Читать Long Live the Wild Wife: The Black Bellied Evil King Against the Princess / Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы: Глава 98. Ваши семьи знают, какие глупости вы болтаете? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Long Live the Wild Wife: The Black Bellied Evil King Against the Princess / Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы: Глава 98. Ваши семьи знают, какие глупости вы болтаете?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя в академию Юньтянь мечтали попасть все без исключения молодые люди, жизнь в ней была довольно скучной.

Там не существовало никаких других развлечений, кроме состязаний культиваторов.

Сегодня же, ожидалось редкое зрелище, поэтому все поспешили принять участие в шумихе и веселье.

— Я слышала, что сегодня придет тот, который занимает пятое место в списке самых красивых мужчин... — болтала группа женщин. — Если это так, то из первых пяти людей, перечисленных в списке, трое будут в нашей академии...

— Ну и что, разве нас удивишь пятым? Не забывайте, мы уже насмотрелись на второго. Если спросить меня, я бы предпочла взглянуть на первого в этом списке, Ди Цзюэ Чэня, — возразила одна из женщин. Слегка прищурив глаза, она уставилась куда-то вдаль. — Даже тот, кто занимает второе место, очень красив. Даже не могу представить как Ди Цзюэ Чэнь может превзойти нашего старшего брата-ученика Юня...

— Можешь не рассчитывать увидеть первого в списке. Тот человек из Тяньдифу. Разве он удостоит нас своим присутствием? — перебила ее другая женщина.

— Что ж, очень жаль... Если бы мне только удалось взглянуть на Ди Цзюэ Чэня одним глазком...

Разговоры этих женщин услышали несколько мужчин, сидящих рядом с ними.

Они пренебрежительно фыркнули.

— Не боитесь стать посмешищем? Прямо в академии болтаете глупости про всякие шуры-муры. Ваши семьи знают об этом?

Одна за другой, женщины бросили на них недовольные взгляды.

В этот момент кто-то воскликнул:

— Быстрее, смотрите. Наконец-то появились наши новые младшие братья и сестры-ученики...

Услышав это, все присутствующие сразу же повернулись ко входу на площадку для испытаний.

Только что вошла группа мужчин и женщин.

Впереди шли трое людей из Сиу и Цзиньюэ.

Сразу за ними следовал Хэ Лянь Цзинь Юй.

Процессию завершала группа Фэн Чу Гэ, состоящая из четырех человек.

С момента их появления, взгляды всех присутствующих женщин скрестились на Хэ Лянь Цзинь Юе.

Хотя он и занимал всего лишь пятое место в том списке, и его нельзя было сравнить с Юнь Цянь Чэ , все равно он выглядел потрясающе.

Мужчины, в свою очередь, уставились на Фэн Чу Гэ, которая шла позади.

Сегодня Фэн Чу Гэ надела светло-голубое воздушное платье. Ее черные волосы удерживала шпилька из белого нефрита. Тысячи черных прядей ниспадали ей на плечи, подчеркивая чистые и холодные черты ее лица. Она просто ослепляла своей внешностью.

На руках у нее лениво свернулся кот, который придавал ее образу еще больше таинственности.

Такую красавицу во всей академии Юньтянь не найти. Да что там, на всем континенте никто не смог бы ее превзойти.

Какое-то мгновение те мужчины не отрывали от нее своих восхищенных взглядов...

Женщины, которых только что осыпали насмешками мужчины, решили ответить им той же монетой.

— Мужчины говорят одно, а поступают по-другому. Какие лицемеры. Ваши семьи знают об этом?

Все эти молодые люди были полностью поглощены созерцанием женщины в светло-голубом. Ни на что не обращая внимания, они отрешились от внешнего мира. Были слышны лишь тихие вздохи...

— Красивая, просто невероятно красивая...

Войдя на площадку для испытаний, группа людей заметила взгляды и вздохи окружающей их толпы.

Когда Му Жун Цзин услышала восхищенные восклицания, ее глаза насмешливо вспыхнули.

Ну и что, если у нее привлекательная внешность?

Этой Фэн Чу Гэ просто не суждено попасть в академию Юньтянь!

То средство, которое она развеяла прошлой ночью в ее комнате не имело ни цвета, ни запаха.

Как только Фэн Чу Гэ воспользуется хоть каплей своей духовной энергии, оно сразу же начнет действовать!!

http://tl.rulate.ru/book/18454/589314

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку