Читать Hazure sukiru 『yohou』 ga shinka shite 『ittara jitsugen』 ni naru kudan ☆ renga renga renga! De surouraifu shitemasu / Об эволюции отстойного навыка『Предсказание』 в навык 『Все, что я говорю становится правдой』☆ Кирпичи! ・Кирпичи!・Кирпичи! Живу размеренной жизнью: 9. Грибы делают любое блюдо лучше :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Hazure sukiru 『yohou』 ga shinka shite 『ittara jitsugen』 ni naru kudan ☆ renga renga renga! De surouraifu shitemasu / Об эволюции отстойного навыка『Предсказание』 в навык 『Все, что я говорю становится правдой』☆ Кирпичи! ・Кирпичи!・Кирпичи! Живу размеренной жизнью: 9. Грибы делают любое блюдо лучше

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

「Придешь ли ты завтра?」

「К сожалению не я, а гильдия гражданского строительства решает, где мне работать」

Алхимик выглядел довольным.

Хотя он предлагал мне дополнительные три медяка чаевых, вместо обычных пяти, я решил отказаться.

В гильдии чаевые запрещены.

「Ну ведь пока мы храним в секрете этот факт, ничего не случится?」

「Бесполезно」

Алхимик, конечно, хороший человек, но гильдия наверняка всё пронюхает.

Думаю, есть много строителей, которые будут рады нас сдать.

Меня устраивает зарплата в пять медяков за пятьсот кирпичей.

Прошло немало времени с тех пор, как я последний раз был в таверне. Пора бы зайти.

Еще один рабочий день окончен.

Сегодня я купил овощной суп с черным хлебом по пути домой.

Поем один. (Прим. пер.: Вопрос! Как он в средневековье несет суп по улице!?)

У меня есть кусок черного хлеба, ужин и три монеты.

Мне приходится работать с утра до вечера, так что нужно подкрепиться.

Овощной суп - это суп, в котором есть овощи. (Прим. пер.: А ты хорош)

Соленоватый и простой вкус за два медяка.

Каждый день на еду я трачу девятнадцать обычных медяков, иногда я добавляю топинги в суп, так что выходит двадцать обычных медяков или 2 больших.

Черный хлеб очень твёрдый, и его не получиться просто так есть.

Утром и вечером я ем его, кладя в суп, чтобы он размок.

Поскольку днём я суп не ем, я вымачиваю его в воде из фляги.

Каждый день я ем одно и тоже.

Конечно, это все не так уж и вкусно, однако я рад, что хотя бы могу питаться три раза в день, как положено.

В одной части комнаты я обедаю, в другой сплю.

В этой комнате вообще довольно тесно.

Ем хлеб, пропитанный бульоном, в одиночестве.

Если бы со мной были друзья, то я мог бы поговорить, но здесь это вряд ли получиться.

Хотелось бы с кем-нибудь пообщаться.

А тут мне поговорить не с кем.

Так что, я думаю пойти в таверну.

Если завсегдатаи там, то можно чего-нибудь интересного послушать.

Будет весело.

「О, любитель кирпичей」

「Что-то случилось, Милли-чан?」

「Сегодня я ходила к трёхступенчатому собирать дикие овощи, девушки из деревни были очень рады」

「Это хорошо」

「Я с удовольствием поделюсь с тобой дикими овощами」

Извини, не сегодня.

Я приду завтра и закажу овощное блюдо.

「Я купила грибов и приготовила их, хочешь поделюсь?」

「О, блюдо от Милли-чан!」

「Оно не такое дешевое, как просто сваренное и посоленное」

「Серьезно?」

「Да. Я его приготовила для себя」

Мой сегодняшний ужин будет необычным. Помимо основных блюд еще и жареные грибы.

「Хочешь поесть со мной?」

「К сожалению, не могу, мне нужно идти домой」(Прим. пер.: Еды взял, пошёл домой. Никакого такта.)

「Тогда может быть завтра?」

「По рукам」

Жареные грибы.

Эти грибы называются Хиратаке.

Их в округе растёт довольно много, но это не говорит о том, что они невкусные.

Они немного подгорели.

Чтобы правильно пожарить еду нужно зажечь огонь еще до готовки.

Так мне рассказывал владелец таверны.

Милли-чан наверное хотела повторить готовку владельца таверны, но все равно грибы немного подгорели.

Конечно, это не проблема, потому что это блюдо не подают клиентам.

Чёрный хлеб и овощной суп.

Помимо этого еще и жареные грибы.

Сначала съем грибы.

Вкус грибов отлично сочетается со вкусом соли.

「Вкусно」

Это точно стоит заесть хлебом.

Я попробовал есть грибы с хлебом, замоченным в супе.

「Так и знал」

Твёрдый вкус черного хлеба и приятный аромат жареных грибов отлично сочетаются, создавая обворожительный вкус умами.

「До этого дня хлеб казался мне ужасным на вкус」

Теперь я считаю его восхитительным.

「Если бы я зарабатывал чуть больше, я бы мог позволить себе еще одно блюдо на ужин」

За одно блюдо приходится платить что-то около двух или трёх больших медяков.

Был бы у меня больше доход...

「Я должен обуздать свои желания!」

В конце концов пять медяков в день - не самый худший заработок.

Был один человек, который отказался от работы укладчика кирпичей и стал авантюристом. Вскоре он погиб.

「Не хочу жить такой опасной жизнью」

Авантюристы прекрасно справятся и без меня.

Такой рассеянный, я не смогу стать одним из них.

Буду жить на пять медяков в день еще долгие годы.

Всё хорошо... Надеюсь.

...

Суббота.

На стройке алхимической лавки мы уже закончили постройку стен.

И я отправился в таверну к авантюристам C-класса, выполнять своё обещание.


Примечание автора: Повседневщина становится довольно забавной.

Спасибо Вам, за ваши оценки.

Примечание переводчика: Восьмая глава была очень сложной. Спасибо автору за простую и лёгкую главу. Правда тут все-равно много странностей, но всё же.

И спасибо вам, читатели, что ставите оценки и оставляете отзывы. Мне очень приятно.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/18822/390504

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за перевод. Прикольная вещь. Не напряжная такая
Развернуть
#
Не скажи. Я, как прочитал про фундамент, резко напрягся за будущее алхимика
Развернуть
#
Ответ на вопрос"Как он несет суп в средневековье". Ну может посуда из глины? Или еще какие-то приспособления, деревянная посуда и т.д. и т.п.
Развернуть
#
Там и 'суп' может с консистенцией каши
Развернуть
#
Боже, пойду в таверну скучно, Милли ч поём с тобой грибы завтра.. а сейчас домой хоть я и пришел только-что, хотя нет грибы которые я хотел поесть завтра с черным хлебом такие вкусные сегодня........ Ну все все поняли чао
Развернуть
#
Наш гг:Такой вкусный чёрный черствый хлеб с подгорелыми грибами запивая похлебкой.😋
Из повар боец сома
Отец Сомы: 💡
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку