— Призрачный огонь… призрачный огонь…
Лицо Сяо Фэн Няня стало пепельно-зелёным, губы потеряли всякий цвет. Отчасти виной тому был голод и усталость, отчасти — страх.
Место, где похоронили Сюй Ляна, называлось Горой Орлиного Клюва; она была высокой и крутой. Даже у подножия её высота достигала трёхсот чжан. В деревне Сюй издревле ходили легенды, что на Горе Орлиного Клюва обитают духи, и ночью туда подниматься нельзя.
Сяо Фэн Нянь с детства слушал эти предания, неудивительно, что он боялся.
Но он был вынужден прийти. Ведь сегодня, пользуясь случаем, чтобы проводить отца в последний путь, он спрятал Деревянную тыкву-горлянку и Черный железный осколок на склоне горы. Ему повезло, что он успел спрятать вещи заранее, иначе Да Ху и Эр Ху наверняка бы обыскали его сегодня.
— Отец, вы должны меня оберегать. Когда я смогу заниматься культивацией, я заработаю много серебра и построю вам величественную гробницу.
Сяо Фэн Нянь поклонился безымянной плите, затем подошёл к траве в нескольких чжанах от себя и начал что-то искать.
Вскоре он нащупал Черный железный осколок, а затем нашёл и Деревянную тыкву-горлянку.
— Ах!
Как только Деревянная тыква-горлянка оказалась у него в руках, Сяо Фэн Нянь невольно вскрикнул. Он почувствовал, что тыква стала значительно легче.
После того как Деревянная тыква-горлянка впитала его кровь, при её тряске внутри чувствовалось движение жидкости. А теперь этой «воды» как будто стало намного меньше.
Сердце Сюй Фэнъняня дрогнуло, он протянул руку и попытался открутить горлышко тыквы. Оно поддалось!
Сюй Фэнънянь отвинтил крышку, понюхал — никакого запаха.
Лунный свет был ярким, но он не проникал в тыкву. К тому же, горлышко было узким, и разглядеть, что внутри, было невозможно. У Сюй Фэнъняня не было сосуда, чтобы вылить жидкость и посмотреть.
Поразмыслив, он решил немного вылить. Забирать тыкву с собой было слишком рискованно, существовала опасность быть обнаруженным. Если же он придёт снова с сосудом, это было бы нереально. Сегодня он сбежал из дома тайно, и если его поймают, дядя с семьёй будут держать его под строгим присмотром.
Сюй Фэнънянь сорвал с ближайшего дерева лист размером с ладонь, затем пальцами выкопал небольшую ямку в земле, сложил лист в форме маленькой мисочки и воткнул её в ямку.
На его лице застыло выражение сосредоточенности. Он осторожно наклонил Деревянную тыкву-горлянку.
В лунном свете из горлышка тыквы вытекла капля белой жидкости, похожей на молоко, и упала на лист.
— Это…
Сюй Фэнънянь широко раскрыл рот, на его юном лице отразилось изумление. Он увидел, как белая жидкость впитывается в лист. Всего за несколько мгновений складки и разрывы на сложенном листе исчезли.
Лист, словно кожа человека, порезанная ножом, сам зарос и затянулся!
Более того, если бы человек получил такую рану, ей потребовалось бы по меньшей мере десять-полмесяца, чтобы постепенно зажить. А этот лист восстановился всего за несколько мгновений.
— Эта Деревянная тыква-горлянка… это действительно сокровище культиватора…
Глаза Сюй Фэнъняня покраснели, маленькая ручка крепко сжимала Деревянную тыкву-горлянку. Он был так счастлив, что хотел закричать, но боялся привлечь диких зверей, обитающих вдалеке.
— Похоже, это не яд…
Подумав, он снова взял Деревянную тыкву-горлянку и капнул каплю белой жидкости себе на предплечье. Ночью было плохо видно, и, карабкаясь по горе, Сюй Фэнънянь получил немало царапин, на предплечье были несколько ран от колючих кустов. Если жидкость могла исцелить раны на листе, возможно, она могла залечить и его раны.
Однако, когда белая жидкость упала на руку, она соскользнула по ранам и упала на дикую траву, росшую у его ног.
— Значит, на плоть и кровь не действует…
Сюй Фэнънянь внезапно всё понял. Хотя он был немного разочарован, он не придал этому значения и присел на землю, чтобы внимательно рассмотреть траву.
Он увидел, что трава бурно растёт на глазах. Через десять с небольшим мгновений рост прекратился, но она уже была намного выше и толще других соседних растений.
— Отец! Эта Деревянная тыква-горлянка принадлежала отцу!
Сюй Фэнънянь внезапно замер. Он вспомнил о мучительных болях, терзавших тело его отца, Сюй Ляна. В его памяти отец был когда-то крепким и высоким, как его дядя Сюй Сянь! Но затем, с какого-то года, его тело стало дряхлеть, многие в деревне называли его чахоточным, и лишь после визита врача слухи утихли. И с того времени урожай ароматного зелёного лука, который выращивал отец, становился всё лучше. Многие крестьяне думали, что это из-за их двух му земель.
Теперь он понял: дело было вовсе не в земле. Всё это было получено ценой крови отца. Отец позволял Деревянной тыкве-горлянке впитывать свою кровь, чтобы получить белую жидкость, которая позволяла выращивать ароматный зелёный лук лучше, чем у других крестьян.
Два му земли, засаженные ароматным зелёным луком… Сюй Фэнънянь не знал, как его отец справлялся все эти годы.
— О чудесных свойствах этой Деревянной тыквы-горлянки нельзя рассказывать никому!
Сюй Фэнънянь сжал лоб, напоминая себе.
Хотя Деревянная тыква-горлянка и требовала его крови для производства белой жидкости, он не боялся. Кровь бедняков ничего не стоит. Пока он сможет жить достойно и стать культиватором, он не испугается, даже если придётся резать плоть.
— Юноша, какой секрет ты не можешь никому доверить?
Внезапно откуда-то издалека донёсся мягкий, чистый голос, словно дуновение ветра.
Лицо Сюй Фэнъняня мгновенно стало мертвенно-бледным, на лбу выступил холодный пот. Он в спешке обернулся, но вокруг была только кромешная тьма, никого не было видно.
— Юноша, ты ищешь меня?
Голос снова раздался позади. Сюй Фэнънянь повернулся и увидел, как в ясном лунном свете на склоне горы стояла девушка в белом. Она была стройна, как цветок лотоса, с изящной фигурой, невероятно красива.
Более того, её облик казался немного призрачным, создавая ощущение лёгкости и неземной грации.
В одно мгновение Сюй Фэнънянь почувствовал, что не может дышать, его сердце едва не остановилось. В конце концов, как простой деревенский парень, он никогда не видел такой небесной красоты!
Однако Сюй Фэнънянь не был ослеплён красотой, он был просто поражён ею. Вскоре он пришёл в себя.
Он посмотрел на девушку в белом и робко спросил: — Сестра, ты человек или призрак?
Увидев, что выражение лица Сюй Фэнъняня вернулось в норму, в глазах девушки мелькнуло удивление.
— Я не человек и не призрак.
Тут же девушка расцвела в улыбке, её взгляд остановился на Деревянной тыкве-горлянке в руках Сюй Фэнъняня. — Можешь одолжить мне эту безделушку в руках?
— Сестра, это всего лишь реликвия, оставленная мне отцом. Ничего особенного, и она не стоит дорого.
Сюй Фэнънянь тайно почувствовал, что дело плохо. Его сердце забилось быстрее. Он подозревал, что девушка видела всё, что он делал сегодня ночью у могилы отца. Иначе откуда бы ей знать, что она сразу же захотела увидеть Деревянную тыкву-горлянку.
— Я сказала, что я не человек и не призрак, тебе не страшно? Ты смеешь мне отказывать?
Голос девушки внезапно стал ледяным. — Эта тыква — сокровище, я это вижу. Отдай её мне, иначе пожалеешь.
— Я, я не боюсь.
Сюй Фэнънянь покачал головой. — Если бы ты могла мне что-то сделать, ты бы уже отобрала тыкву, а не просила меня отдать её.
— Не думал, что ты, несмотря на юный возраст, обладаешь такой хитростью.
Услышав это, девушка снова приняла прежнее выражение лица и вздохнула.
— Сестра, мне пора идти. Увидимся позже.
Сюй Фэнънянь махнул рукой, собираясь уходить. Неизвестно почему, но он чувствовал, что у девушки не было злых намерений.
— Эй, подожди.
Девушка в белом, увидев, что Сюй Фэнънянь собирается уходить, заволновалась.
— Сестра, у вас есть ещё что-то?
Сюй Фэнънянь остановился и спросил.
Девушка в белом, казалось, помедлила, а затем сказала: — Ты можешь помочь мне уйти отсюда?
Сюй Фэнънянь невольно замер. — Уйти отсюда?
— Да, по определённой причине я заперта на этой горе и не могу уйти. Тыква в твоих руках, возможно, поможет мне выбраться отсюда.
— сказала девушка в белом.
Сюй Фэнънянь нахмурился.
Эта Деревянная тыква-горлянка была его надеждой стать культиватором, а также его секретом. Но девушка в белом, казалось, знала всё.
— Юноша, не спеши с отказом. Скажи мне, хочешь ли ты стать бессмертным?
Девушка в белом, увидев это, тихо спросила.
http://tl.rulate.ru/book/189213/18797024
Готово: