Читать For a Prosperous World / Ради Процветающего Мира: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод For a Prosperous World / Ради Процветающего Мира: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

19 глава

Возможно, из-за снежной бури, небольшой двор Гу Нань заставил ту слегка дрожать в холодную ночь.

Гу Нань крепко сжала свою одежду и села под старое дерево во дворе.

Тонкий снег на земле не полностью исчез. Снег оставался небольшими пятнами на земле.

Тьма всегда раньше наступала в зиму. Хотя еще не поздно, небо уже полностью потемнело.

Полумесяц висел в небе над головой, освещая землю легким светом.

Она все еще держала меч в руке, глядя на небо пустым взглядом.

Ее разум был где-то в стороне и не заметил, что Сяо Лу вышла из дома и подошла к ней.

«Госпожа.» -снова раздался голос. Оглянувшись, Гу Нань увидела Сяо Лу, стоящую за ней, накидывающую плащ на ее плечи: «Уже ночь и легко простудиться.»

«Все в порядке.» - Гу Нань улыбнулась и пожала плечами: «Будучи таким грубым человеком, мое тело естественно тоже довольно крепкое.»

«Госпожа, не говорите ерунду. Госпожа не грубый человек.» - Сяо Лу усмехнулась, когда поправила плащ.

Сяо Лу воспользовалась возможностью чтобы прошептать через плечо: «Мистер Ван Цзянь пошел говорить с лордом. Я слышала что они упоминали вас, госпожа.»

«Хм? Ван Цзянь, тот парень. Если он здесь, возможно он не скажет много хорошего.» - Гу Нань махнула рукой, выпроваживая ее.

«Тогда, госпожа, я пойду.» - Сяо Лу посмотрела на выражение Гу Нань и смогла увидеть, что у нее было что-то на уме.

После легкого поклона, Сяо Лу приготовилась уходить.

Однако, Гу Нань спросила: «Сяо Лу, откуда ты?»

Сяо Лу была поймана врасплох и ей потребовалось мгновение, чтобы ответить: «Госпожа, я из Аньи.»

«Аньи…» - Гу Нань кивнула, вспоминая как Бай Ци сказал, что это не слишком далеко от Сяньяна.

«Так почему ты пришла в Сяньян?»

Голос Сяо Лу слегка изменился, когда она сказала: «Когда я была маленькой, моя семья была бедной и не могла позволить себе больше детей. Так что я была продана как слуга.»

Гу Нань почувствовала, что она спросила то, чего не должна была. Кто бы хотел жизни похожей на раба?

«Прости.»

«Ничего.» - Сяо Лу слегка улыбнулась. По сравнению с другими местами, особняк Бай уже был довольно хорошим.

Сяо Лу примерно на пару лет старше Гу Нань, хотя это и не заметно.

«Но для госпожи, быть сиротой в таком юном возрасте, это действительно печально. Такая хорошая девушка, как госпожа, должна была родиться богатой семье.»

«Ах, это не имеет особого значения.» - Гу Нань покачала головой. Только она знала, как сильно она страдает и как много людей думают, что она страдала. Она не была такой жалкой, когда встретила Бай Ци.

«Знаешь, я довольно грубый человек. Что насчет немного перекусить и прогуляться?»

Сяо Лу несогласно покачала головой: «Госпожа, вы все еще продолжаете эту ерунду. Вы такая красивая и также девушка. Как вы можете считаться грубой?»

«Эй, я сказала правду.» - Гу Нань закатила глаза.

«Мисс Гу.» - снаружи двора раздался голос. Спустя пару мгновений одухотворенный молодой человек вошел внутрь, неся два глиняных кувшина в руках.

«Мистер Ван Цзянь.» - Сяо Лу быстро в приветствии поклонилась. Ван Цзянь был чиновником и кроме того, гостем, так что она не могла быть грубой.

«Мисс Лу не нужно быть столь вежливой.» - Ван Цзянь улыбнулся и кивнул

«Эй, что ты принес с собой?» - небрежно спросила Гу Нань. Она была по большей части совсем не заинтересована в том, чтобы тратить с ним тут время.

Хотя у нее с Ван Цзяном была смущающая первая встреча, она видела в нем откровенного человека, который относится к другим, основываясь на способностях, а не титулах. Но даже так, он все еще был из тех военных парней и слишком сближаться было нехорошо.

«Госпожа, я пойду.» - Сяо Лу видела, что Ван Цзянь пришел поговорить и поняла, что нужно уйти.

«Да, да. Иди или иначе он не будет сводить с тебя взгляда.»

Гу Нань наблюдала как Сяо Лу уходит, прежде чем повернуться лицом к новому гостью.

«Почему ты пришел?» - спрашивая, ее глаза перебежали на два кувшина вина в его руках.

«Выпьем?»

Гу Нань любила алкоголь. Ван Цзянь узнал об этом, увидев ее снаружи особняка, в тайне пьющую в одном из ресторанов.

С того момента их можно было считать собутыльниками.

Немного подумав об этом, если Ван Цзянь пришел с вином в руке, ее мастер возможно не впустил бы его. Призрачная Долина не запрещал, но и не одобрял подобное. Если она намеревалась выпить, она должна была выйти.

По словам Бай Ци, алкоголь приводит к плохому мышлению.

Ван Цзянь улыбнулся: «Не беспокойся об этом. Я пришел чтобы выпить с тобой. Я уже поговорил с лордом об этом.»

Что? Серьезно? Это словно я хотела вздремнуть, и кто-то дал мне подушку.

«Дзинь.»

Ван Цзянь плюхнулся рядом с Гу Нань. Он не боялся запачкать свою одежду. Он поставил два кувшина с легким стуком.

Он толкнул один из них к Гу Нань.

«Как я и сказал, я смогу решить что угодно.»

«Хо? Хаха, хватит тормозить, давай уже быстрее выпьем.» - ее рвение изменило все ее выражение лица.

Ван Цзянь посмотрела на ее выжидательный взгляд и усмехнулся. Открыв печать одной из банок, он разлил вино в две чашки.

Чистое вино покачивалось в ее бронзовой чашке, испуская сладкий аромат.

Насладившись успокаивающим запахом, она быстро проглотила его.

Вино опустилось вниз по горлу словно магма. Легкое жжение ощущалось в ее животе.

Холодок, что она ощущала во всем деле быстро рассеялся.

«Ааххх~»

Вздохнув, Гу Нань откинулась назад на ствол дерева.

Она покачала пустой чашкой и нахмурилась.

«Недостаточно крепкое.»

Ван Цзянь ожидал что эта алкоголичка скажет нечто подобное: «Недостаточно? Это уже самое крепкое вино во всем Сяньян. Я должен был немало заплатить за эти два кувшина. Госпожа, я боюсь, что нет такого вина, что удовлетворит вас.»

Когда Гу Нань наклонилась вперед, чтобы пожаловаться, ее длинные волосы скрыли ее лицо.

Ее меч прислонился к ее отдыхающей руке. Ее синяя одежда была несколько расслабленной, а чашка свисала с вытянутой руки. Она испускала ауру древнего воина, что расслаблялся под хорошее вино и музыку.

Гу Нань слегка фыркнула: «Ха, если бы у меня был шанс. Я бы сделала немного сама! И тогда я бы дала тебе попробовать что такое настоящая выпивка!»

Процесс производства вина в период Воющих Стран был очень грубым. Сильнейший алкоголь был ненамного сильнее современного пива.

«Тогда хорошо, я должен поблагодарить Мисс Гу за составленную мне компанию.» - Ван Цзянь улыбнулся и допил вино в чашке. Его лицо начало краснеть. Очевидно, что этот алкоголь для него уже было достаточно силен.

«Не о чем беспокоиться.» - Гу Нань наполнила свою чашку: «Ты пришел сегодня просто выпить?»

Ван Цзянь сделал паузу, спустя мгновение тишины он вздохнул.

Он сказал: «Я слышал, что ты отправляешься в Чанпин?»

«Да.»

«Путь опасный. Это вино я подарю тебе для твоего путешествия.» - Ван Цзянь поднял свою чашу и улыбнулся.

Гу Нань закатила глаза. Прощальный подарок? Больше похожи на подарок перед моими похоронами.

Тем не менее, она также подняла чашу и чокнулась с ним.

«Во время пьянки время летит незаметно.»

Гу Нань сделала еще один глоток и необъяснимо улыбнулась.

Она обернулась к Ван Цзяну.

«Я даже еще не учувствовала в соревнованиях кто больше выпьет.»

Ван Цзянь пробормотал в ответ: «Что… хорошего в том… чтобы соперничать с тобой?»

Он был почти в состоянии не состояния, лениво глядя на опавшие листья на земле.

Переворачивая лист снова и снова.

Гу Нань улыбнулась на его пьяные действия и вернулась к своему вину.

Но голос Ван Цзяна снова сказал что-то.

В своем пьяном состоянии он пробормотал: «Мы, люди. Мы были… рождены, чтобы сражаться.»

«Хмф, но только, чтобы умереть на поле боя.»

Двое не продолжили.

Гу Нань подняла чашу по направлению к луне, щурясь в ответ на мягкий свет.

Она смотрела как бронзовая чаша с вином отражала холодный лунный свет.

«Прекрасное вино в чаше нефритового лунного света,

Жажда выпить, но пипа приказывает выдвигаться.

Если мы пьяные, пригнемся на поле боя, не смейтесь,

Сколько людей с давних времен возвращаются с войны?»

«Госпожа Гу, хорошие слова.» - Ван Цзянь был пьян, но смог поднять свою руку: «Допьем это вино!»

«Хаха, хорошо.»

http://tl.rulate.ru/book/18587/418356

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку