Читать My Beautiful Commander / Мой красивый Командир: Глава 43. В лесу (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод My Beautiful Commander / Мой красивый Командир: Глава 43. В лесу (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 43. В лесу

Через неделю…

Ся Лянь посмотрела на брата, который всю неделю устраивал истерику... Да, этот чересчур заботливый кролик не позволял ей выйти из дома одной. Его удалось убедить и он, наконец, перестал суетиться. Но у Ся Лянь все еще болела голова, видя, как ее маленький кролик бойкотирует ее.

"Я принесу тебе что-нибудь хорошее, когда вернусь. Так что перестань так себя вести..." Ся Лянь нахмурилась на маленького кролика, который не разговаривал с ней.

Увидев, что малыш не собирается смотреть на нее, Ся Лянь подошла к нему и присела, чтобы встретиться с его глазами. Она держала его за подбородок, чтобы он не избегал ее взгляда. После борьбы, как рыба из воды в течение долгого времени, Ся Мин успокоился и, наконец, посмотрел на нее.

"Послушай, я не могу нести тебя и защищать одновременно. На этот раз это опасно. Слушай свою сестру и будь хорошим мальчиком."

Ся Мин надулся на некоторое время, прежде чем кивнуть головой. "Вот это хороший мальчик..." Ся Лянь поцеловала его в щеку и улыбнулась. Ся Мин посмотрел на сестру, слегка наклонился, поцеловал ее в щеку и поднял руку, показывая мизинец: "Обещай, что вернешься..."

Сердце Ся Лянь заболело, поскольку она знала, что смерть их матери оказала огромное влияние на мальчика. Итак, она зацепила пальцем его: "Твоя сестра никогда не нарушает своего обещания."

Ся Мин наконец улыбнулся, и Ся Лянь ушла, оставив его в доме своего мастера. Ся Лянь улыбнулась по пути, вспоминая ворчание своего учителя.

"Хорошо иметь кого-то, кому не все равно…" - Пробормотал Ся Лянь.

Основная цель Ся Лянь в этом походе – это пройти так глубоко в лес для поиска карликовых шелкопрядов. Она читала, что этот особый вид шелкопряда способен производить пигментированные шелка. У Ся Лянь было много идей в голове. Но шаг за шагом можно достичь всего, и выращивание этих личинок шелкопряда - ее первый шаг.

Эти черви растут в темных и влажных местах. Таким образом, их очень трудно получить. Этот лес служит границей для стран Цилинь и Лазурного королевства. Никто в стране Цилинь не смог поймать этих шелкопрядов и это привело к тому, что они покупали высококачественные шелка у соседнего королевства. Таким образом, Ся Лянь более чем полна решимости поймать этих шелкопрядов, и она подготовилась войти глубоко в лес.

Ся Лянь остановилась и повернулась налево, почувствовав фруктовый запах. Пройдя некоторое время, Ся Лянь остановилась и с удивлением огляделась вокруг. Ее глаза ярко сияли, как мерцающие звезды.

"Апельсины... мандарины... тангирины... Как бы они ни назывались... Наконец-то я нашла свои апельсины…" Ся Лянь чуть не заплакала, увидев свой второй любимый фрукт.

Ся Лянь наполнила свой мешок апельсинами. Она мысленно отметила это место, чтобы прийти позже, так как здесь сотни оранжевых плантаций.

Ся Лянь начала есть фрукты по пути, напевая песню.

После двух дней непрерывной ходьбы, Ся Лянь заметила изменения в ее окружении.

Ся Лянь была осторожна в своих шагах, так как почва влажная и слегка тонет. Ся Лянь забралась на дерево и прыгала с одной ветки на другую, чувствуя, что с почвой что-то не так. Через некоторое время она нашла большое болото пресной воды. Ся Лянь посмотрела вокруг, прежде чем она возобновила свои прыжки.

В какой-то момент Ся Лянь нашла сотни цветов лотоса в болотных водах... Ся Лянь сидела на толстой ветке, чтобы полюбоваться пейзажем. Она чувствовала, что было бы поистине напрасной тратой времени, если бы кто-то не оценил это прекрасное зрелище. Итак, она посидела некоторое время, прежде чем продолжить свое путешествие.

Ся Лянь нашла много видов змей на деревьях, и она испугалась, когда чуть не наступила на питона. Она немедленно увеличила скорость прыжка, чтобы убежать от него. Она действительно не хотела сражаться со змеей! Ся Лянь была осторожна со своими шагами, так как не хотела провоцировать змею.

Ся Лянь наконец нашла гнездо шелкопряда и вздохнула с облегчением. Она достала деревянный ящик с отверстиями, чтобы собрать их…

 

http://tl.rulate.ru/book/18592/449730

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку