Читать Hazure sukiru 『yohou』 ga shinka shite 『ittara jitsugen』 ni naru kudan ☆ renga renga renga! De surouraifu shitemasu / Об эволюции отстойного навыка『Предсказание』 в навык 『Все, что я говорю становится правдой』☆ Кирпичи! ・Кирпичи!・Кирпичи! Живу размеренной жизнью: 15. Стоило ли нам искать справочную службу? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hazure sukiru 『yohou』 ga shinka shite 『ittara jitsugen』 ni naru kudan ☆ renga renga renga! De surouraifu shitemasu / Об эволюции отстойного навыка『Предсказание』 в навык 『Все, что я говорю становится правдой』☆ Кирпичи! ・Кирпичи!・Кирпичи! Живу размеренной жизнью: 15. Стоило ли нам искать справочную службу?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мы ищем справочную службу, использую прогноз.

「Сюда」

「Мне кажется, сюда」

Мы указываем прогнозу направление, и спрашиваем, верно ли оно.

「Нам сюда?」

《Дин-дон》

「Это противоположное направление」

「Значит, сюда」

「Пошли」

Мы сделали это уже множество раз.

「Вау!」

「Это здесь」

Перед нами предстала надпись, что гласила 『Справочная служба』

Я думал, что здание будет намного больше.

Но в реальности, оно было чуть больше обычного дома.

「Надеюсь, тут нам помогут」

「Не думаю, что прогноз ошибся」

Лишь бы нас и тут не обманули.

Учитывая, что Милли-чан участвовала в предсказаниях, думаю точность будет выше. (Прим. пер.: В одной из прошлых глав он упоминал, что точность предсказаний для Милли выше)

「Ну что, пойдем」

Немного страшно. Я приоткрыл дверь с закругленной верхней частью.

Внутри стояли столы, за которыми сидели парни и девушки.

Двое из них держали в руках лапшу и потягивали её с беззаботным выражением лица.

「З-здравствуйте」

「А?」

Один парень поставил лапшу на стол и скорчил глупую рожу.

Интересно.

「Ой. ой. Вы пришли в справочную службу города?

Но, я сейчас ем, вы не против?

Я сейчас закончу」

Парень бросился доедать лапшу. Лишь бы он не поперхнулся.

Девушка также спешит доесть свою.

「Ах, простите, я готов」

Я присел за стол к мужчине, девушка за его спиной осталась слушать.

「Чего изволите?」

「Мне хотелось бы, чтобы вы нам кое-что рассказали」

「Что именно?」

「Знаете ли вы, где можно найти мудреца?」

「Вы имеете ввиду великого мудреца при короле?」

Эмм... Мне кажется такого даже ты не знаешь.

「Нет, мы просто ищем мудреца, который бы жил в городе или неподалеку」

「Мудрец, мудрец...」

「Да, именно」

Ну, видимо он не знает.

Ну пожалуйста, у принцессы будут большие проблемы, если ты нам не поможешь.

「Есть ли вообще в этом городе мудрец?」

「Я не уверен.

Точнее, не знаю」

Видимо, зря мы так искали справочную службу.

Но, у нас все еще есть прогноз.

Почему я вообще не использовал прогноз раньше.

Нас развели на деньги, а справочная служба оказалась бесполезна.

И что мне теперь делать?

Не думаю, что здесь мне есть на что надеяться.

「Здесь работает еще кто-то, кроме вас?」

「Сейчас нас только двое. В другие дни могут тут быть два других работника, но не думаю, что они вам сильно помогут」

Ясно. Это место видимо и вправду бесполезно.

Что делать дальше?

「Что же мне спросить у прогноза?」

Мы договорились с Милли-чан использовать прогноз как можно реже, чтобы не выглядеть подозрительными.

「Знают ли эти двое хоть что нибудь о мудрецах?」

《Дин-дон》

「Они оба знают, где найти мудреца」

「Нет, я правда не знаю」

「А, может мудрец это тот дедуля?」

「А, возможно」

「Кто это?」

「О, есть человек, которого зовут Дитём Знания. Этот старик много чего знает」

「Этот человек и есть мудрец?」

「Ну, он так говорил, но ему никто не верит」

「Мм...」

「Просто навязчивый, упрямый дедок」

「Милли-чан, спрашивай」

「Окей. Этот старичок и есть мудрец?」

《Дин-дон》

「Этот человек имеет уникальный навык『Мудрец』」

「「Ничего не понимаю」」

Двое, что не знали о моем навыке прогноза, сказали это вместе.

「Ну, тогда можете оказать мне услугу? Где можно найти этого человека?」

「Думаю, он вам не поможет. Он не любит гостей и сразу выгоняет их」

「В любом случае, нам нужно встретиться. Скажите, как его найти」

Они мне доходчиво все объяснили.

Они добрые люди.

В отличии от некоторых информационных магазинов, они даже денег не взяли.

「Передавайте привет старику」

「Хорошо, спасибо вам」

Мы смогли уже точно узнать, где живет мудрец.

Он живет недалеко от города. Если пойти прямо сейчас, то к вечеру вернемся.

「Мы сделали это」

Мы с Милли-чан были довольны собой.

Хотя, где-то в моей голове засела мысль, что не может все быть так просто.

Наверняка будут еще проблемы.

Это не прогноз, а предчувствие.


 

Примечание автора: Мудрый старый дедок. Надеюсь, они справятся. Интересно поможет ли он им, и будет ли вообще сотрудничать?

Если вам интересно продолжение,

Буду рад, если вы оцените произведение и оставите к нему комментарий. (И перевод не забудьте оценить)

И еще.

Если вы житель фэнтези-мира, с какими проблемами вы сталкиваетесь, и что было бы логично предсказывать главному герою?

Если есть предложения - пишите в комментарии.

http://tl.rulate.ru/book/18822/395719

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо)
Развернуть
#
А слабо было так же мудреца найти?... Хотя да... Куча народу на таком же уровне поисковиками пользуется
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку