× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Безумный Стрим: Строю Заводы За Лайки И Просмотры. В Первый Же День Попал Во Все Топы Платформы

Live Stream: Career Challenge - Starting With Construction Site Bricklaying
Безумный Стрим: Строю Заводы За Лайки И Просмотры. В Первый Же День Попал Во Все Топы Платформы - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ

Произведение:
85% (7)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
85% (7)

8 315

Автор: 猫时意

Год выпуска: 2023

Количество глав: 572

Выпуск: завершён

Частота выхода глав: каждые 0.04 дня

Жанры: боевик героическое фэнтези городское фэнтези история комедия литрпг мистика меха научная фантастика повседневность

Тэги: строительство гений умный главный герой интересный сюжет прямой эфир гениальность стрим

Линь Шу — «селебрити» седьмого эшелона, которую с позором выставили из агентства. Оставшись без гроша в кармане, она решается на отчаянный шаг: участие в популярном реалити-шоу «Профессиональный вызов», где участники в прямом эфире пробуют себя в разных профессиях.

Зрители ждали гламура и пафоса, и шоу их не разочаровало: конкуренты Линь Шу получили престижные вакансии тестировщиков игр, ресторанных критиков и бьюти-экспертов. Но когда очередь дошла до Линь Шу, рандом системы словно сошел с ума.

Её рабочие будни превратились в настоящий вызов здравому смыслу:

  • День 1: Каменщик на стройке. Пока фанаты ждали истерики, Линь Шу молча взяла мастерок и начала класть кирпич с идеальной точностью.

  • День 2: Продавец свинины. Хрупкая девушка разделывала туши так виртуозно, что мясники со стажем приходили к ней на обучение.

  • День 3: Водитель такси. Линь Шу била рекорды по скорости и знанию города, оставляя конкурентов далеко позади.

Постепенно интернет-сообщество осознало пугающую правду: на любой «обычной» работе эта актриса зарабатывает в разы больше, чем за всю свою карьеру в шоу-бизнесе. Пока другие участники пытаются сохранить лицо перед камерами, Линь Шу просто профессионально делает свое дело, вызывая шок у всей страны.

Когда наглые репортеры в очередной раз спросили её: «Зачем ты вообще пошла в шоу-бизнес с такими навыками?», Линь Шу лишь спокойно ответила: «Чтобы обеспечить честную конкуренцию во всех отраслях. Если я уйду в рабочие — у профи не останется шансов!»

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Перемещение кирпичейготовочитать
Глава 2. Животныеготовочитать
Глава 3. Шу Руо не бросает его, желая стать его крестным отцом.готовочитать
Глава 4. Техник № 66 к вашим услугам.готовочитать
Глава 5. О, капитан Лу пришел за продуктами!готовочитать
Глава 6. Я — совершенно законопослушный гражданин!готовочитать
Глава 7. Почему ты до сих пор не закончил?готовочитать
Глава 8. Я снова в полицейском участке.готовочитать
Глава 9. Зарабатывать деньги бездельем — разве это не позорно?готовочитать
Глава 10. Если у вас нет доказательств, вы говорите чепуху.готовочитать
Глава 11. Смотрите! Стримерша больше не может сдерживаться!готовочитать
Глава 12. Что? Вы хотите сказать, что темп слишком медленный?готовочитать
13-я глава закончена, теперь я действительно закончил.готовочитать
Глава 14: Знакомое начало, знакомая ухмылка.готовочитать
Глава 15. Значит, тебя на самом деле зовут Сяо Хэй?готовочитать
Глава 16. В следующем месяце я снова буду хорошим водителем.готовочитать
Глава 17 завершена; я выполнил свою миссию.готовочитать
Глава 18. Братья, пора снова открывать коробки-сюрпризы!готовочитать
Глава 19. Почему вы все смотрите на меня? (Чтобы взять еду)готовочитать
Глава 20: Заработная плата выплачивается ежегодно или ежемесячно?готовочитать
Для исполнения главы 21 требуется дополнительная оплата.готовочитать
Глава 22. Кажется, я встретил призрака.готовочитать
Глава 23: Он нанёс первый удар.готовочитать
Глава 24 Что ты делаешь, стример? Ой!готовочитать
Глава 25. Эта рыба ещё немного мала.готовочитать
Глава 26. Хе-хе, интересно?готовочитать
Глава 27. Эй, братан, можно я возьму твою рыболовную сеть?готовочитать
Глава 29. Это не ваша натальная карта.готовочитать
Глава 30. Этот молодой человек невероятно смел.готовочитать
Глава 31. Знакомства в городе, общение с Юанем.готовочитать
Глава 32. Он это заслужил, нет нужды его жалеть.готовочитать
Глава 33. Снова настало время для купания и воскурения благовоний.готовочитать
Глава 34: Верьте в науку, но не будьте суеверны.готовочитать
Глава 35. А может, заключим пари?готовочитать
Глава 36. Мама, я хочу поесть барбекю.готовочитать
Глава 37. Не подходите ближе!готовочитать
Глава 38. Мы можем сотрудничать.готовочитать
Глава 39. Директор должен сдержать своё слово.готовочитать
Глава 40. Могу ли я попробовать еще раз?готовочитать
Глава 41. Я устал, давайте уничтожим это.готовочитать
Глава 42. Братья, пойдёмте к жертвеннику!готовочитать
Глава 43. На самом деле, я тоже могу это сделать.готовочитать
Глава 44. Вот это да! Этот молодой человек!готовочитать
Глава 45 это убралаготовочитать
Глава 46. Завтра его замаринуют.готовочитать
Глава 47. Смотрите! У ленточки кривой рот!готовочитать
Глава 48. Тогда я уйду.готовочитать
Глава 49. Давно я не заходил в систему; я забыл свой пароль.готовочитать
Глава 50. Они давали деньги или нет.готовочитать
Глава 51. Братья, нужна ещё одна работа.готовочитать
Глава 52. Чэнь Сюнмао, я принес тебе отчет о результатах продаж.готовочитать
Глава 53: Будут ли компенсированы расходы на такси?готовочитать
Глава 54. Труд и капитал на дороге Шу.готовочитать
Глава 55. Крестный отец. В поисках учебных материалов.готовочитать
Глава 56. Вы перевелись не в то место?готовочитать
Глава 57. Я здесь, чтобы починить кондиционер.готовочитать
Глава 58. Прости меня, брат.готовочитать
Глава 59. Ты лжец?готовочитать
Глава 60: Ужин приготовлен.готовочитать
Глава 61 наконец-то вышла.готовочитать
Глава 62. Этот похожий на собаку стример притворяется слабым, чтобы снова обмануть других.готовочитать
Глава 63. Собака-стример снова плюнула.готовочитать
Глава 64. Двести юаней — это минимальная цена собачьих ленточек.готовочитать
Глава 65. Светит ли солнце ярко?готовочитать
Глава 66. Падают снежинки, воет северный ветер.готовочитать
Глава 67: Стример может выпивать три бутылки тонизирующего средства для почек каждый день.готовочитать
Глава 68. Ты на удивление хороший парень.готовочитать
Глава 69. Он всё ещё ребёнок.готовочитать
Глава 70. Данная рекомендация неприемлема.готовочитать
Глава 71 Дегустационные блюдаготовочитать
Глава 72. Это особая судьба.готовочитать
Глава 73. На моём месте я бы пошёл к детскому столику.готовочитать
Вопрос о том, как избить курицу в 74-й главе, нигде не упоминался.готовочитать
Глава 75. Деньги фальшивые.готовочитать
Глава 76. Откуда взялся этот вспыльчивый человек?готовочитать
Глава 77. Поздравляем, вы ошиблись.готовочитать
Глава 78. Ты здесь довольно рано!готовочитать
Глава 79. Собака-стример слишком жестока.готовочитать
Глава 80. Или двести будет достаточно.готовочитать
Глава 81. Это сломанная кость.готовочитать
Глава 82. Доктор Лин, эксперт в области гинекологии.готовочитать
Глава 83. Ты даосский священник, почему ты просишь благословения у Будды?готовочитать
Глава 84. Он играет с дьяволом, но при этом заставляет нас верить в науку?готовочитать
Глава 85. Добро пожаловать на научный форум г-на Лина.готовочитать
Глава 87. Можно ли это назвать случаем, когда собака полагается на свою силу?готовочитать
Глава 88. Какой же мерзкий пёс!готовочитать
Глава 89. Это что, техника изгнания трупов, используемая в Хунаньской школе?готовочитать
Глава 90. Куриная грязь исчезла.готовочитать
Глава 91. Ты ли стал причиной этой молнии?готовочитать
Глава 92. Психологический кризис Линь Гуайгуая.готовочитать
Глава 93: Я могу обойтись без жареной курицы, но собачья лента должна умереть.готовочитать
Глава 94. День после того, как вспомнили о собаке-стримере.готовочитать
Глава 95. Для меня большая честь служить молодому господину.готовочитать
Глава 96. Босс, не забудьте дать мне куриную ножку!готовочитать
Глава 97. Добавить еще три вареных яйца.готовочитать
Глава 98. Мне кажется, вы делаете завуалированные нападки.готовочитать
Глава 99. Компенсация в размере 1 миллиона.готовочитать
Глава 101. Были использованы все тридцать шесть стратегий.готовочитать
Глава 102. Еще один хаски.готовочитать
Глава 103. Собаки тянут тележку. Я заставлю тебя тянуть тележку, как собака!готовочитать
Глава 104. Увы! Какой позор для льва!готовочитать
Глава 105. Этот маленький кусочек вкуса просто восхитителен!готовочитать
Глава 106. Сначала я сниму видео и выложу его в свои «Моменты» в WeChat.готовочитать
Глава 108: Плата за усердный трудготовочитать
Глава 109. Я — главный босс.готовочитать
Глава 110. Он плохой парень, давайте раздавим его насмерть.готовочитать
Глава 111. Директор прав.готовочитать
Глава 112. Спасибо бандиту за доставку головы.готовочитать
В главе 113 подтверждается, что пили байцзю (китайский ликер), а не кипяченую воду.готовочитать
Глава 114. Выпей бутылку, и я дам тебе пять тысяч.готовочитать
Глава 115. Я не очень-то верю в вашу устойчивость к алкоголю.готовочитать
Глава 116. Вы хотите выпить его вежливо или настойчиво?готовочитать
Глава 117. Временные действующие лицаготовочитать
Глава 118 Я тебя до смерти забью, ублюдок!готовочитать
Глава 119. Что? Никогда раньше не видели женщину?готовочитать
Глава 120. У этого парня в запасе немало хитрых трюков!готовочитать
Глава 121. Лягушка, берегись, ты за спиной!готовочитать
Глава 122. Лягушки в вашем магазине вкусные?готовочитать
Глава 123. Она еще жива?готовочитать
Глава 124. Как избежать сорока лет обходных путейготовочитать
Глава 125. Тренер Лин здесь?готовочитать
Глава 126. Как же хорошо быть живым!готовочитать
Глава 127. Ведущий прямой трансляции?готовочитать
Глава 128. Играть? Купите билет!готовочитать
Глава 129. Свежеиспеченная тонущая собакаготовочитать
Глава 130. Платье очень красивое, где ты его купила?готовочитать
Глава 131. Самая смертоносная форма хвастовства — это тонкая форма.готовочитать
Глава 132. Ты уверен, что справишься, Грейхаунд?готовочитать
Глава 133. Пойдем откроем коробку-сюрприз.готовочитать
Глава 134. Этого нельзя допустить.готовочитать
Глава 135. Если заплатишь больше, я приготовлю для тебя еду.готовочитать
Глава 136. Довольны ли вы услугами этой клининговой компании?готовочитать
Глава 137. Еще одна бутылкаготовочитать
Глава 138. Достаточно ли одной коробки?готовочитать
Глава 139. Убыток в два доллара, со слезами на глазах.готовочитать
Глава 140. Это всё, на что ты способен, пытаясь грабить людей таким образом.готовочитать
Глава 141. Купите дом сейчас и получите ваучер на Ferrari на 5 юаней.готовочитать
Глава 142. Это дом с привидениями.готовочитать
Глава 143. Линь Гуайгуай, продавец аттракционов «Дом с привидениями высшего класса».готовочитать
Глава 144. Ты скрываешь свои истинные способности, не так ли?готовочитать
Глава 145 Держись, старик, я иду за тобой!готовочитать
Глава 146. Дедушка, что это там?готовочитать
Глава 147: Пополните счет и получите бесплатные подаркиготовочитать
Глава 148. Нет ничего постыдного в том, чтобы смотреть «Приятного козла и Большого-Большого Волка».готовочитать
Глава 149. Простите, я плохо сыграл и проиграл!готовочитать
Глава 150: Если сломаешь клавиатуру, придётся за это заплатить; лучше шлёпни себя по бедру!готовочитать
Глава 151: Заработали сто долларов, а за молчание выручат десятки тысяч.готовочитать
Глава 152. Они оба лжецы.готовочитать
Глава 153. Вызов полиции приведет вас в тюрьму.готовочитать
Глава 154. Давайте выйдем на рынок и повысим наши показатели продаж.готовочитать
Глава 155. Может ли быть так, что у стримера-собаки действительно есть богатый кузен?готовочитать
Глава 156. Это так вкусно, я съем ещё одну!готовочитать
Глава 157. Итак, все актеры озвучки — монстры.готовочитать
Глава 158. Является ли ваш массажный салон легальным?готовочитать
Глава 159. Начальник щедр.готовочитать
Глава 160. Осмелитесь ли вы заключить пари?готовочитать
Глава 161. Собака, ты меня еще помнишь?готовочитать
Глава 162. Стоп! Не сопротивляйтесь больше!готовочитать
Глава 163. С этого момента колесо судьбы начало вращаться.готовочитать
Глава 164. Возможно ли, что его отравили?готовочитать
Глава 168. У меня конъюнктивит, я терпеть не могу это видеть!готовочитать
Глава 169. Эти зеваки действительно умеют сеять смуту!готовочитать
Глава 170. У этого парня такая гибкость в отношении прибыли.готовочитать
Глава 171. Можно ли вернуть этот цветок, сохранивший 99% своей свежести?готовочитать
Глава 172. Кто сказал, что мужчины не могут жениться?готовочитать
Глава 173. Мог ли он действительно знать магию?готовочитать
Глава 174. Пока не ешьте, скоро будут данные о продажах!готовочитать
Глава 175. Закажите мне фастфуд!готовочитать
Глава 176. Брат, что случилось?готовочитать
Глава 177. Позвоните в пожарную службу и попросите коллег прийти на помощь.готовочитать
Глава 178. Я никак не ожидал, что у тебя есть этот навык.готовочитать
Глава 179. Ты пришла, чтобы лично явиться ко мне.готовочитать
Можно ли погасить задолженность по главе 180 в рассрочку?готовочитать
Глава 181. Какова цена свежего чая?готовочитать
Глава 182. Мы просто ссорящиеся пары.готовочитать
Глава 183. С вами ваш Губка Боб Квадратные Штаны.готовочитать
Глава 184. Откуда вы знали, что у меня аллергия?готовочитать
Глава 185. Вы закончили.готовочитать
Глава 186 Я всё ещё на работе, это не лучшая идея!готовочитать
Глава 187. Эти два понятия несовместимы.готовочитать
Глава 188. Пейте, я уже налил вам вина!готовочитать
Глава 189. Братья, зарабатывать деньги слишком сложно!готовочитать
Глава 190. Просто удача.готовочитать
Глава 191. Счастливое время ещё не настало, поэтому мы не можем открыть лавку.готовочитать
В главе 192 представлена фотография с автографом, выпущенная ограниченным тиражом.готовочитать
Глава 193. Испытаниеготовочитать
Глава 194. Какой номер телефона нужен для гадания?готовочитать
Глава 195. Вы что, не читали сюжет?готовочитать
Глава 196. Достаточно ли она мужественная?готовочитать
Глава 197. Понимание аплодисментов.готовочитать
Глава 198. Предатель, ты предал меня?готовочитать
Глава 199. Трезвлениеготовочитать
Глава 200 Новая программаготовочитать
Глава 201. Я сказал, что я отличный боец, ты мне веришь?готовочитать
Глава 202. Вы женаты?готовочитать
Глава 203. Все встают.готовочитать
Глава 204. Удивительно, машина моего отца!готовочитать
Глава 205. Братья, настало время для лежачих полицейских!готовочитать
Глава 206. Такие белые чайные листья!готовочитать
Глава 207. Я принёс тебе чай.готовочитать
Глава 208 в отделе по борьбе с проституциейготовочитать
Глава 209. Можно быть счастливым, даже без «палочки счастья».готовочитать
Глава 210. Ты болен? Почему ты без всякой причины читаешь «Дао дэ цзин»?готовочитать
Глава 211. Чувак, ты реально выиграл в лотерею!готовочитать
Глава 212. Я хочу их всех.готовочитать
Глава 213. Это возмутительно! Какой негодяй!готовочитать
Глава 214. Вперёд, давайте поймаем их!готовочитать
Глава 215. Вы хотите упаковать это или взять с собой?готовочитать
Глава 216. Я попробую.готовочитать
Глава 217. Вечеринка с барбекю.готовочитать
Глава 218. Дзинь! Ваш стример-собака в сети!готовочитать
Глава 219. Она зовет на помощь?готовочитать
Глава 220. Босс, заодно разберись с этим.готовочитать
Глава 221. Действительно ли необходимо готовить еду?готовочитать
Глава 222: Его навыки владения ножом лишь немного улучшились, не более того.готовочитать
Глава 223. Какой заказ вы сделали?готовочитать
Глава 224. Сотрудник дорожной полиции, я не пил!готовочитать
Глава 225. Собака-стример снова на втором месте!готовочитать
Глава 226. Этот старик безжалостен! Он начинает с роял-флеша!готовочитать
Глава 227. Пусть это о чём-нибудь скажет, мне только что исполнилось восемнадцать.готовочитать
Глава 228. Я понимаю, я понимаю!готовочитать
Глава 229. Это его биологический сын?готовочитать
Глава 230. Думаешь, я шучу?готовочитать
Глава 231. Можно мне взглянуть, что внутри?готовочитать
Глава 232. Я добавлю еще 300 к вашей награде.готовочитать
Глава 233. Паста из красной фасоли, вся она — паста из красной фасоли!готовочитать
Глава 234. Он бесследно исчез, ожидая получения своей премии!готовочитать
Глава 235 «Эр Гоу» уже здесь!готовочитать
Глава 236. Я получил истинные учения своего деда.готовочитать
Глава 237 Мой Туан Туан берет на себя управление процессом едыготовочитать
Глава 238. Линь Эргоу невероятно храбр, не правда ли!готовочитать
Глава 239. Образец для нас!готовочитать
Глава 240. Вставать на колени или нет — неважно, просто пришлите деньги.готовочитать
Глава 241. Сохраняйте спокойствие и не спешите!готовочитать
Глава 242. Я согласна на эту работу.готовочитать
Глава 243. Старый Лу, я никогда не думал, что ты такой человек!готовочитать
Глава 244. Зачем ты играл именно с ножом?готовочитать
Глава 245. Это их вина!готовочитать
Глава 246. У каждого свои трудности.готовочитать
Глава 247. Миссия провалена, бегство с ведрами.готовочитать
Глава 248. Встаньте на колени над этим дурианом.готовочитать
Глава 249. Это стекло.готовочитать
Глава 250. Это не хэтяньский нефрит.готовочитать
Глава 251. Это не из династий Шан и Чжоу, это из прошлой недели!готовочитать
Глава 252. Тот, которым пользовался старый Чжу?готовочитать
Глава 253. Оказалось, он был мошенником.готовочитать
Глава 254. После этой работы мне пора на пенсию.готовочитать
Глава 255. Проведено исследование родословной на протяжении трех поколений.готовочитать
Глава 256. Большой пластырь?готовочитать
Глава 257: Единственный выход — принести этого парня в жертву.готовочитать
Глава 258: Линь Эргоу, приготовься умереть!готовочитать
Глава 259. Какая прекрасная Линтони!готовочитать
Глава 260. Вы когда-нибудь слышали о «шамате» (субкультуре, характеризующейся экстравагантной и зачастую нетрадиционной модой)?готовочитать
Глава 261. Душа семьи вот-вот пробудится.готовочитать
Глава 262. Я так поспешно ушёл из дома, что оставил сына одного.готовочитать
Глава 263. Этот обманный маневр был выполнен безупречно.готовочитать
Глава 264. Почему ты так непристойно улыбаешься?готовочитать
Глава 265. Отпусти этого зверя, позволь мне разобраться с ним.готовочитать
Глава 266. Гу Ниннин — бессмертный король демонов.готовочитать
Глава 267. Я хочу прокатиться на колесе обозрения.готовочитать
Глава 268. После моей смерти, могли бы вы...готовочитать
Глава 269. Поверь мне на этот раз, хорошо?готовочитать
Глава 270. Линь Эргоу, ты что, варил дерьмо?готовочитать
Глава 271. Раз уж мы поели, давайте сделаем иглоукалывание.готовочитать
Глава 272. Ну же, если осмелишься, ударь меня!готовочитать
Глава 273. Брат, ты куришь?готовочитать
Глава 325. Молодой господин Лин, вам нужны лакеи?готовочитать
Глава 326. Может ли он быть геем?готовочитать
Глава 327. Зачем вы принимали роды у Эр Гоу?готовочитать
Глава 328. Моя тетя дала мне тысячу юаней.готовочитать
Глава 329. Вы думаете, я психически неуравновешен?готовочитать
Глава 330. После получения выкупа за невесту все вернется на круги своя.готовочитать
Глава 331. Мы тоже притворялись.готовочитать
Глава 332. Мальчик всё лучше и лучше понимает мои чувства!готовочитать
Глава 333. Звук стеклянных бусин.готовочитать
Глава 334. Слишком поздно, чтобы добраться до больницы.готовочитать
Скоро вы узнаете, является ли глава 335 формулой или нет.готовочитать
Глава 336. Извинись и отпусти.готовочитать
Глава 337: Было ли мое выражение достаточно неясным?готовочитать
Глава 338. Время вышло, переведите деньги!готовочитать
Глава 339. Где вы живёте? Позвольте мне перенести вас в прошлое!готовочитать
Глава 340: Пишите мне в любое время, если что-то возникнет.готовочитать
Если возникнут какие-либо проблемы с главой 341, давайте обсудим их на станции!готовочитать
Глава 342. Добро пожаловать, новый коллегаготовочитать
Глава 343. Почему ты не напомнила мне раньше?готовочитать
Глава 344. Чистосердечное признание смягчает вину, упорство — отягчает наказаниеготовочитать
Глава 345. Мы тоже его припугнёмготовочитать
Глава 346. Нам не нужно это неправедное богатствоготовочитать
Глава 347. Несколько тысяч улетели, сердце болит!готовочитать
Глава 348. Он пришёлготовочитать
Глава 349. Плата за защитуготовочитать
Глава 350. Меня обматерила стая попугаевготовочитать
Глава 351. Босс — красавчик, желаю богатстваготовочитать
Глава 352. Все, прекращайте есть, с этим барашком что-то не такготовочитать
Глава 353. Ради тысячи юаней придется пожарить еще разготовочитать
Глава 354. Испытание квестомготовочитать
Глава 355. Сейчас еще день, не может быть всё так серьезноготовочитать
Глава 356. Братан, а почему дверь не открывается?готовочитать
Глава 357. Торжественное празднование: Линь Второго Пса побили!готовочитать
Глава 358. Офигеть, он и вправду прыгнул!готовочитать
Глава 359. Ты хочешь, чтобы мы разбились вместе?готовочитать
Глава 360. Пан или пропалготовочитать
Глава 361. И ты, голубчик, наконец-то допрыгался!готовочитать
Глава 362. Где здесь можно поесть?готовочитать
Глава 363. Это не я убилготовочитать
Глава 364. Господин Линь, добро пожаловать домойготовочитать
Глава 365. Что это за функция — «Развлечься»?готовочитать
Глава 366. Сегодня не на электроскутереготовочитать
Глава 367. Теперь я за Повелителем Демоновготовочитать
Глава 368. Стоит ли везти её в больницу?готовочитать
Глава 369. Быстрее звоните в полицию, Линь Второй Пёс убил человека!готовочитать
Глава 370. Режиссер, на самом деле я умею вызывать дождьготовочитать
Глава 371. Слегка рукой взмахнул — пять тысяч в карман засунулготовочитать
Глава 372. Причина болезни не найденаготовочитать
Глава 373. С супом что-то не такготовочитать
Глава 373. Идеальный планготовочитать
Глава 375. Не нужны деньги? Тогда чего ты хочешь?готовочитать
Глава 376. Я покорю мир своей едойготовочитать
Глава 377. Отныне твоё имя — Лайфуготовочитать
Глава 378. Оказывается, Второй Пёс любит хрупких девушекготовочитать
Глава 379. Ну вы и мастера маскировки!готовочитать
Глава 380. Не мог бы ты мне еще кое в чем помочь?готовочитать
Глава 381. Самая простая свадебная церемонияготовочитать
Глава 382. Что ж, поздравляю, будь счастлива!готовочитать
Глава 383. Развод через годготовочитать
Глава 384. Брат, с днем свадьбы!готовочитать
Глава 385. Я быстро, ты потерпи!готовочитать
Глава 386. Дядя, давайте я посмотрю вашу ногу!готовочитать
Глава 387. Хозяйка, советую тебе не лезть не в своё делоготовочитать
Глава 388. Выигрыш второго призаготовочитать
Глава 389. Пощадите, добрые людиготовочитать
Глава 390. Всего триста тысяч? Не хотите ли побольше?готовочитать
Глава 391. Где ты купил этот серп?готовочитать
Глава 392. Модератор, где мой модератор?готовочитать
Глава 154. Хозяин фермы Чуньеготовочитать
Глава 155. Проверка качестваготовочитать
Глава 156. Честный стрим и коварный перекупщикготовочитать
Глава 157. Сила связейготовочитать
Глава 158. Проверка под видом туристаготовочитать
Глава 159. Рыбалка на игрушечную удочкуготовочитать
Глава 160. Аромат на всю округуготовочитать
Глава 161. Мастер гриля и человеческая жестокостьготовочитать
Глава 162. Суровое возмездиеготовочитать
Глава 163. Разоблачение перед управляющимготовочитать
Глава 164. Возвращение в родные пенатыготовочитать
Глава 165. Обед для большой семьиготовочитать
Глава 166. Незваный зять и подозрительные гостиготовочитать
Глава 406. Ло И не может быть ими отнят.готовочитать
Глава 407. Как вы себя чувствуете?готовочитать
Глава 167. Конец змеиного логоваготовочитать
Глава 168. Праздничный тортготовочитать
Глава 169. Ночной инцидентготовочитать
Глава 170. Настоящий мужчинаготовочитать
Глава 171. Ресторан хот-пота и крик о помощиготовочитать
Глава 121. Театр одного актераготовочитать
Глава 122. Сети для мошенникаготовочитать
Глава 123. Ловушка для охотникаготовочитать
Глава 124. Настоящая добротаготовочитать
Глава 125. Спаситель собакготовочитать
Глава 126. Упс, я в прямом эфиреготовочитать
Глава 419. Быстро положите ребенка.готовочитать
Глава 127. Спектакль для одного зрителяготовочитать
Глава 128. Битва за сливовый сокготовочитать
Глава 129. Новый боссготовочитать
Глава 423. Попробуйте это, оно ультратонкое.готовочитать
Глава 424. Ты, извращенный ублюдок, все еще ведешь прямую трансляцию?готовочитать
Глава 425. Пойдём посмотрим, что происходит.готовочитать
Глава 426. Почему ты не ловишь рыбу? Ты не хочешь ловить рыбу?готовочитать
Глава 427. Всё кончено, меня оштрафуют.готовочитать
Глава 428 Нин Бао, пополни баланс моего телефона.готовочитать
Глава 429. Здесь действительно нельзя парковаться.готовочитать
Глава 430 Тайранская биомедицинаготовочитать
Глава 431. Вы же не хотите, чтобы ваше лобовое стекло треснуло, правда?готовочитать
Глава 432. Вы всё ещё хотите, чтобы я помыл машину?готовочитать
Глава 238. Секрет тёти Люготовочитать
Глава 434. Лучше всё-таки отвезти ребёнка в больницу!готовочитать
Глава 435. Второй Пёс не донесёт — я помогуготовочитать
Глава 436. Вы двое, кончайте ужеготовочитать
Глава 437. Без сотни тысяч, пожалуй, не вылечитсяготовочитать
Глава 438. Стошка за рукуготовочитать
Глава 439. Доплачу десятку, за полдня управитесь?готовочитать
Глава 440. На нём нет никакой нечистиготовочитать
Глава 441. Сунь Чэнь, почему ты, чёрт возьми, не даёшь отпор?готовочитать
Глава 442. Кто вообще такому учит ради самообороны?готовочитать
Глава 443. У меня есть доказательства.готовочитать
Глава 444. Госпожа Лю, пожалуйста, сотрудничайте.готовочитать
Глава 445. Дела взрослых не касаются детей.готовочитать
Глава 446. Неужели Наньши больше не для тебя?готовочитать
Глава 447 стоит очень дёшево!готовочитать
Глава 448. Что вы имеете в виду под «поездкой в гости»? Это даосский храм Лао-цзы!готовочитать
Глава 449. Даосский священник, успокойтесь и съешьте немного фруктов, чтобы успокоить горло.готовочитать
Глава 450. Эр Гоу, ты умеешь переманивать людей на свою сторону!готовочитать
Глава 451. Просто заплатите мне сто тысяч или двадцать тысяч!готовочитать
Глава 452. Никто не хочет угощать, так что давайте просто разделим счет пополам.готовочитать
Глава 453 Я упал в ямуготовочитать
Глава 454. Давайте откроем её и посмотрим.готовочитать
Глава 455 Распаковкаготовочитать
Глава 456. Почему здесь такая большая капуста?готовочитать
Глава 457. Столько всего хорошего, как насчет того, чтобы...готовочитать
Глава 458. Могли ли это быть два рыбака?готовочитать
Глава 459. Убейте их, и я пойду за вами.готовочитать
Глава 460. Это Губка Боб Квадратные Штаны, мистер Крабс, пожалуйста, ответьте.готовочитать
Глава 461. Связать их, чтобы быть спокойнымготовочитать
Глава 462. Братья, зацените, какой я крутойготовочитать
Глава 463. Родовое снадобьеготовочитать
Глава 464. А если не поможет, что тогда?готовочитать
Глава 465. Вы просто пришли поскандалитьготовочитать
Глава 466. Обман раскрыт, плати вдесятероготовочитать
Глава 467. Ценой в миллионготовочитать
Глава 468. Не продаётсяготовочитать
Глава 469. Повторная экспертизаготовочитать
Глава 470. Ничтожество, домашний тиран и твой папашаготовочитать
Глава 471. Когда Второй Пёс успел выучить Кун-цюань?готовочитать
Глава 472. Если они проиграют, пусть извиняются на коленях!готовочитать
Глава 473. Он сказал, что хочет твою машинуготовочитать
Глава 474. Линь Второй Пёс просто прикидывается слабымготовочитать
Глава 475. Эти двое решили сбежатьготовочитать
Глава 476. С чего это они вдруг на колени пали?готовочитать
Глава 477. Господа самураи ранены, уступите им местоготовочитать
Глава 478. Совершенно новые, в них даже ноги не парилиготовочитать
Глава 479. Мужики, я до дна, агаготовочитать
Глава 480. Давай так, сначала скинь мне полтинникготовочитать
Глава 481. Сто тысяч за моральный ущерб — это мне?готовочитать
Глава 482. Я умею плаватьготовочитать
Глава 483. Клавиатура слишком жесткая, не привыкготовочитать
Глава 484. Еще десять минут, и ты впадешь в состояние шокаготовочитать
Глава 485. Двести шестьдесят за железного петухаготовочитать
Глава 486. Пойдём поедим чего-нибудь вкусного, отпразднуемготовочитать
Глава 487. Как это снова вы двоеготовочитать
Глава 488. Поедем посмотрим машинуготовочитать
Глава 489. Поддержим отечественный автопромготовочитать
Глава 490. Начало второго дня соревнованийготовочитать
Глава 491. Неужели он жульничает?готовочитать
Глава 492. Тот ящик пустготовочитать
Глава 493. Считается ли это нарушением правил?готовочитать
Глава 494. Вы едите бамбуковых крыс?готовочитать
Глава 495. Все равно всё съели, какая разницаготовочитать
Глава 496. Прошу прощения, камера на кухне сломаласьготовочитать
Глава 497. Кто сейчас бросил пивную бутылку?готовочитать
Глава 498. У меня теперь психологическая травма от бамбуковых крысготовочитать
Глава 499. Отпусти ту девушкуготовочитать
Глава 500. Я помогу тебеготовочитать
Глава 501. Положена ли за них награда?готовочитать
Глава 502. Попробую подняться и спастиготовочитать
Глава 503. Второй Пёс стабилен как никогда, мощно!готовочитать
Глава 504. Тот крутой парень — это ты?готовочитать
Глава 505. Обычное дело, не стоит так удивлятьсяготовочитать
Глава 506. Ещё хоть слово — и переломаю твою третью ногуготовочитать
Глава 507. Ситу, остыньготовочитать
Глава 508. Он действительно дрессирует собаку?готовочитать
Глава 509. Финал начинаетсяготовочитать
Глава 510. Последний раундготовочитать
Глава 511. Что ещё за «совместное первое место»?готовочитать
Глава 512. Ты ведь не хочешь, чтобы твоя жена за тебя волновалась?готовочитать
Глава 513. Ты уверен, что не ошибся адресом?готовочитать
Глава 514. А что это за тетушки такие?готовочитать
Глава 515. Проклятые японцы и гнилые американцыготовочитать
Глава 516. Ниндзя?готовочитать
Глава 517. Сообщение в полициюготовочитать
Глава 518. Опять пришёл в участок подкормиться?готовочитать
Глава 519. Братцы, я вернулся в Наньши!готовочитать
Глава 520. Пришло время для сеанса скрытых понтов!готовочитать
Глава 521. Неужели такое совпадение?готовочитать
Глава 522. Подозренияготовочитать
Глава 523. Если это правда, то дело дрянь!готовочитать
Глава 524. Не подходите, держитесь подальше!готовочитать
Глава 525. Рецепт!готовочитать
Глава 526. Визит в больницу традиционной медициныготовочитать
Глава 527. Распоряжение получено!готовочитать
Глава 528. Сначала собери вещи, умница!готовочитать
Глава 529. Пёс, а ты умеешь ковать Стяг Десяти Тысяч Душ?готовочитать
Глава 530. Эти лекарства не продаются!готовочитать
Глава 531. Смотри внимательнее, я покажу тебе один разготовочитать
Глава 532. Доктор, спасите меня, я не хочу умирать!готовочитать
Глава 533. Может быть, я поступил неправильно?готовочитать
Глава 534. Улучшение питанияготовочитать
Глава 535. Ситуация не внушает оптимизмаготовочитать
Глава 536. Конечно можноготовочитать
Глава 537. Текущая ситуацияготовочитать
Глава 538. Группа в сбореготовочитать
Глава 539. Меры противодействияготовочитать
Глава 540. Спасибо, доктор Лин.готовочитать
Глава 541. Я свободная гражданка СШАготовочитать
Глава 542. Чэнь Панда, давно не виделись!готовочитать
Глава 543. Нехватка продовольствия?готовочитать
Глава 544. Пожертвование, сделано пожертвование?готовочитать
Глава 545. Ситуацияготовочитать
Глава 546. Холод и дрожь от гневаготовочитать
Глава 547. Спасибо, доктор Линь, что заглянули!готовочитать
Глава 548. Плата за лечение — всего сто юанейготовочитать
Глава 549. Получилось?готовочитать
Глава 550. О чем вы говорите? Я не понимаюготовочитать
Глава 551. Командировка?готовочитать
Глава 552. Босс, миску красной фасоли!готовочитать
Глава 553. Уйдешь или нет? Если нет, я ведь и покуситься на твою честь могу!готовочитать
Глава 554. Не волнуйтесь, я профессионал!готовочитать
Глава 555. Почему ты смотришь такие видео?готовочитать
Глава 556. Замыслы!готовочитать
Глава 557. Ужинготовочитать
Глава 558. Проклятый перекупготовочитать
Глава 559. Пароля нет, я тебя разыграл!готовочитать
Глава 560. Обучение!готовочитать
Глава 561. Люди мертвы, что еще остается делать!готовочитать
Глава 562. Вот, возмещаю твою машину!готовочитать
Глава 563. Домой!готовочитать
Глава 564. Не я нуб, а комп лагает!готовочитать
Глава 565. Разговоры о деньгах ранят чувства!готовочитать
Глава 566. Полгода спустя!готовочитать
Глава 567. Хорошо, я согласен.готовочитать
Глава 568. Финал!готовочитать
Глава 0000. Итоговое слово автора!готовочитать
Глава 1. Звонок Сяо Хэяготовочитать
Глава 2. Черныш, тебя обманули!готовочитать
Глава 3. Я ухожу защищать мир, прощайте, братья!готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
Описание, как женский гг - в тегах мужской гг, бессмысленная путаница, если даже в таком имеется ошибка, а в сюжете ведь можно прочитать и выяснить пол гг, т.е делаю вывод, банальная ошибка или невнимательность переводчика, а может и сама путаница в оригинале, но суть в другом, если в сюжете гг пол женский, а в описании тут так же женский, но в тегах совсем другое.. Мысли наворачиваются забавным смехом😄. Прошу заметить, я не пытаюсь унизить или высмеять автора/переводчика, или что-то другое, а просто указываю на такую немыслимую ошибку на первый взгляд. :)
Развернуть
#
да, моя ошибка что неверно указал теги, иногда невнимательность берет вверх. Благодарю что заметил и написал об этом

Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
4 5
1 1
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
06 мая 2026 г., владелец: kanye (карма: 13, блог: 0)
Модерация:
06 мая 2026 г., 20:53 (одобрена)
В закладках:
33 чел. (в избранном - 2)
Просмотров:
3 830
Средний размер глав:
7 274 символов / 4.04 страниц
Размер перевода:
514 глав / 2 078 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
4
Абонемент:
20 глав за 70 RC
40 глав за 120 RC
80 глав за 200 RC