Читать Parasite Eve / Паразит Ева: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Parasite Eve / Паразит Ева: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

8

   Кийоми поступила в местный университет. Она всегда хорошо училась, поэтому с легкостью сдала вступительные экзамены без всякой зубрежки. Ей даже не пришлось ходить на летние подготовительные курсы или прибегнуть к помощи частных репетиторов, с которыми занимались многие ее сверстники. Когда были вывешены результаты, и Кийоми вместе с родителями пришла, чтобы найти свое имя в числе принятых на кафедру английской литературы, ее радостное удивление, в лучшем случае, можно было назвать наигранным.

   Она сомневалась, было ли ее решение верным, и даже после вступительной церемонии  эта мысль все еще беспокоила ее. Только лишь интерес к языку и огромная любовь к чтению подтолкнули Кийоми выбрать английский. Но с первых учебных дней подружившись со своими однокурсниками, она полностью погрузилась в студенческую жизнь.

   В честь первокурсников устраивалась вечеринка. Именно там Кийоми впервые попробовала пиво. Большинство ее друзей употребляли алкоголь еще в старшей школе, но Кийоми всегда воздерживалась. Пиво было горьким, но ей понравился его вкус. На вечеринке также присутствовали преподаватели, они все казались милыми и забавными. 

   Вечер был в самом разгаре, и Кийоми даже не заметила, как ее голова стала немного кружиться.

   Все общались. Кийоми подходила то к одной, то к другой компании, чтобы познакомиться с ними, но заведя разговор с одной из старшекурсниц, вдруг на мгновение замерла и притихла. В этот момент она заметила одного сдержанного молодого человека, сидевшего неподалеку. По-видимому, он тоже только что закончил беседовать и теперь с легкой улыбкой на губах попивал пиво. Их глаза встретились, и Кийоми неопытной рукой подняла свою банку, предлагая долить пива в его пустой стакан. Наклонив банку слишком резко, тем самым почти наполовину наполнив стакан пеной, Кийоми смутилась и склонила голову в знак извинения.

   — Пустяки, - со смехом ответил тот и отхлебнул немного пены из стакана.

   Тогда она спросила его:

   — А на каком ты факультете?

   — Фармацевтические науки, - последовал ответ.

   — Ого! Так ты изучаешь лекарственные препараты? Как делаются таблетки от простуды и всякое такое?

   Такие вопросы он слышал постоянно, поэтому прежде чем ответить он устало улыбнулся и сделал большой глоток пива.

   — Ну, как бы с этого все и начиналось, но теперь все немного по-другому. Раньше я всегда думал, что учусь на простого фармацевта.

   Кийоми кивнула. Она вспомнила, что в старшей школе среди ее одноклассниц было много девочек, которые в поисках легкой работы в итоге решили стать фармацевтами в больнице.

   — Но отрасль фармацевтических наук невероятно обширна.  Разумеется, можно остановиться на профессии фармацевта, а можно и начать более фундаментальные исследования.  На самом деле, все взаимосвязано: от медицины и естественных наук до сельского хозяйства, технологий и инженерии. Так что даже на самой кафедре есть из чего выбрать. Некоторые студенты занимаются органическим синтезом, другие – расчетами и анализом, например, определенных компонентов крови. Есть еще те, кто напрямую не связан с медициной. Или такие, чья работа состоит в культивировании различных видов клеток и изучении влияния рака на репликацию ДНК. Это очень узкий профиль, но по-своему уникальный, поэтому посторонним трудно понять его суть. По моему мнению, все это и включает в себя «истинная» фармацевтическая наука. И даже больше.

   Затем он заговорил о различных исследованиях, проводимых на каждом курсе обучения. Кийоми внимательно слушала его рассказ и время от времени одобрительно кивала. Под конец разговора, он стал объяснять кажущиеся на первый взгляд сложными механизмы клеток и генов. И хотя знания Кийоми в этой области ограничивались только теми, которые были получены на уроках биологии в старших классах, она ясно понимала каждое его слово.

   — Это так здорово! Похоже, ты действительно много чего знаешь.

   — У меня только начался первый год магистратуры. Так что мне предстоит еще долгий путь. - Он смущенно почесал затылок.

   Кийоми предположила, что ему около 22 - 23 лет, если он только поступил на магистратуру. Теперь она поняла, почему он произвел впечатление зрелого человека.

   — Я даже подумываю о том, чтобы получить докторскую степень. Но если всерьез соберусь это сделать, то, скорее всего, это моя последняя вечеринка, - пошутил он.

   Кийоми была глубоко впечатлена. На уроках она была абсолютно пассивной слушательницей, но вот перед ней студент, который уже проводит свои собственные исследования и даже обладает достаточной силой воли, чтобы продолжить обучение и защитить докторскую диссертацию.

   — Так... а что именно ты изучаешь? – В попытках поддержать разговор спросила Кийоми, несмотря на свои опасения по поводу того, что ответ окажется чересчур техническим для ее понимания.

   — Митохондрии.

   БУМ.

   Как только это слово достигло ушей Кийоми, ее сердце подпрыгнуло. Она вскрикнула и прижала руку к груди.

   — … что с тобой? - Он подозрительно посмотрел ей прямо в лицо.

   — Ничего… все нормально. - Она постаралась выдавить из себя улыбку, все еще продолжая сжимать пальцы на груди.

   Что это было? Кийоми сосредоточилась на своих внутренних ощущениях. Все, что она сейчас чувствовала - это ритмичное биение своего сердца. Странный удар больше не повторялся.

   Может, я просто немного опьянела и все, - слегка отвернувшись в сторону,  подумала она про себя и затем снова улыбнулась, чтобы окончательно успокоить своего собеседника.

   — Правда, я в порядке. Пожалуйста, продолжай.

   Юношу, казалось, это не убедило, но вскоре он снова увлекся рассказом о своих исследованиях.

   — В школьных учебниках обычно есть краткие упоминания о митохондриях, так что, скорее всего, ты о них уже что-то слышала. Если простыми словами, то это неотъемлемая часть клеток, которая отвечает за выработку энергии.

   — Да, это я знаю.

   — Когда жиры и сахара всасываются в клетку, именно благодаря митохондриям они преобразовываются в ацетил-КоА*.  Затем «цикл Кребса»** приводит к образованию аденозинтрифосфата, или сокращенно АТФ***. Как раз этот АТФ организм и использует различными способами в качестве энергии.

   — Вроде бы понятно… - произнесла Кийоми, незаметно кивнув головой. Оказывается, она помнит гораздо больше, чем думала до этого.

   — В первую очередь мои исследования направлены на то, чтобы найти причину, почему такое преобразование вообще происходит. Этот процесс требует большое количество ферментов, и в митохондриях они есть. Но тут мы сталкиваемся с проблемой. Нас обычно учат, что только ядра клеток содержат гены, и ты, наверное, сильно удивишься, если узнаешь, что митохондрии также имеют свою собственную ДНК, хоть и не в таком большом количестве. Но этот генетический материал не имеет данных для ферментов, необходимых для преобразования жиров и сахаров. Гены кодируют только ферменты для электрон-транспортной цепи, участвующей в процессе формирования АТФ. Так где же гены для трансформации ферментов? Они в ядре. Другими словами, ядро контролирует производство ферментов. Когда ядру нужна энергия, оно посылает команду. Чем больше ферментов, тем больше преобразований получится. Итак, ферменты обычно образуются рибосомой**** в цитозоле, после чего они должны попасть в митохондрии. Но как они проникают внутрь? Поскольку ферменты - это белки, они не могут просто пройти сквозь толстую митохондриальную мембрану. Кроме того, откуда ядро знает, что ему требуется энергия? Как оно подает сигнал о том, что необходимо образовать ферменты? И возвращаясь немного назад и глядя на картину в целом - как ядро управляет митохондрией?  Митохондрии, должно быть, изначально несли гены для ферментов.  Получается, ядра просто вобрали их в себя? Все так загадочно. По крайней мере, мне так кажется.

   Кийоми была поражена. Она знала, что такое митохондрии, но ей не доводилось углубляться в их изучение так далеко. Они определенно были загадочны, как он и сказал. Теперь она осознала, насколько много еще остается неизведанного в нашей природе и что есть люди, пытающиеся внести ясность во все это.

 

   Посчитав, что он сегодня слишком многословен, молодой человек ухмыльнулся и решил остановиться. Затем он посмотрел на стакан в руках у Кийоми и, как бы отвечая на ее прежнюю любезность, налил в него немного пива. В банке оставалось совсем чуть-чуть, и он вылил остатки в свой стакан.

   — Так как же тебя зовут?

   — Кийоми Катаока.

   — Что ж, Кийоми, приятно познакомиться. Меня зовут Тошиаки Нагашима.

   Они оба улыбнулись и подняли свои стаканы.

 

 

 



* важное для обмена веществ соединение, используемое во многих биохимических реакциях, необходим для синтеза жирных кислот

** ци́кл трикарбо́новых кисло́т (сокр. ЦТК, цикл Кре́бса, цитра́тный цикл, цикл лимо́нной кислоты́) — центральная часть общего пути катаболизма, циклический биохимический процесс, в ходе которого ацетильные остатки окисляются до диоксида углерода

*** АТФ - универсальный источник энергии для всех биохимических процессов, протекающих в живых системах, в частности для образования ферментов. 

**** важнейшая немембранная органелла живой клетки, служащая для биосинтеза белка из аминокислот по заданной матрице на основе генетической информации, предоставляемой матричной РНК.

http://tl.rulate.ru/book/18422/480384

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку