× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод As Long As the Money is Right, I Dare to Kill Even Gods / Хоррор на выживание? Нет, ферма по сбору почек для навыков S-ранга!: Глава 1. Клиника Меланхолии: вам пора сменить почки

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1. Клиника Меланхолии: вам пора сменить почки

[Добро пожаловать в Мир Ужаса]

[Текущий сценарий: Клиника Меланхолии]

[Ваша роль: Врач. Спасение жизней и помощь раненым — ваш священный долг. Вам необходимо продержаться здесь три дня]

Линь Цзю открыл глаза и обнаружил, что стоит посреди больничной палаты. Воздух здесь был тяжёлым, пропитанным едкой смесью застарелой крови и дезинфицирующих средств, от которой першило в горле. Стены, покрытые хаотичными граффити всех мастей, казалось, давили на сознание в тусклом, болезненном свете ламп. Общая атмосфера была настолько гнетущей, что само дыхание давалось с трудом.

На нем был надет белый халат, сплошь покрытый бурыми пятнами засохшей крови, а на груди висел помятый бейдж:

[Линь Цзю, ведущий хирург нефрологического отделения, кабинет 202]

— Надо же, никогда бы не подумал, что мне доведётся примерить роль врача, — прошептал Линь Цзю, чувствуя, как внутри разгорается странное, почти азартное возбуждение.

Он решил немедленно проверить свой Талант. Каждый «выживший», впервые попадающий в Мир Ужаса, наделялся особым даром. Ранги варьировались от невзрачного «E» до легендарного «S».

[Усилитель Вкуса (C): Вы можете случайным образом наложить на любую еду бафф «Вкуснотища»]

— Это они меня в повара прочат, что ли? — Линь Цзю вскинул бровь.

Мир Ужаса, который многие называли Сверхъестественным миром, был местом, где правили тайны и кошмары. Каждый, кто достигал восемнадцатилетия, мог быть случайно избран, чтобы войти сюда в качестве игрока. Здесь обитали кровожадные Пожиратели Мозгов, соблазнительные суккубы и невообразимые существа, чей вид лишал рассудка. В таких условиях хороший талант был вопросом жизни и смерти.

Помимо Линь Цзю, в палате находились ещё двое: мужчина и женщина. Судя по их одежде, они тоже были ведущими врачами, разница заключалась лишь в отделениях.

Женщина, Ван Мэн, была назначена в кардиологию (кабинет 203). Высокая, с изящным пучком на голове и тонкой белой шеей, которая сейчас нервно подрагивала. Мужчина, Лян Дундун, коренастый и полноватый малый с короткой стрижкой «ёжиком», стал специалистом по легким в 204-м кабинете.

Оба были новичками, и ужас на их лицах читался без труда. Лян Дундун держался чуть лучше — как-никак мужчина. Подавив первый приступ паники, он принялся лихорадочно оглядываться в поисках зацепок. Ван Мэн же была бледнее полотна; едкий запах и кровавые пятна на халате вызывали у неё явные приступы тошноты.

Линь Цзю проигнорировал товарищей по несчастью и подошёл к столу, на котором лежала стопка бумаг.

— Так, посмотрим... — Он взял верхний лист.

Это был подробный прейскурант на различные типы почек с описанием их характеристик и цен. Выбор поражал воображение: полумеханические модели, органические, гибридные, призрачные, деревянные и даже силиконовые...

В этот момент дверь с противным скрипом распахнулась. В палату вошла медсестра. Её розовое форменное платье было измято, на чулках в сетку зияли дыры, а лицо покрывали странные чёрные пятна — то ли запекшаяся кровь, то ли следы разложения. В руках она баюкала огромный шприц толщиной с мужскую руку. Игла длиной в добрых двадцать сантиметров хищно поблескивала в полумраке.

— Господа врачи, вы готовы? — Медсестра сладко улыбнулась, и её рот растянулся чуть ли не до самых ушей. — Наша клиника открывается с минуты на минуту.

Лян Дундун и Ван Мэн синхронно отпрянули назад, едва не сбив стойку для капельницы. Медсестра лишь мазнула по ним безразличным взглядом и продолжила:

— Кстати, правила у нас простые: вы обязаны лечить каждого пациента. Что касается оплаты — это на ваше усмотрение. Если у больного нет денег, он может расплатиться чем-то другим. Но помните, — её голос стал вкрадчивым, — не будьте слишком жадными. Если пациент поймает вас на обсчёте и решит сожрать — вините только свою неудачливость. И ещё: ни в коем случае не теряйте свои бейджи. Иначе... хе-хе...

Не договорив, она развернулась и исчезла в коридоре, оставив троицу в тяжёлом молчании. Линь Цзю задумчиво потер подбородок. Похоже, этот кусок пластика на груди — не просто аксессуар, а ключевой артефакт.

Поднявшись на второй этаж, он заметил, что в коридорах начали появляться первые посетители. Линь Цзю занял своё место в 202-м кабинете, и ждать пришлось недолго. Первым пациентом оказался Похотливый призрак. Вид у него был жалкий: впалые щеки, глубокие тени под глазами, а сам он буквально источал ауру предельного изнеможения.

— Доктор... — прохрипел призрак, едва держась на ногах. — Подберите мне какое-нибудь лекарство... чтобы вернуть силу моим почкам.

[Вариант 1: Честно выписать призраку хорошее укрепляющее средство. Награда: 50 духовных монет, +20 к симпатии призрака, талант «Храброе сердце»]

[Вариант 2: Предложить пациенту заменить его изношенные почки на новые. Награда: 50 духовных монет, +20 к симпатии призрака, талант «Коллекционер почек»]

«Ого, а это что за новости?» — Линь Цзю удивленно моргнул. Он никогда не слышал, чтобы в Мире Ужаса система предлагала варианты выбора с гарантированными наградами. Неужели это его личный «чит»? Пока он раздумывал, как развить свой посредственный талант «C» ранга, судьба сама подбросила ему подарок.

«Храброе сердце» или «Коллекционер почек»? Выбор был очевиден. Линь Цзю выбрал второй вариант — интуиция подсказывала, что здесь скрыта куда большая выгода.

— Доктор, ну так что? — с надеждой в голосе переспросил призрак. — Какое лекарство посоветуете?

— Уважаемый пациент, — Линь Цзю принял максимально сочувствующий вид, — скажу прямо: ваши почки не просто изношены, они практически сгнили. Лекарства лишь на время снимут симптомы, но не решат проблему. Через неделю станет только хуже.

— И что же мне делать? — Призрак заволновался. Для существа его толка прожить и дня без «маленьких радостей» было смерти подобно. А слова врача пугающе точно описывали его состояние: с каждым разом восстанавливаться было всё труднее.

— Всё просто, — Линь Цзю эффектно щелкнул пальцами. — Вам нужно сменить почки.

— А... — Призрак замялся. — Но это же, наверное, стоит уйму денег?

— Деньги — дело наживное, их всегда можно заработать. А вот если почки откажут окончательно, на вас даже последняя кикимора не посмотрит, — голос Линь Цзю стал медовым, искушающим. — К тому же, подумайте сами: сколько вы уже потратили на бесполезные притирки и микстуры за эти годы? На эти деньги вы могли бы купить себе новенький, первоклассный «ливер».

Призрак часто заморгал, обдумывая услышанное. Логика врача казалась безупречной. Быть объектом насмешек среди женщин для него было худшим из наказаний.

— Ладно, доктор! Ставьте мне новые почки. Самые лучшие! — Призрак в порыве решимости вытащил из поясного мешочка горсть монет и с силой припечатал их к столу.

Линь Цзю бегло оценил кучку. Около двух тысяч духовных монет. Сумма приличная — на форумах писали, что многие выжившие за весь сценарий не зарабатывали и тысячи. Но для «черной клиники» этого было явно недостаточно для «самого лучшего».

— Уважаемый, боюсь, этой суммы на элитную модель не хватит, — мягко улыбнулся Линь Цзю.

— И сколько же стоят лучшие? — подозрительно прищурился призрак.

— Пятьдесят тысяч. Полумеханическая модель. Идеальная совместимость с телом и, что самое главное, — Линь Цзю сделал многозначительную паузу, — практически бесконечный запас энергии.

Глаза призрака чуть не вылезли из орбит. Пятьдесят... тысяч?! Эти две тысячи были почти всем его состоянием.

— Ты что, за дурака меня держишь?! — взревел он, и в кабинете внезапно похолодало. Тёмная, удушливая аура начала обволакивать Линь Цзю.

http://tl.rulate.ru/book/188603/21393330

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода