Читать Ингфлемм в средневековье / Я кто?: Хвастовство зельями :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ингфлемм в средневековье / Я кто?: Хвастовство зельями

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сегодня он очень спешил.

Солнце стояло в зените. Забежав к зеленщику и мяснику, он посмотрел на башенные часы, вздрогнул и бросился по узким переулочкам. В небольшом городе легко дойти до стены, а значит и к его дому.

*Стук*

Нет ответа

*Стук, стук, стук* - уже напористей.

Изнутри здания:

- Да иду я же, зачем так на слух тикать? - Дверь распахнулась, - Почему ты тут?

- Привет, дедушка. Как здоровье? Нога! Ты мне писал, как она?!

-Зефах... тебя выгнали... опять... - тянул он сталью сквозь зубы.

- Что случилось? Я же тебе отсылал предупреждение о приезде фамильяром еще три недели назад.

Из академии не отчисляли так долго. Лицо старика от этого факта стало на два тона светлее.С черного на темно-серый.

- Заходи, Зеф. Негоже мне внука держать в пекле.

- Спасибо!

Вскоре они вместе приготовили мясо и овощи. Обед был готов, и после его окончания Зеф и дедушка отдыхали и общались.

- ... И после того, как Марти подал тройной крученый шек, Лила отбила его Силоном! А дальше...

Лицо старика стало наконец выглядеть как и у любого порядочного дворфа: унылое, немного злое, подозрительное и абсолютно трезвое. Конечно, дворфом он не был

- Мне кажется, что для таких вещей, как поход на матчи, я слишком стар. Я и правил не знаю. Давай лучше, например о том, что... Ну например... Что у тебя в сумке... - он указал в угол комнаты.

- Я Как раз хотел показать. Спасибо что напомнил. - Зеф вскочил со скамьи и спустя мгновение вернулся обратно, бережно держа небольшой кожаный портфель.

Пробежавшись оценивающим взглядом старик сказал:

- Стоила немерянно...

- Конечно! - Далее юноша поднял крышку. Вместе с этим упала и передняя стенка, обнажая содержимое. Внутри были в два ряда расположены цепкие держатели, в большинстве из которых были цветные склянки.

- Эта красная склянка - усиление, эта черная - скорость, этот тюбик - мазь острого взора...

- Где ты все это взял?

- Стипендия.

- А на самом деле?

- Не такие уж они дорогие! После изобретения господина Стренгола зелье лечения, например, стоит два серебряных.

- Зелья - оружие. Когда собрался пить усиления? Ты мечник.

- Деда, у меня есть эликсиры кошачьего глаза, священного исцеления, повышенной обучаемости. Они не такие дорогие... Теперь это не только средство убийства, - голос Зефа немного помрачнел.

- Да что ты. А вот раньше маг, владевший восстановителем маны был самым страшным врагом. Он поднимался на две ступени, Фев, на две! Иметь пузырек со сжатым здоровьем было гордостью воина, позволяя отрастить потерянную конечность, если выпить своевременно. Тогда магические настойки украшали серебром или золотом.

- Две недели назад я попал под карету. Если у того ребенка - зверолюда не было бы зелья исцеления, я бы умер. Если зелье было бы старого образца, то я потерял бы конечность, - Лицо омрачнело, далее:

- Так ли было хорошо тогда?

http://tl.rulate.ru/book/18559/396880

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку