Читать For a Prosperous World / Ради Процветающего Мира: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод For a Prosperous World / Ради Процветающего Мира: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

21 глава

«Ах, господа, давно у меня не было удовольствия видеть вас. Девушки, выходите и поприветствуйте гостей.»

«Хаха, да. Давно это было. Удастся ли нам сегодня увидеть Фею Живописи?»

«Вам повезло, Мисс Фея Живописи готовит сегодня открытие. Если ваш стих будет особенно ценен, вас возможно пригласят выпить с ней.»

«Хм? Так в конце концов нам повезло, хаха.»

«Пойдем.»

Не знаю, как сказать, но хотя в Воющих Государствах были разные бордели и куртизанки, они не слишком отличались от представления Гу Нань.

Пройдя через врата, ее поразил крепкий запах духов. Гости вокруг выпивали, пока женщины наполняли их бокалы вином. Время от времени Гу Нань видела пару отталкивающих мужчин, бродящих вокруг, не то, чтобы эти девушки сопротивлялись или еще что, они просто хихикали.

Она огляделась и заметила красиво оформленный интерьер, гостей высокого класса и хорошую мебель.

Этого следовало ожидать. Самые ранние бордели не были захудалыми местами современной эпохи. Скорее они были яркими павильонами для развлечения высоких слоев.

Хотя сложно описать такую среду. Место не слишком шумное, даже возможно тихое. Время от времени раздавался тихий шепот, и кто-то хихикал.

Бегло оглядевшись, лицо Гу Нань слегка покраснело.

Старая мадам увидела, как вошел незнакомый гость. После беглого осмотра ее взгляд начал сиять. Ее опыт кричал о ВИПе.

Гость был в черной одежде с контрастным сшивом и вышивкой. Черный в этой эпохе символизировал особый статус и честь. Это был цвет одежды, уникальный для знати и высокого класса и был недоступным для обычных людей.

Хотя его фигура не была особенно сильной, и одежда в плечах слегка свисала. Но его лицо было очень красивым и острый взгляд был очень прекрасным. Длинные черные волосы были связаны в простой пучок, но даже это украшало его. Все это побуждает людей взглянуть на него еще раз.

Его фигура остановилась не слишком далеко от входа. Он долго осматривал окружение, но растерялся, увидев просторные платья и почувствовал духи.

Кажется, это неопытный юный ребенок.

Старая мадам улыбнулась и быстро подошла.

«Уважаемый молодой господин, я увидела, как вы здесь некоторое время стоите. Вам нужна помощь?» - старая мадам улыбнулась и похлопала Гу Нань по плечам в знак уверенности.

«Если быть честной, наши девушки предпочтут такого молодого господина как вы.»

Не нужно говорить, что лицо Гу Нань задеревенело и она запинаясь ответила.

«Я-я возьму кувшин вина.»

«Хорошо, тогда молодому господину нужно найти там место.» - ей было все равно, как много Гу Нань потратит, она просто посчитала этого человека интересным и достойным знакомства.

После этого старая мадам отошла.

Гу Нань коснулась своего носа и села за пустой стол.

Она начала сожалеть, что Бай Ци не дал ей достаточно денег, чтобы она могла регулярно пить здесь. Но опять же, если бы этот старик знал, что она ходит в бордель, ее бы ждало суровое наказание.

Ах, забуду об этом

Гу Нань посмотрела на другие пары ведущие разговоры, в то время как она сидела одна и ничего не делала.

Хмм?

После она услышала позади голос, что вырвал ее из раздумий: «Маленький брат, здесь кто-то сидит? Если нет, я могу здесь сесть?»

Голос казался мягким и она посмотрела, чтобы увидеть молодого человека двадцати лет.

Он был одет в такую же черную одежду, что и она. Однако различие было в материалах и мастерство было явно лучше. По краям были какие-то слабые узоры из золота.

«Ах, здесь никого нет. Брат может не стесняясь сесть.» - она не была против компании, особенно, поскольку, смущалась сидеть одна.

«Спасибо.» - мужчина улыбнулся и сел рядом с Гу Нань. Она пахла слабым ароматом, но поскольку она уже была в пахнущем борделе, это не имело никакого значения.

«Я Чжао Ижэнь.»

Чжао Ижэнь? Что за странное имя.

Гу Нань не слишком много думала об этом и ответила: «Гу Нань.»

Стол был тихим и потому, что двое были посторонними, им было не о чем разговаривать.

Старая мадам быстро вернулась, неся кувшин вина.

Гу Нань взял вино и наполнил свою чашку, но еще не пил.

Чувствуя ее смущение, Чжао Ижэнь слегка рассмеялся: «Это первый раз, как брат пришел в Павильон Дунчжань?»

«Да.» - Гу Нань поставила чашку, ее рот слегка нахмурился: «Как брат узнал?»

Чжао Ижэнь заказал себе кувшин вина и улыбнулся: «Ну, ты не выбрал никакой девушки и не ушел говорить с знакомыми. Кроме того, тебе кажется неудобно даже пить вино. Что еще может быть?»

Хотя он посмеивался, он по крайней мере успокоил его: «Младший брат, не нужно беспокоиться. После первого раза это станет знакомым местом, хаха.»

Я сейчас застрял в дилемме. Что ты знаешь! Я не могу позвать девушку. Кто знает, что произойдет.

Чувствуя себя подавлено, она вздохнула: «Спасибо, Брат, за совет.»

Видя, что Гу Нань довольно угрюма, Чжао Ижэнь кашлянул и сделал еще один глоток вина: «Ты знаешь почему сегодня так забито?»

Это побудило ее интерес, и она осмотрела большой зал. Он действительно был необычайно переполнен. Нахмурившись она спросила: «Я не знаю.»

«Ха, это значит, что младшему брату повезло. Сегодня открытие поэзии Мисс Феи Живописи. Если ты потратишь 50 золотых, ты можешь представить стих перед всеми. Если ей понравится, ты сможешь провести личную встречу.

«50 золотых, просто, чтобы представить стих?» - уголок ее рта дернулся. У нее не было 50 золотых вообще.

Я купила лошадь за двадцать, тридцать золотых, а тут чтобы представить стих. Грабеж средь белого дня!

«Да.» - Чжао Ижэнь кивнул со всей серьезностью: «Ходит слух, что Фея Живописи умела в искусстве и в кисти. Она талантливая женщина и красавица, что превосходит множество других. Множество мужчин пытались сблизиться с ней, но все провалились. 50 золотых, я готов заплатить 500, чтобы увидеть такую одаренную деву!»

В своей страстной речи он не заметил, как Гу Нань укусила ревниво свою чашку.

Такая жизнь слишком роскошная!

http://tl.rulate.ru/book/18587/427625

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку