сможешь выжить».

«О чем ты?»- пока существует возможность спастись, большинство людей будет до последнего бороться за нее.

«Твою тазовую кость зажала искореженная оконная рама. Я могу попытаться вытянуть тебя, но в таком случае твоя нижняя половина тела будет искалечена, а раны могут усугубиться», - к такому выводу Чэнь Гэ пришел, когда прощупал все своими руками. Именно из-за того, что он не видел крови вокруг, то осмелился предложить этот рискованный план: «Как ты и сказал, если мы останемся здесь, это приведет к верной смерти, но если мы воспользуемся этим планом, у нас появится надежда на выживание».

«Но если я погибну в процессе вытягивания, разве ты не станешь убийцей?» - неожиданно спросил ребенок.

Будь это реальная жизнь, возможно, что Чэнь Гэ начал колебаться, но в этом странном месте он совсем не паниковал: «Если это увеличит шансы на спасение, хотя бы на один процент, мне плевать, если меня неправильно поймут окружающие».

Он опустился на землю и уперся ногами в искорёженное окно машины, обхватив руками верхнюю половину ребенка: «Это будет очень больно, но если ты сможешь пережить это испытание, тебя ждет новая жизнь».

Он начал прикладывать силу, и тело мальчика постепенно поддалось. Звук трескающихся костей был жутким для ушей Чэнь Гэ. Кроме того, кожа мальчика была разорвана и потекла кровь, но ничто из этого не могло остановить Чэнь Гэ.

Он напряг все свои силы и, в конце концов, вытащил мальчика из искорёженного окна.

«Хорошо, мы сделали это! Как ты?»

Никто не ответил Чэнь Гэ, и туннель внезапно стал намного более пустынным. Чэнь Гэ понятия не имел, что произошло, но у него было чувство, что что-то не так. Возможно, что монстр сзади догнал их.

Даже в такой момент Чэнь Гэ не забыл о женщине на земле и мальчике рядом с ним. Даже при том, что он понимал, что никто из них технически не был человеком.

«Вероятно, что-то приближается, нужно быть осторожным».

Чэнь Гэ закинул женщину на плечо и поднял с земли раненого мальчика. К его удивлению, мальчик оказался намного тяжелее женщины. Их даже сравнивать было нельзя.

Однако, сейчас было не время беспокоиться о таких вещах, и он двинулся вперед. Чэнь Гэ не видел дороги, и ему не потребовалось много времени, чтобы споткнуться и упасть. Он не сказал ни слова и даже не выругался. Быстро поднявшись и подняв женщину и мальчика, парень побежал вперед.

Он снова спотыкался и падал, получая множество синяков, когда ударялся об землю и стены. После нескольких таких падений, Чэнь Гэ поднялся и хотел снова поднять ребенка, когда рядом с ним раздался еще один голос.

«Ты что идиот?» - голос был похож на голос ребенка, которого он слышал, но в нем больше не было боли. На ее место пришли холод и странная обида. Чэнь Гэ не ответил. Парень хотел пойти и снова поднять ребенка на руки, но у него перехватило дыхание.

«Значит, такие люди действительно существуют на этом свете», - голос послышался снова, но на этот раз он раздался над головой Чэнь Гэ. Когда парень застыл, не зная, что делать дальше, кто-то похлопал его по плечу, а потом пара ледяных рук коснулась его головы и сняла повязку с глаз.

Открыв глаза и оглянувшись, Чэнь Гэ понял, что это была женщина из туннеля, но в отличие от их прошлой встречи, на этот раз она была заметно красивее. По крайней мере, ее череп не был разбит, а лицо не изуродовано.

«Это ты?» - Чэнь Гэ улыбнулся и хотел сказать что-то еще, когда на него упала тень большого паука. Когда Чэнь Гэ поднял глаза к потолку, улыбка на его лице застыла. Несмотря на то, что он встречал уже много призраков, но не смог избавиться от страха, который охватил его сердце.

Прямо над Чэнь Гэ вверх ногами висел огромный красный паук, сотканный из бесчисленных духов и призраков. Красный цвет на пауке был намного более ярким, чем красное платье на теле женщины.

«Почему ты внезапно замолк?» - голос доносился от головы паука. Проследив за голосом, Чэнь Гэ увидел, что голова паука была заменена на голову мальчика. У него осталась только верхняя часть тела, а нижняя соединялась с огромным телом паука. Цепляясь лапами за стены, мальчик свисал с потолка, глядя на Чэнь Гэ с жестокостью и ненавистью в глазах.

«Погоди, значит, ранее я нес тебя?» - первая же фраза, сорвавшаяся с губ Чэнь Гэ, поставила мальчика в тупик. На самом деле он тоже не ожидал, что Чэнь Гэ решит нести его на себе. И призрак, и человек, чувствовали себя довольно сконфуженно, когда правда стала известна.

«Ничего страшного, это довольно интересный опыт», - Чэнь Гэ попытался найти оправдание своему поведению. Не дожидаясь ответа мальчика, он быстро сменил тему: «Вообще-то я пришел сюда, чтобы кое-что обсудить с твоей мамой. Я не ожидал, что произойдет что-то подобное. Я знаю, что твое сердце наполнено ненавистью, и не буду пытаться убедить тебя отпустить ее. Я хочу сказать, что если у вас есть какая-нибудь мечта, то могу помочь вам осуществить ее, даже если это будет месть».

Слова Чэнь Гэ полностью отличались от того, что ожидал мальчик. Он не думал, что кто-то сможет сказать ему что-то подобное, учитывая ситуацию, в которой оказался Чэнь Гэ. Он не знал, что ответить Чэнь Гэ, поэтому промолчал.

«Хорошо, если ты не хочешь отвечать, почему бы тебе не объяснить, почему туннель превратился в нечто подобное?» - Чэнь Гэ задал вопрос, который вертелся у него в голове. Туннель Белого Дракона остановил даже тень, поэтому здесь должен быть скрыт большой секрет.

Мальчик открыл было рот, но потом, видимо решив, что не стоит раскрывать свое прошлое, закрыл его обратно. Тем не менее, из-за уговоров матери и того факта, что ему нечего терять, мальчик все же дал грубое описание своего прошлого.

Он был сыном этой женщины, и после того, как его мать разругалась с отцом несколько лет назад, она забрала своего ребенка и села за руль машины, чтобы уехать к своей матери. Когда они проезжали по Туннелю Белого Дракона, то попали в крупную автомобильную аварию, где у машины случилась протечка бензина.

Сейчас было уже неясно, какая из машин загорелась первой, но когда вспыхнуло пламя и начало подбираться к бензину, люди в туннеле бросились бежать. В это время мальчик застрял в искореженном окне, а женщина была ранена. Ей удалось выбраться из машины, но она была слишком слаба, чтобы спасти сына без посторонней помощи.

Она звала на помощь окружающих, бегала за проезжающими машинами, кричала, чтобы они остановились. Если бы кто-нибудь захотел ей помочь, они смогли бы спасти ребенка. Однако, учитывая опасность ситуации, никто не захотел протягивать руку помощи.

В конце концов, женщина, у которой была возможность спастись, предпочла вернуться к своему ребенку, чтобы утешить его и уйти вместе с ним, когда огонь добрался до их автомобиля.

С тех пор мир покинул Туннель Белого Дракона.

Многие водители сталкивались с женщиной в красном платье, стоявшую в туннеле и махающую им, чтобы они остановились, а некоторые видели, как монстр накладывает на свое тело какие-то непонятные вещи.

http://tl.rulate.ru/book/18947/1342732

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку