«Я нанимался только как дублёр...» — это потенциально лёгкая, увлекательная и смешная история, которая идеально подойдёт для отдыха. У неё есть : блестящая завязка, харизматичный герой и комедийная абсурдность ситуаций. Если не против жанровых штампов и ищете что-то незамысловатое, но увлекательное, этот перевод новеллы стоит прочитать. Что бы посоветовал переводчику: перед публикацией финальной версии стоит вычитать текст на предмет мелких стил... Продолжить чтение
Я нанимался только как дублёр, с чего вдруг они восприняли всё всерьёз?!
Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: 多喝白开水
Количество глав: 82
Выпуск: продолжается
Группа: Avalon
Частота выхода глав: каждые 0.48 дня
График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 5 дня в часов минут
Жанры: романтика повседневность драма гаремник
Тэги: современность умный главный герой контракт шоу-бизнес актёры тайная личность
Цинь Чуань три года был для Су Мусюэ контрактным мужем и заменой её белой луне: готовил, лечил мигрени, работал помощником и изображал идеальную преданность. Когда договор наконец заканчивается, он мечтает забрать десять миллионов и исчезнуть. Проблема в том, что Су Мусюэ принимает его облегчение за скрытую боль — и начинает злиться, что «заменитель» ушёл слишком легко.
Цинь Чуань — профессиональный заменитель, золотая вывеска агентства: актёрская игра, кулинария, языки, экстренная помощь, память на досье клиентов и привычка продавать эмоции дороже золота. Новый заказ кажется простым: стать фальшивым парнем звезды Ли Банься и пережить ужин с её сестрой. Только сестра оказывается Ли Циндай — его первой клиенткой, бывшей возлюбленной и женщиной, которая шесть лет считала его мёртвым.
Теперь один контракт цепляет другой: Цинчуань Entertainment, роль в «Цинъюнь над облаками», ревнивая заказчица, бывшая с комнатой тайных «коллекционных» вещей и актриса Сун Цинли, которая тоже узнаёт в нём пропавшего А-Чуаня. Он всего лишь отрабатывает сценарий, но женщины вокруг почему-то начинают играть по-настоящему. Что делать человеку, чья профессия — быть чужой мечтой, если все бывшие клиентки внезапно решили забрать его себе?
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.
Рецензии
«Я нанимался только как дублёр...» — это потенциально лёгкая, увлекательная и смешная история, которая идеально подойдёт для отдыха. У неё есть : блестящая завязка, харизматичный герой и комедийная абсурдность ситуаций. Если не против жанровых штампов и ищете что-то незамысловатое, но увлекательное, этот перевод новеллы стоит прочитать. Что бы посоветовал переводчику: перед публикацией финальной версии стоит вычитать текст на предмет мелких стил... Продолжить чтение
До открытия следующей главы осталось
-
00
дней
- :
-
00
часов
- :
-
00
мин
- :
-
00
сек