Читать Long Live the Wild Wife: The Black Bellied Evil King Against the Princess / Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы: Глава 198. Хорошие собаки не стоят на пути :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Long Live the Wild Wife: The Black Bellied Evil King Against the Princess / Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы: Глава 198. Хорошие собаки не стоят на пути

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 198. Хорошие собаки не стоят на пути

— Вдобавок ко всему, младшая невестка, мой брат необычный человек, с ним обязательно все будет в порядке, — опасаясь, что Фэн Чу Гэ будет волноваться, добавила Ди Цзин Лянь добавила.

Фэн Чу Гэ повернулась и заставила себя уйти:

— Хорошо, я поняла.

Хотя говорила она слаженно, сердце ее колотилось совсем по-другому.

Она изначально думала, что Ди Цзин Лянь будет знать о текущем состоянии Ди Цзюэ Чэня, но она не ожидала, что та не в курсе. В этот момент ее сердце все больше и больше тревожилось.

В академии Юньтянь все классы расположены в одном крыле. Однако площадь была огромной, выстроенной с юга на север.

Когда она шла из второго класса в седьмой, ей нужно было пройти тот же путь, откуда она пришла. Дорога открывала вид на павильон.

Павильон был построен на поверхности озера. Это не маленькое озеро, которое можно встретить в домах обычных людей, а темное бездонное и ослепительное озеро, подобное гигантскому изумруду.

Фэн Чу Гэ сошла с дороги и направилась в седьмой класс. На углу беседки она наткнулась на фигуру ...

— Йо, разве это не наша младшая сестра, Фэн Чу Гэ? — раздался циничный незнакомый голос из беседки.

Говорил худощавый мужчина.

Его остроносые обезьяньи щеки и худое лицо были слишком жуткими.

За последние несколько дней известность Фэн Чу Гэ распространилась далеко и широко. Кто не знает Фэн Чу Гэ во всей академии?

Глаза мужчины светились жадностью, что заставило Фэн Чу Гэ нахмуриться:

—Ты?

Затем на его худом лице появилась улыбка.

— Младшая сестра, я слышал, что некоторое время назад ты получила сердце духа льда из башни Изгнания злых духов, это правда?

Фэн Чу Гэ честно ответил, приподняв бровь:

— Да, это так.

— Младшая сестра, почему бы тебе не достать сердце духа льда и не показать его мне, чтобы я тоже мог оценить его?

— Ты должен простить меня, но нет, — Фэн Чу Гэ без промедления отказала ему.

Худой человек сначала был ошарашен ответом Фэн Чу Гэ, а потом рассмеялся.

— Младшая сестра, ты, должно быть, еще не слышала обо мне. Я из третьего класса. Когда я услышал, что ты достала сердце духа льда из башни Изгнания злых духов, мне стало очень интересно, как оно выглядит. Сестра просто достань его и дай мне посмотреть, хорошо?

Когда он просил, его жадность непроизвольно отразилась в глазах.

Этот блеск никогда не уйдет от глаз Фэн Чу Гэ.

— Мне все равно, откуда ты и кто ты. Насколько я понимаю, ты просто незнакомец. Моя семья учила меня не разговаривать с незнакомцами, особенно с теми, кто находится на дороге. Что касается мужчин, то мне сказали держаться от них подальше.

Фэн Чу Гэ сразу же продолжила путь.

Когда Линь Чжи услышал ее, его лицо ожесточилось.

Он видел изображения сердца духа льда только в древних книгах. Владея им, можно не только усилить свои способности, но и использовать сердце духа льда в качестве хранилища для вещей. Кто же не обрадуется такому драгоценному сокровищу?

Уже давно услышав, что Фэн Чу Гэ получил сердце духа льда, Линь Чжи начал прикидывать свои собственные расчеты.

Он не пустозвон, как Цян Ба, а настоящий мастер.

Хотя он все еще в третьем классе, его сила уже достигла уровня продвинутого духа. Осталось только дождаться экзамена на повышение, который будет через месяц. К тому времени он наверняка сможет одним махом перейти во второй класс.

— Младшая сестра, я бы посоветовал тебе... лучше отдай мне сердце духа льда, — когда Фэн Чу Гэ хотела уйти Линь Чжи подпрыгнул и оказался перед ней, преграждая путь.

Фэн Чу Гэ остановилась.

Ее глаза сузились, когда она посмотрела на Линь Чжи, кипящее раздражение в ее сердце переросло в гнев.

Она все еще была немного расстроена делами Ди Цзюэ Чэня, а теперь перед ней появился Линь Чжи, как она может чувствовать себя лучше?

http://tl.rulate.ru/book/18454/1692557

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку