Готовый перевод A Fat Man Who Was Reborn From The Dead? He Transforms Into A Male God In A Week. / Я превратил свой жир в стартовый капитал: Глава 15. Чай папы Су: вторая задача для мужчины на шестьдесят три балла (I)
Глава 1. Первая страница списка желаний: двойная порция мяса (I)
Глава 1. Первая страница списка желаний: двойная порция мяса (II)
Глава 1. Первая страница списка желаний: двойная порция мяса (III)
Глава 2. Весы сломались, а красавица смотрит
Глава 3. Черно-золотая карта, а Панамера всё ближе
Глава 4. Вес замер, а группу класса взорвало (I)
Глава 4. Вес замер, а группу класса взорвало (II)
Глава 4. Вес замер, а группу класса взорвало (III)
Глава 5. Мир ниже 240 цзиней: здесь воздух немного разрежен (I)
Глава 5. Мир ниже 240 цзиней: здесь воздух немного разрежен (II)
Глава 5. Мир ниже 240 цзиней: здесь воздух немного разрежен (III)
Глава 6. Обратный отсчет 48 часов: эксперимент по предельному сжиганию жира (I)
Глава 6. Обратный отсчет 48 часов: эксперимент по предельному сжиганию жира (II)
Глава 6. Обратный отсчет 48 часов: эксперимент по предельному сжиганию жира (III)
Глава 7. Суббота, ясно, благоприятно для свиданий (I)
Глава 7. Суббота, ясно, благоприятно для свиданий (II)
Глава 7. Суббота, ясно, благоприятно для свиданий (III)
Глава 7. Суббота, ясно, благоприятно для свиданий (IIII)
Глава 8. Групповая бомба: тот, кто обещал привести человека, привел красавицу школы (I)
Глава 8. Групповая бомба: тот, кто обещал привести человека, привел красавицу школы (II)
Глава 8. Групповая бомба: тот, кто обещал привести человека, привел красавицу школы (III)
Глава 8. Групповая бомба: тот, кто обещал привести человека, привел красавицу школы (IIII)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (I)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (II)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (III)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (IIII)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (IIIII)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (IIIIII)
Глава 10. Ангельский раунд: ставка в миллион от толстяка с истфака (I)
Глава 10. Ангельский раунд: ставка в миллион от толстяка с истфака (II)
Глава 11. Знакомство с родителями: Су Ваньцин сказала, что её мама хочет тебя видеть (I)
Глава 11. Знакомство с родителями: Су Ваньцин сказала, что её мама хочет тебя видеть (II)
Глава 12. Шесть часов в больнице: акционер, который не смыслит в кодинге (I)
Глава 12. Шесть часов в больнице: акционер, который не смыслит в кодинге (II)
Глава 13. Мир весом в 190 цзиней, начинка для пельменей и фан-клуб (I)
Глава 13. Мир весом в 190 цзиней, начинка для пельменей и фан-клуб (II)
Глава 13. Мир весом в 190 цзиней, начинка для пельменей и фан-клуб (III)
Глава 14. Планы на будущее: ответ на вопрос ценою в сорок три секунды (I)
Глава 14. Планы на будущее: ответ на вопрос ценою в сорок три секунды (II)
Глава 15. Чай папы Су: вторая задача для мужчины на шестьдесят три балла (I)
Глава 15. Чай папы Су: вторая задача для мужчины на шестьдесят три балла (II)
Глава 16. Клиническое тестирование: 2,8 секунды и белый халат
Глава 17. Тимбилдинг фан-клуба: маска WQ и тот самый чек на 244,2 (I)
Глава 17. Тимбилдинг фан-клуба: маска WQ и тот самый чек на 244,2 (II)
Глава 18. Четыре слова и четыре ремня
Глава 19. Праздничный ужин: три порции куриных потрошков и фраза «есть и твоя доля» (I)
Глава 19. Праздничный ужин: три порции куриных потрошков и фраза «есть и твоя доля» (II)
Глава 20. 179.9 цзиня и сообщение от матери Гоуцзы (I)
Глава 20. 179.9 цзиня и сообщение от матери Гоуцзы (II)
Глава 21. Первый опыт интервьюера: три вопроса и коробка чая
Глава 22. Стопроцентная точность и четыре коробки пельменей (I)
Глава 22. Стопроцентная точность и четыре коробки пельменей (II)
Глава 23. Битва титанов за начинку для пельменей: историческая встреча двух матерей (I)
Глава 23. Битва титанов за начинку для пельменей: историческая встреча двух матерей (II)
Глава 24. Успешная операция и одна неотправленная запись в ленте Моментов (I)
Глава 24. Успешная операция и одна неотправленная запись в ленте Моментов (II)
Глава 25. Забрать её: от ворот до конца жизни (I)
Глава 25. Забрать её: от ворот до конца жизни (II)
Глава 25. Забрать её: от ворот до конца жизни (III)
Глава 26. Резюме на сто семьдесят цзиней и фото на выпускной (I)
Глава 26. Резюме на сто семьдесят цзиней и фото на выпускной (II)
Глава 27. Сватья, новая начинка готова! (I)
Глава 27. Сватья, новая начинка готова! (II)
Глава 28. Пробное интервью: вопросы заведующего Вана и длина ремня (I)
Глава 28. Пробное интервью: вопросы заведующего Вана и длина ремня (II)
Глава 29. Сватья в Пекине: ремень, пельмени и молчаливое знакомство (I)
Глава 29. Сватья в Пекине: ремень, пельмени и молчаливое знакомство (II)
Глава 30. Перила Летнего дворца и общее фото цзыцинов семьдесят седьмого года (I)
Глава 30. Перила Летнего дворца и общее фото цзыцинов семьдесят седьмого года (II)
Глава 31. Сорок лет на яблоках и так и не выкрикнутое «Старик Хань» (I)
Глава 31. Сорок лет на яблоках и так и не выкрикнутое «Старик Хань» (II)
Глава 31. Сорок лет на яблоках и так и не выкрикнутое «Старик Хань» (III)
Глава 32. Белая рубашка и старое фото в телефоне (I)
Глава 32. Белая рубашка и старое фото в телефоне (II)
Глава 33. Тридцать дней, восемьдесят четыре цзиня и одна заставка
Глава 34. Мир легче восьмидесяти килограммов, Панамера все еще ждет
Глава 35. Система тебя любит – и то самое неотправленное сообщение
Глава 36. Бейджик, название для пельменей и одно неотправленное сообщение
Глава 37. Первый вопрос в восьмом кабинете: сколько лет еще можно курить?
Глава 38. Четверо у восьмого кабинета и семь страниц заметок
Глава 40. Старик Хань выложил бейджик в семейный чат, и его телефон взорвался
Глава 41. Сорок семь секунд безмолвного крика и три тонны Панамеры
Глава 42. Семьдесят пять килограммов, серебряно-серая Панамера и новая кожаная ремень
Глава 43. Какого цвета Выпускной бал – и война заставок старика Ханя
Глава 44. Инцидент с зеленой кашей и бессонная ночь старика Ханя
Глава 45. Ночь перед запуском: шесть чашек кофе и выглаженный жакет
Глава 46. Четырехсекундная запись и скриншот на заставке
Глава 47. Битва галстуков: когда старик Хань столкнулся с эстетикой Су Ваньцин
Глава 48. Семь попыток ради одной-единственной
Глава 49. Она выбрала три, он сказал пойдет, но в итоге остановились на первой
Глава 50. Костюм готов, и она сказала: Подходит
Глава 51. Пациент 13 выписан, подарок Чжоу Юя – цветовая карта
Глава 52. Красная цветовая карта на рамке монитора
Глава 53. Легкое из 423 зеленых точек и фраза Словно листья
Глава 54. 4 миллиметра зеленого света и сложенная карта в его кармане
Глава 55. Совместный пир с пельменями сватов и предбоевое собрание перед Выпускным балом
Глава 56. Двести тридцать седьмая зеленая точка и одна тайная фотография рабочего места
Глава 57. На мониторе заведующего Вана появилась зеленая цветовая карта
Глава 58. Церемония передачи эпипремнума и торжественная клятва Чжоу Юя
Глава 59. Две сберегательные книжки, трибуна и нескрываемая речь
Глава 60. Отец Чжоу Юя собирается в путь, и та самая бутылка просроченного молока
Глава 61. Самая хаотичная репетиция в истории и чья-то утечка информации
Глава 62. Битва за пельменный трон и мертвый узел на галстуке старика Ханя
Глава 63. Выпускной бал · Суматоха в шесть утра
Глава 64. Выпускной бал. Вторая часть: Альянс Плакс и сигаретная дипломатия
Глава 65. Хун Та Шань на вокзале и прощальные цитаты старика Ханя
Глава 66. 5-минутная выжимка, и эстетика субтитров Чжоу Юя
Глава 67. Безумная фотосессия стажеров и статус талисмана для Чжоу Юя
Глава 68. Инвестор требует встречи с Чжоу Юем, и разбитый мерный стакан
Глава 69. Восемнадцатый этаж, Хун Та Шань и признание доктора Фана
Глава 70. Шестьдесят два метра во Втором кольце и несказанное оно того стоило
Глава 71. Три миллиона на счету и признание Чжоу Юя
Глава 72. В ящике Чэнь Чжо заперты три соглашения
Глава 73. До крайнего срока подачи заявки на софт-экзамен осталось три дня
Глава 74. Накануне встречи: кто-то проверяет диссертацию, а кто-то гладит костюм
Глава 75. Доктор Фан: Я изучал твой зеленый сигнал
Глава 76. Чат с отцом и неотправленное фото
Глава 77. Проценты по баллам и новая визитка Гоуцзы
Глава 78. Девятнадцать баллов за пробный экзамен и апельсиновая дипломатия отца Чжоу Юя
Глава 79. Битва за кухонный гарнитур и дистанционная гонка вооружений отцов
Глава 80. Уровень доставлен и секретное задание номер тридцать два
Глава 81. Ли Ян на работе, или Социологические наблюдения в кухонной зоне
Глава 82. Жестяная коробка заполнена, и Система говорит: У тебя довольно хорошая память
Глава 83. 101 молчаний системы, и список покупок Хань Дабао
Глава 84. Экономика лимита Системы и как Чжоу Юй заучивал цитаты заведующего Вана
Глава 85. Цитаты заведующего Вана в действии, или Почему 47 правил Чжоу Юя оказались бесполезны
Глава 86. Имитация экзамена по софтверному тестированию: у Чжоу Юя 47 баллов, а также тестовая версия модуля эмоций системы
Глава 87. Предэкзаменационный рывок, и лимит системы превысил 1000 раз
Глава 88. Наступила осень, и некоторые люди начали готовиться к зиме
Глава 89. Наступила осень, и система научилась «жалеть»
Глава 90. Первый снег, и кто-то сдал экзамен, а кто-то вернулся
Глава 91. Весна пришла, кто-то переезжает, кто-то угощает, кто-то меняет место хранения сберегательной книжки
Глава 92. От весны до лета, и кто-то начинает привыкать к жизни вдвоем
Глава 93. Наступила осень, и кое-кто перепрятал сберегательную книжку
Глава 94. Снова наступила весна, и некоторые наконец-то научились должному
Глава 95. Дочь Ли Мо и последнее слово, которое освоила Система
Глава 96. Блокнот не открыт, но некоторые начали писать свои собственные
Глава 97. Зима, и некоторые слова наконец-то произнесены
Глава 98. Канун Нового года и вещи, ставшие сами собой разумеющимися
Глава 99. Весна, или те, кто начал считать дни
Глава 100. Четыре года и последнее, чему научилась Система
Глава 101. Блокнот раскрыт, или Кто-то решил написать нечто новое
Глава 102. Система начинает записывать стоит того, а также обратный отсчет до CPA Чжоу Юя
Глава 103. День экзамена, и кто-то научился решать смертельно сложные задачи
Глава 104. Сотая фотография, и кто-то наконец заговорил
Глава 105. Три дня, и кто-то научился торопить
Глава 106. Примерка свадебного платья и тот, кто тайком учит клятвы
Глава 107. Первая встреча группы шаферов, и как кто-то чуть не превысил свадебный бюджет
Глава 108. Примерка костюма, или Как некоторые впервые обнаружили, что Линь Юань в официальной одежде неотразим
Глава 109. За неделю до свадьбы, или Как некоторых начал мучить сон
Глава 110. Ночь перед свадьбой, или Как Система научилась жалеть
Глава 111. День свадьбы. Утро, шесть часов, суматоха
Глава 112. Во время свадьбы, или То самое Я согласен, которого ждали пять лет
Глава 113. Тосты и первое боевое крещение группы шаферов
Глава 114. Свадебный ужин и первое не могу Линь Юаня
Глава 115. Десять лет. Эпилог
Глава 1. Первая страница списка желаний: двойная порция мяса (I)
Глава 1. Первая страница списка желаний: двойная порция мяса (II)
Глава 1. Первая страница списка желаний: двойная порция мяса (III)
Глава 2. Весы сломались, а красавица смотрит
Глава 3. Черно-золотая карта, а Панамера всё ближе
Глава 4. Вес замер, а группу класса взорвало (I)
Глава 4. Вес замер, а группу класса взорвало (II)
Глава 4. Вес замер, а группу класса взорвало (III)
Глава 5. Мир ниже 240 цзиней: здесь воздух немного разрежен (I)
Глава 5. Мир ниже 240 цзиней: здесь воздух немного разрежен (II)
Глава 5. Мир ниже 240 цзиней: здесь воздух немного разрежен (III)
Глава 6. Обратный отсчет 48 часов: эксперимент по предельному сжиганию жира (I)
Глава 6. Обратный отсчет 48 часов: эксперимент по предельному сжиганию жира (II)
Глава 6. Обратный отсчет 48 часов: эксперимент по предельному сжиганию жира (III)
Глава 7. Суббота, ясно, благоприятно для свиданий (I)
Глава 7. Суббота, ясно, благоприятно для свиданий (II)
Глава 7. Суббота, ясно, благоприятно для свиданий (III)
Глава 7. Суббота, ясно, благоприятно для свиданий (IIII)
Глава 8. Групповая бомба: тот, кто обещал привести человека, привел красавицу школы (I)
Глава 8. Групповая бомба: тот, кто обещал привести человека, привел красавицу школы (II)
Глава 8. Групповая бомба: тот, кто обещал привести человека, привел красавицу школы (III)
Глава 8. Групповая бомба: тот, кто обещал привести человека, привел красавицу школы (IIII)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (I)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (II)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (III)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (IIII)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (IIIII)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (IIIIII)
Глава 10. Ангельский раунд: ставка в миллион от толстяка с истфака (I)
Глава 10. Ангельский раунд: ставка в миллион от толстяка с истфака (II)
Глава 11. Знакомство с родителями: Су Ваньцин сказала, что её мама хочет тебя видеть (I)
Глава 11. Знакомство с родителями: Су Ваньцин сказала, что её мама хочет тебя видеть (II)
Глава 12. Шесть часов в больнице: акционер, который не смыслит в кодинге (I)
Глава 12. Шесть часов в больнице: акционер, который не смыслит в кодинге (II)
Глава 13. Мир весом в 190 цзиней, начинка для пельменей и фан-клуб (I)
Глава 13. Мир весом в 190 цзиней, начинка для пельменей и фан-клуб (II)
Глава 13. Мир весом в 190 цзиней, начинка для пельменей и фан-клуб (III)
Глава 14. Планы на будущее: ответ на вопрос ценою в сорок три секунды (I)
Глава 14. Планы на будущее: ответ на вопрос ценою в сорок три секунды (II)
Глава 15. Чай папы Су: вторая задача для мужчины на шестьдесят три балла (I)
Глава 15. Чай папы Су: вторая задача для мужчины на шестьдесят три балла (II)
Глава 16. Клиническое тестирование: 2,8 секунды и белый халат
Глава 17. Тимбилдинг фан-клуба: маска WQ и тот самый чек на 244,2 (I)
Глава 17. Тимбилдинг фан-клуба: маска WQ и тот самый чек на 244,2 (II)
Глава 18. Четыре слова и четыре ремня
Глава 19. Праздничный ужин: три порции куриных потрошков и фраза «есть и твоя доля» (I)
Глава 19. Праздничный ужин: три порции куриных потрошков и фраза «есть и твоя доля» (II)
Глава 20. 179.9 цзиня и сообщение от матери Гоуцзы (I)
Глава 20. 179.9 цзиня и сообщение от матери Гоуцзы (II)
Глава 21. Первый опыт интервьюера: три вопроса и коробка чая
Глава 22. Стопроцентная точность и четыре коробки пельменей (I)
Глава 22. Стопроцентная точность и четыре коробки пельменей (II)
Глава 23. Битва титанов за начинку для пельменей: историческая встреча двух матерей (I)
Глава 23. Битва титанов за начинку для пельменей: историческая встреча двух матерей (II)
Глава 24. Успешная операция и одна неотправленная запись в ленте Моментов (I)
Глава 24. Успешная операция и одна неотправленная запись в ленте Моментов (II)
Глава 25. Забрать её: от ворот до конца жизни (I)
Глава 25. Забрать её: от ворот до конца жизни (II)
Глава 25. Забрать её: от ворот до конца жизни (III)
Глава 26. Резюме на сто семьдесят цзиней и фото на выпускной (I)
Глава 26. Резюме на сто семьдесят цзиней и фото на выпускной (II)
Глава 27. Сватья, новая начинка готова! (I)
Глава 27. Сватья, новая начинка готова! (II)
Глава 28. Пробное интервью: вопросы заведующего Вана и длина ремня (I)
Глава 28. Пробное интервью: вопросы заведующего Вана и длина ремня (II)
Глава 29. Сватья в Пекине: ремень, пельмени и молчаливое знакомство (I)
Глава 29. Сватья в Пекине: ремень, пельмени и молчаливое знакомство (II)
Глава 30. Перила Летнего дворца и общее фото цзыцинов семьдесят седьмого года (I)
Глава 30. Перила Летнего дворца и общее фото цзыцинов семьдесят седьмого года (II)
Глава 31. Сорок лет на яблоках и так и не выкрикнутое «Старик Хань» (I)
Глава 31. Сорок лет на яблоках и так и не выкрикнутое «Старик Хань» (II)
Глава 31. Сорок лет на яблоках и так и не выкрикнутое «Старик Хань» (III)
Глава 32. Белая рубашка и старое фото в телефоне (I)
Глава 32. Белая рубашка и старое фото в телефоне (II)
Глава 33. Тридцать дней, восемьдесят четыре цзиня и одна заставка
Глава 34. Мир легче восьмидесяти килограммов, Панамера все еще ждет
Глава 35. Система тебя любит – и то самое неотправленное сообщение
Глава 36. Бейджик, название для пельменей и одно неотправленное сообщение
Глава 37. Первый вопрос в восьмом кабинете: сколько лет еще можно курить?
Глава 38. Четверо у восьмого кабинета и семь страниц заметок
Глава 40. Старик Хань выложил бейджик в семейный чат, и его телефон взорвался
Глава 41. Сорок семь секунд безмолвного крика и три тонны Панамеры
Глава 42. Семьдесят пять килограммов, серебряно-серая Панамера и новая кожаная ремень
Глава 43. Какого цвета Выпускной бал – и война заставок старика Ханя
Глава 44. Инцидент с зеленой кашей и бессонная ночь старика Ханя
Глава 45. Ночь перед запуском: шесть чашек кофе и выглаженный жакет
Глава 46. Четырехсекундная запись и скриншот на заставке
Глава 47. Битва галстуков: когда старик Хань столкнулся с эстетикой Су Ваньцин
Глава 48. Семь попыток ради одной-единственной
Глава 49. Она выбрала три, он сказал пойдет, но в итоге остановились на первой
Глава 50. Костюм готов, и она сказала: Подходит
Глава 51. Пациент 13 выписан, подарок Чжоу Юя – цветовая карта
Глава 52. Красная цветовая карта на рамке монитора
Глава 53. Легкое из 423 зеленых точек и фраза Словно листья
Глава 54. 4 миллиметра зеленого света и сложенная карта в его кармане
Глава 55. Совместный пир с пельменями сватов и предбоевое собрание перед Выпускным балом
Глава 56. Двести тридцать седьмая зеленая точка и одна тайная фотография рабочего места
Глава 57. На мониторе заведующего Вана появилась зеленая цветовая карта
Глава 58. Церемония передачи эпипремнума и торжественная клятва Чжоу Юя
Глава 59. Две сберегательные книжки, трибуна и нескрываемая речь
Глава 60. Отец Чжоу Юя собирается в путь, и та самая бутылка просроченного молока
Глава 61. Самая хаотичная репетиция в истории и чья-то утечка информации
Глава 62. Битва за пельменный трон и мертвый узел на галстуке старика Ханя
Глава 63. Выпускной бал · Суматоха в шесть утра
Глава 64. Выпускной бал. Вторая часть: Альянс Плакс и сигаретная дипломатия
Глава 65. Хун Та Шань на вокзале и прощальные цитаты старика Ханя
Глава 66. 5-минутная выжимка, и эстетика субтитров Чжоу Юя
Глава 67. Безумная фотосессия стажеров и статус талисмана для Чжоу Юя
Глава 68. Инвестор требует встречи с Чжоу Юем, и разбитый мерный стакан
Глава 69. Восемнадцатый этаж, Хун Та Шань и признание доктора Фана
Глава 70. Шестьдесят два метра во Втором кольце и несказанное оно того стоило
Глава 71. Три миллиона на счету и признание Чжоу Юя
Глава 72. В ящике Чэнь Чжо заперты три соглашения
Глава 73. До крайнего срока подачи заявки на софт-экзамен осталось три дня
Глава 74. Накануне встречи: кто-то проверяет диссертацию, а кто-то гладит костюм
Глава 75. Доктор Фан: Я изучал твой зеленый сигнал
Глава 76. Чат с отцом и неотправленное фото
Глава 77. Проценты по баллам и новая визитка Гоуцзы
Глава 78. Девятнадцать баллов за пробный экзамен и апельсиновая дипломатия отца Чжоу Юя
Глава 79. Битва за кухонный гарнитур и дистанционная гонка вооружений отцов
Глава 80. Уровень доставлен и секретное задание номер тридцать два
Глава 81. Ли Ян на работе, или Социологические наблюдения в кухонной зоне
Глава 82. Жестяная коробка заполнена, и Система говорит: У тебя довольно хорошая память
Глава 83. 101 молчаний системы, и список покупок Хань Дабао
Глава 84. Экономика лимита Системы и как Чжоу Юй заучивал цитаты заведующего Вана
Глава 85. Цитаты заведующего Вана в действии, или Почему 47 правил Чжоу Юя оказались бесполезны
Глава 86. Имитация экзамена по софтверному тестированию: у Чжоу Юя 47 баллов, а также тестовая версия модуля эмоций системы
Глава 87. Предэкзаменационный рывок, и лимит системы превысил 1000 раз
Глава 88. Наступила осень, и некоторые люди начали готовиться к зиме
Глава 89. Наступила осень, и система научилась «жалеть»
Глава 90. Первый снег, и кто-то сдал экзамен, а кто-то вернулся
Глава 91. Весна пришла, кто-то переезжает, кто-то угощает, кто-то меняет место хранения сберегательной книжки
Глава 92. От весны до лета, и кто-то начинает привыкать к жизни вдвоем
Глава 93. Наступила осень, и кое-кто перепрятал сберегательную книжку
Глава 94. Снова наступила весна, и некоторые наконец-то научились должному
Глава 95. Дочь Ли Мо и последнее слово, которое освоила Система
Глава 96. Блокнот не открыт, но некоторые начали писать свои собственные
Глава 97. Зима, и некоторые слова наконец-то произнесены
Глава 98. Канун Нового года и вещи, ставшие сами собой разумеющимися
Глава 99. Весна, или те, кто начал считать дни
Глава 100. Четыре года и последнее, чему научилась Система
Глава 101. Блокнот раскрыт, или Кто-то решил написать нечто новое
Глава 102. Система начинает записывать стоит того, а также обратный отсчет до CPA Чжоу Юя
Глава 103. День экзамена, и кто-то научился решать смертельно сложные задачи
Глава 104. Сотая фотография, и кто-то наконец заговорил
Глава 105. Три дня, и кто-то научился торопить
Глава 106. Примерка свадебного платья и тот, кто тайком учит клятвы
Глава 107. Первая встреча группы шаферов, и как кто-то чуть не превысил свадебный бюджет
Глава 108. Примерка костюма, или Как некоторые впервые обнаружили, что Линь Юань в официальной одежде неотразим
Глава 109. За неделю до свадьбы, или Как некоторых начал мучить сон
Глава 110. Ночь перед свадьбой, или Как Система научилась жалеть
Глава 111. День свадьбы. Утро, шесть часов, суматоха
Глава 112. Во время свадьбы, или То самое Я согласен, которого ждали пять лет
Глава 113. Тосты и первое боевое крещение группы шаферов
Глава 114. Свадебный ужин и первое не могу Линь Юаня
Глава 115. Десять лет. Эпилог
Глава 1. Первая страница списка желаний: двойная порция мяса (I)
Глава 1. Первая страница списка желаний: двойная порция мяса (II)
Глава 1. Первая страница списка желаний: двойная порция мяса (III)
Глава 2. Весы сломались, а красавица смотрит
Глава 3. Черно-золотая карта, а Панамера всё ближе
Глава 4. Вес замер, а группу класса взорвало (I)
Глава 4. Вес замер, а группу класса взорвало (II)
Глава 4. Вес замер, а группу класса взорвало (III)
Глава 5. Мир ниже 240 цзиней: здесь воздух немного разрежен (I)
Глава 5. Мир ниже 240 цзиней: здесь воздух немного разрежен (II)
Глава 5. Мир ниже 240 цзиней: здесь воздух немного разрежен (III)
Глава 6. Обратный отсчет 48 часов: эксперимент по предельному сжиганию жира (I)
Глава 6. Обратный отсчет 48 часов: эксперимент по предельному сжиганию жира (II)
Глава 6. Обратный отсчет 48 часов: эксперимент по предельному сжиганию жира (III)
Глава 7. Суббота, ясно, благоприятно для свиданий (I)
Глава 7. Суббота, ясно, благоприятно для свиданий (II)
Глава 7. Суббота, ясно, благоприятно для свиданий (III)
Глава 7. Суббота, ясно, благоприятно для свиданий (IIII)
Глава 8. Групповая бомба: тот, кто обещал привести человека, привел красавицу школы (I)
Глава 8. Групповая бомба: тот, кто обещал привести человека, привел красавицу школы (II)
Глава 8. Групповая бомба: тот, кто обещал привести человека, привел красавицу школы (III)
Глава 8. Групповая бомба: тот, кто обещал привести человека, привел красавицу школы (IIII)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (I)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (II)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (III)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (IIII)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (IIIII)
Глава 9. Прибытие родителей: старик Хань решил, что сын попал в секту (IIIIII)
Глава 10. Ангельский раунд: ставка в миллион от толстяка с истфака (I)
Глава 10. Ангельский раунд: ставка в миллион от толстяка с истфака (II)
Глава 11. Знакомство с родителями: Су Ваньцин сказала, что её мама хочет тебя видеть (I)
Глава 11. Знакомство с родителями: Су Ваньцин сказала, что её мама хочет тебя видеть (II)
Глава 12. Шесть часов в больнице: акционер, который не смыслит в кодинге (I)
Глава 12. Шесть часов в больнице: акционер, который не смыслит в кодинге (II)
Глава 13. Мир весом в 190 цзиней, начинка для пельменей и фан-клуб (I)
Глава 13. Мир весом в 190 цзиней, начинка для пельменей и фан-клуб (II)
Глава 13. Мир весом в 190 цзиней, начинка для пельменей и фан-клуб (III)
Глава 14. Планы на будущее: ответ на вопрос ценою в сорок три секунды (I)
Глава 14. Планы на будущее: ответ на вопрос ценою в сорок три секунды (II)
Глава 15. Чай папы Су: вторая задача для мужчины на шестьдесят три балла (I)
Глава 15. Чай папы Су: вторая задача для мужчины на шестьдесят три балла (II)
Глава 16. Клиническое тестирование: 2,8 секунды и белый халат
Глава 17. Тимбилдинг фан-клуба: маска WQ и тот самый чек на 244,2 (I)
Глава 17. Тимбилдинг фан-клуба: маска WQ и тот самый чек на 244,2 (II)
Глава 18. Четыре слова и четыре ремня
Глава 19. Праздничный ужин: три порции куриных потрошков и фраза «есть и твоя доля» (I)
Глава 19. Праздничный ужин: три порции куриных потрошков и фраза «есть и твоя доля» (II)
Глава 20. 179.9 цзиня и сообщение от матери Гоуцзы (I)
Глава 20. 179.9 цзиня и сообщение от матери Гоуцзы (II)
Глава 21. Первый опыт интервьюера: три вопроса и коробка чая
Глава 22. Стопроцентная точность и четыре коробки пельменей (I)
Глава 22. Стопроцентная точность и четыре коробки пельменей (II)
Глава 23. Битва титанов за начинку для пельменей: историческая встреча двух матерей (I)
Глава 23. Битва титанов за начинку для пельменей: историческая встреча двух матерей (II)
Глава 24. Успешная операция и одна неотправленная запись в ленте Моментов (I)
Глава 24. Успешная операция и одна неотправленная запись в ленте Моментов (II)
Глава 25. Забрать её: от ворот до конца жизни (I)
Глава 25. Забрать её: от ворот до конца жизни (II)
Глава 25. Забрать её: от ворот до конца жизни (III)
Глава 26. Резюме на сто семьдесят цзиней и фото на выпускной (I)
Глава 26. Резюме на сто семьдесят цзиней и фото на выпускной (II)
Глава 27. Сватья, новая начинка готова! (I)
Глава 27. Сватья, новая начинка готова! (II)
Глава 28. Пробное интервью: вопросы заведующего Вана и длина ремня (I)
Глава 28. Пробное интервью: вопросы заведующего Вана и длина ремня (II)
Глава 29. Сватья в Пекине: ремень, пельмени и молчаливое знакомство (I)
Глава 29. Сватья в Пекине: ремень, пельмени и молчаливое знакомство (II)
Глава 30. Перила Летнего дворца и общее фото цзыцинов семьдесят седьмого года (I)
Глава 30. Перила Летнего дворца и общее фото цзыцинов семьдесят седьмого года (II)
Глава 31. Сорок лет на яблоках и так и не выкрикнутое «Старик Хань» (I)
Глава 31. Сорок лет на яблоках и так и не выкрикнутое «Старик Хань» (II)
Глава 31. Сорок лет на яблоках и так и не выкрикнутое «Старик Хань» (III)
Глава 32. Белая рубашка и старое фото в телефоне (I)
Глава 32. Белая рубашка и старое фото в телефоне (II)
Глава 33. Тридцать дней, восемьдесят четыре цзиня и одна заставка
Глава 34. Мир легче восьмидесяти килограммов, Панамера все еще ждет
Глава 35. Система тебя любит – и то самое неотправленное сообщение
Глава 36. Бейджик, название для пельменей и одно неотправленное сообщение
Глава 37. Первый вопрос в восьмом кабинете: сколько лет еще можно курить?
Глава 38. Четверо у восьмого кабинета и семь страниц заметок
Глава 40. Старик Хань выложил бейджик в семейный чат, и его телефон взорвался
Глава 41. Сорок семь секунд безмолвного крика и три тонны Панамеры
Глава 42. Семьдесят пять килограммов, серебряно-серая Панамера и новая кожаная ремень
Глава 43. Какого цвета Выпускной бал – и война заставок старика Ханя
Глава 44. Инцидент с зеленой кашей и бессонная ночь старика Ханя
Глава 45. Ночь перед запуском: шесть чашек кофе и выглаженный жакет
Глава 46. Четырехсекундная запись и скриншот на заставке
Глава 47. Битва галстуков: когда старик Хань столкнулся с эстетикой Су Ваньцин
Глава 48. Семь попыток ради одной-единственной
Глава 49. Она выбрала три, он сказал пойдет, но в итоге остановились на первой
Глава 50. Костюм готов, и она сказала: Подходит
Глава 51. Пациент 13 выписан, подарок Чжоу Юя – цветовая карта
Глава 52. Красная цветовая карта на рамке монитора
Глава 53. Легкое из 423 зеленых точек и фраза Словно листья
Глава 54. 4 миллиметра зеленого света и сложенная карта в его кармане
Глава 55. Совместный пир с пельменями сватов и предбоевое собрание перед Выпускным балом
Глава 56. Двести тридцать седьмая зеленая точка и одна тайная фотография рабочего места
Глава 57. На мониторе заведующего Вана появилась зеленая цветовая карта
Глава 58. Церемония передачи эпипремнума и торжественная клятва Чжоу Юя
Глава 59. Две сберегательные книжки, трибуна и нескрываемая речь
Глава 60. Отец Чжоу Юя собирается в путь, и та самая бутылка просроченного молока
Глава 61. Самая хаотичная репетиция в истории и чья-то утечка информации
Глава 62. Битва за пельменный трон и мертвый узел на галстуке старика Ханя
Глава 63. Выпускной бал · Суматоха в шесть утра
Глава 64. Выпускной бал. Вторая часть: Альянс Плакс и сигаретная дипломатия
Глава 65. Хун Та Шань на вокзале и прощальные цитаты старика Ханя
Глава 66. 5-минутная выжимка, и эстетика субтитров Чжоу Юя
Глава 67. Безумная фотосессия стажеров и статус талисмана для Чжоу Юя
Глава 68. Инвестор требует встречи с Чжоу Юем, и разбитый мерный стакан
Глава 69. Восемнадцатый этаж, Хун Та Шань и признание доктора Фана
Глава 70. Шестьдесят два метра во Втором кольце и несказанное оно того стоило
Глава 71. Три миллиона на счету и признание Чжоу Юя
Глава 72. В ящике Чэнь Чжо заперты три соглашения
Глава 73. До крайнего срока подачи заявки на софт-экзамен осталось три дня
Глава 74. Накануне встречи: кто-то проверяет диссертацию, а кто-то гладит костюм
Глава 75. Доктор Фан: Я изучал твой зеленый сигнал
Глава 76. Чат с отцом и неотправленное фото
Глава 77. Проценты по баллам и новая визитка Гоуцзы
Глава 78. Девятнадцать баллов за пробный экзамен и апельсиновая дипломатия отца Чжоу Юя
Глава 79. Битва за кухонный гарнитур и дистанционная гонка вооружений отцов
Глава 80. Уровень доставлен и секретное задание номер тридцать два
Глава 81. Ли Ян на работе, или Социологические наблюдения в кухонной зоне
Глава 82. Жестяная коробка заполнена, и Система говорит: У тебя довольно хорошая память
Глава 83. 101 молчаний системы, и список покупок Хань Дабао
Глава 84. Экономика лимита Системы и как Чжоу Юй заучивал цитаты заведующего Вана
Глава 85. Цитаты заведующего Вана в действии, или Почему 47 правил Чжоу Юя оказались бесполезны
Глава 86. Имитация экзамена по софтверному тестированию: у Чжоу Юя 47 баллов, а также тестовая версия модуля эмоций системы
Глава 87. Предэкзаменационный рывок, и лимит системы превысил 1000 раз
Глава 88. Наступила осень, и некоторые люди начали готовиться к зиме
Глава 89. Наступила осень, и система научилась «жалеть»
Глава 90. Первый снег, и кто-то сдал экзамен, а кто-то вернулся
Глава 91. Весна пришла, кто-то переезжает, кто-то угощает, кто-то меняет место хранения сберегательной книжки
Глава 92. От весны до лета, и кто-то начинает привыкать к жизни вдвоем
Глава 93. Наступила осень, и кое-кто перепрятал сберегательную книжку
Глава 94. Снова наступила весна, и некоторые наконец-то научились должному
Глава 95. Дочь Ли Мо и последнее слово, которое освоила Система
Глава 96. Блокнот не открыт, но некоторые начали писать свои собственные
Глава 97. Зима, и некоторые слова наконец-то произнесены
Глава 98. Канун Нового года и вещи, ставшие сами собой разумеющимися
Глава 99. Весна, или те, кто начал считать дни
Глава 100. Четыре года и последнее, чему научилась Система
Глава 101. Блокнот раскрыт, или Кто-то решил написать нечто новое
Глава 102. Система начинает записывать стоит того, а также обратный отсчет до CPA Чжоу Юя
Глава 103. День экзамена, и кто-то научился решать смертельно сложные задачи
Глава 104. Сотая фотография, и кто-то наконец заговорил
Глава 105. Три дня, и кто-то научился торопить
Глава 106. Примерка свадебного платья и тот, кто тайком учит клятвы
Глава 107. Первая встреча группы шаферов, и как кто-то чуть не превысил свадебный бюджет
Глава 108. Примерка костюма, или Как некоторые впервые обнаружили, что Линь Юань в официальной одежде неотразим
Глава 109. За неделю до свадьбы, или Как некоторых начал мучить сон
Глава 110. Ночь перед свадьбой, или Как Система научилась жалеть
Глава 111. День свадьбы. Утро, шесть часов, суматоха
Глава 112. Во время свадьбы, или То самое Я согласен, которого ждали пять лет
Глава 113. Тосты и первое боевое крещение группы шаферов
Глава 114. Свадебный ужин и первое не могу Линь Юаня
Глава 115. Десять лет. Эпилог