× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Культивация за донат: Моя идеальная гача и путь к бессмертию

Cultivation for donations: My ideal gacha and the path to immortality
Культивация за донат: Моя идеальная гача и путь к бессмертию - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (4)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
100% (4)

6 96

Автор: 双鱼锦鲤伊身侧

Группа: Introverts

Частота выхода глав: каждые 0.07 дня

Жанры: литрпг комедия приключения фэнтези

Тэги: магия красивая главная героиня система счастливый конец попадание в книгу безответная любовь без любовной линии от слабого к сильному читерская способность мир культиваторов главная героиня девушка везунчик легкое чтение

Су Цзинъяо попала в мир романа. И не просто так, а в тело каноничной «жены-неудачницы» главного героя, которой суждено было стать пушечным мясом и умереть в самом начале. Однако у её новой личности был один крошечный плюс: она — законная дочь величайшего клана культиваторов. У неё есть потрясающая внешность, невероятное влияние и... абсолютно бездонные карманы!

«У меня нет духовного корня?» — огорчилась Су Цзинъяо.
Система доната равнодушно ответила: «Не проблема. Закинь денег и купи себе Высший Духовный Корень Хунмэн!»
«Но у меня нет и особого телосложения...»
Система: «Дзинь! Высшее Даосское Тело успешно приобретено и доставлено!»
«А как насчет топовых техник?»
Система: «Средства списаны. Высшая техника "Секрет Эволюции Дао" готова к изучению».

Когда за всё платит богатая семья, культивация превращается в сплошное удовольствие!
Вложив целое состояние в Систему, Су Цзинъяо открывает главное меню — Гачу.
«Обнаружено списание 15 граммов высших духовных камней. Вы получили 15 круток!»
«Поздравляем! Вы выбили уникального скрытого персонажа — Непревзойденного Божественного Владыку! Хозяйка, да вы просто богиня удачи!»

Пока остальные культиваторы десятилетиями потеют в медитациях и дерутся за крохи ресурсов, Су Цзинъяо просто открывает кошелек и крутит рулетку. Пушечное мясо? Ну уж нет, с такими читами она станет главным боссом этого мира! А все те парни, что внезапно начали бросать на неё влюбленные взгляды, пусть идут мимо — её интересует только гача и бессмертие!

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. После переселения в книгу активировалась Система Донатаготовочитать
Глава 2. Тело Первозданного Истока Дао и таинственный браслетготовочитать
Глава 3. Не хватает камней духа? Сколько нужно, брат дастготовочитать
Глава 4. Эта аура... Неужели камни духа высшего качестваготовочитать
Глава 5. Получение скрытого приза: Божественный Почтенный Гуйсюйготовочитать
Глава 6. Меч Первозданного Сияния Яоси и Облачный Луаньготовочитать
Глава 7. С каких это пор их молодая госпожа владеет подобнымготовочитать
Глава 8. Хочешь компенсацию? Размечталсяготовочитать
Глава 9. Неужели статус Сиси как божественного зверя раскроютготовочитать
Глава 10. Пламя Гуйсюй и Текучего Серебра — второе в рейтинге необычайных огнейготовочитать
Глава 11. Мэн Сюаньчэнь? Главный герой явилсяготовочитать
Глава 12. Что же делать, так хочется прикончить главного герояготовочитать
Глава 13. Мэн Сюаньчэнь не доставил тебе хлопотготовочитать
Глава 14. Госпожа, вы действительно взлетелиготовочитать
Глава 15. Яйцо божественного зверя второго класса; молчание — знак согласияготовочитать
Глава 16. Этот камень с виду — сущая «пустая породаготовочитать
Глава 17. Не слушаешь мастера — пеняй на себяготовочитать
Глава 18. Госпожа, как вы вошли? Почему я не могуготовочитать
Глава 19. Не то чтобы спасение, скорее лишь малая помощьготовочитать
Глава 20. Лотос Первозданного Исцеления и Пруд Взращивания Духаготовочитать
Глава 21. Один из злодеев, Су Линьханьготовочитать
Глава 22. Контракт последователя; моя небесная кара Возведения Основания весьма необычнаготовочитать
Глава 23. Жетоны ранга «Сюань» и Главный тренировочный полигонготовочитать
Глава 24. Совсем забыл, что теперь у него есть опораготовочитать
Глава 25. Немного житейской мудростиготовочитать
Глава 26. Аукцион пяти великих семей? Нужно запастись камнями духаготовочитать
Глава 27. Простаком оказался я сам; прошло восемь дней, а он только узналготовочитать
Глава 28. Почему она так похожа на Линь Цинъюань, главную героиню из книгиготовочитать
Глава 29. Разве это не та подвеска, которую героиня должна была отдать главному героюготовочитать
Глава 30. Значит, двойные стандарты только для Системы? Хотя нетготовочитать
Глава 31. Разве господин Мэн не слышал поговорку: «Богатство любит тишинуготовочитать
Глава 32. Драгоценный мешочек удачи «Золотой карп» и Девятикратно закаленное духовное ядроготовочитать
Глава 33. Что это за печать меж бровейготовочитать
Глава 34. Один из великих злодеев: Почтенный Демон Рыжий Лис, Цинцю Лиготовочитать
Глава 35. Не смей скалиться на госпожу, понялготовочитать
Глава 36. Доченька, а это кто за твоей спинойготовочитать
Глава 37. Воспитание с малых лет для верности; искусные методыготовочитать
Глава 38. Кто поднимется выше, тот и лучший последователь госпожиготовочитать
Глава 39. Твой уровень ниже моего, тебе меня не победитьготовочитать
Глава 40. Стела Десяти Тысяч Путей · Золотой список ступеней: Су Цзинъяоготовочитать
Глава 41. Преодоление небесного пределаготовочитать
Глава 42. Сблизились, и истинная натура проявиласьготовочитать
Глава 43. Почему все они внезапно стали такими сильнымиготовочитать
Глава 44. С таким упорством любая цель достижимаготовочитать
Глава 45. Вершина Золотого списка Стелы Десяти Тысяч Путейготовочитать
Глава 46. Кто из нас двенадцатый, а кто пятнадцатыйготовочитать
Глава 47. Преданный второй лишний: Су Линьюйготовочитать
Глава 48. Давай устроим ей пакость; Сиси, ты просто чудоготовочитать
Глава 49. Хозяйка, давай создадим шуточные пилюли; разве в запасе нет еще трех днейготовочитать
Глава 50. Какая преданность; Госпожа, может, лучше я откроюготовочитать
Глава 51. Хозяйка внутри, я ни за что не пропущуготовочитать
Глава 52. Спасибо за кнут, госпожа, он мне очень нравитсяготовочитать
Глава 53. Вне конкуренции, абсолютный лидер спискаготовочитать
Глава 54. Нельзя же быть настолько предвзятым; думаешь, я поверюготовочитать
Глава 55. Разве искренность — не единственный решающий прием? Они что, озверина объелисьготовочитать
Глава 56. Я не позволю тебе превзойти молодого господина Линьюяготовочитать
Глава 57. Попытка украсть курицу обернулась потерей риса? Раз вы ищете смерти, тогда яготовочитать
Глава 58. Сестренка, ты сразу на вершинеготовочитать
Глава 59. Посчитай-ка, когда я стану богатейшим человеком в округе Хунцзинготовочитать
Глава 60. Есть результат, и в то же время его нетготовочитать
Глава 61. Цинъюань, почему ты не предупредила о своем приходеготовочитать
Глава 62. Немного удачи в придачуготовочитать
Глава 63. Су Цзюньсяо, ты кого это ругаешь? — Кто отозвался, того и ругаюготовочитать
Глава 64. Сестрица Яо, ты тоже владеешь Звуком Затуманивания Разумаготовочитать
Глава 65. Ты всего лишь приемный сын, знай свое местоготовочитать
Глава 66. Су Яньцзюнь, если не удастся починить нефритовую флейту, тебе не житьготовочитать
Глава 67. Су Цзюньсяо, ты только послушай, разве это слова человекаготовочитать
Глава 68. Тот, кому ты должен мстить — это Су Цзинъяоготовочитать
Глава 69. Теперь жалеешь? А о чем ты думал, когда топтал чужое оружиеготовочитать
Глава 70. Су Цзинъяо, хватит нести чепуху и клеветать на меняготовочитать
Глава 71. Неудачники всегда ищут оправданияготовочитать
Глава 72. Ну да, ну да, ты очень крут, так пойдетготовочитать
Глава 73. Вот увидишь, в этом раунде победа будет за мнойготовочитать
Глава 74. И не надейся, Цинъюань — моя невесткаготовочитать
Глава 75. Можно ли вернуть камни духа, которые я поставил на третью молодую госпожуготовочитать
Глава 76. Эту последнюю молнию принимай самготовочитать
Глава 77. До смерти напугали, едва не подумал, что третья молодая госпожа победилаготовочитать
Глава 78. Неужели кто-то поверит в столь очевидную провокациюготовочитать
Глава 79. Она вовсе не прежняя Су Цзинъяо, её телом завладела душа могущественного мастераготовочитать
Глава 80. Спутница с великой удачей сулит двойную наградуготовочитать
Глава 81. Цюнъюэ, не грусти, твои лучшие дни еще впередиготовочитать
Глава 82. Хозяин, ты что, торгуешься со мнойготовочитать
Глава 83. Кто этот незваный гость, следящий из тениготовочитать
Глава 84. Какие волны могут поднять две девчонки, не достигшие стадии Золотого Ядраготовочитать
Глава 85. Узнать нас поближе, чтобы расставить ловушкиготовочитать
Глава 86. Цинъюань, твои питомцы выглядят весьма своеобразноготовочитать
Глава 87. Он выглядит взволнованным, кажется, он очень хочет признать меня своей госпожойготовочитать
Глава 88. После подписания я буду принадлежать тебеготовочитать
Глава 89. А этот дракончик — тот еще хитрецготовочитать
Глава 90. Я самый умный среди всех братьев и сестерготовочитать
Глава 91. Могу ли я забрать тебя отсюдаготовочитать
Глава 92. Циншо, ты согласна вернуться со мной в семью Суготовочитать
Глава 93. Люблю, когда ты меня ненавидишь, но ничего не можешь поделатьготовочитать
Глава 94. Пещера Пылающего Золотаготовочитать
Глава 95. Если я сброшу его сейчас, будет ли это считаться умышленным убийствомготовочитать
Глава 96. Он сам на нее налетел, не веришь — спроси егоготовочитать
Глава 97. И это всё? Даже волоски на лапках не опалилоготовочитать
Глава 98. Не ждите меня сегодня к ужинуготовочитать
Глава 99. Яояо, боюсь, я не дождусь твоего совершеннолетия, чтобы стать твоим спутникомготовочитать
Глава 100. Он не хочет быть последователем, он хочет быть спутникомготовочитать
Глава 101. Две книги по цене одной — всего за 9.8 камней духа высшего качестваготовочитать
Глава 102. Хозяйка, вы просто само очарование! Ваша властность не знает границготовочитать
Глава 103. Настоящая наследница из богатого рода: не ищет расположения мужчин или женщин, а лишь преклоняется перед силойготовочитать
Глава 104. Пусть я стану богатейшей на континенте на благо родным и близкимготовочитать
Глава 105. Стать второй женой для Чэнь-эра — тоже неплохой выборготовочитать
Глава 106. Это Зеркало Опознания Дао училось у зазывал с аукционаготовочитать
Глава 107. Сестренка, ты что, по пути целый клан вырезалаготовочитать
Глава 108. Послушай меня, стань девушкойготовочитать
Глава 109. Грозовая скорбь Золотого Ядра; они любят друг друга, так что лучше посвататься поскорееготовочитать
Глава 110. Брат, у тебя явный перекос в талантахготовочитать
Глава 111. Сестренка, ты чего это хвастаться вздумалаготовочитать
Глава 112. Камни духа — двести тринадцать целых четырнадцать сотых: люблю тебя всю жизнь и даже дольшеготовочитать
Глава 113. Где это видано, чтобы ты сама себя выкупалаготовочитать
Глава 114. Почти поверила, что сказочно разбогатею и достигну пика жизниготовочитать
Глава 115. Я тоже готов взять Юань-юань в законные жены и увеличить свадебные дарыготовочитать
Глава 116. Никто и никогда не выбирал её так решительноготовочитать
Глава 117. Цюнъюэ, как думаешь, может, этот бог — яготовочитать
Глава 118. Хочешь знать? Дай мне один камень духа высшего качества, и я скажуготовочитать
Глава 119. Не называйте его Золотым карпом небесной удачи, зовите сразу Карпом брачных узготовочитать
Глава 120. Ничего страшного, в начале у всех так, возможно, тебе больше подойдет другой инструментготовочитать
Глава 121. Неужели можно завести питомца и продолжать баловать чужих зверейготовочитать
Глава 122. Хозяин, а может, это называется «жадностьготовочитать
Глава 123. Забросай меня камнями духа: чем их больше, тем крепче чувстваготовочитать
Глава 124. Раз ты первый предал верность, не вини меня в жестокостиготовочитать
Глава 125. Повелитель Демонов Фэнду, очнувшись, осознал, что он лишь второйготовочитать
Глава 126. Сразу видно: отец от матушки без умаготовочитать
Глава 127. Список талантов континента Сюаньцзин: кто из потомков вспомнил о предкеготовочитать
Глава 128. Хозяйка уже вытянула все артефакты ранга SSS из призового фондаготовочитать
Глава 129. Сокровища ранга SSS и небесный гостьготовочитать
Глава 130. Отец, неужели предки не хотят нас видетьготовочитать
Глава 131. Хозяйка, вы сами-то в это веритеготовочитать
Глава 132. Не ожидала... что дедушка и бабушка будут так ценить Яо-эрготовочитать
Глава 133. У мастеров массивов семьи Су появился достойный преемникготовочитать
Глава 134. Хозяйка, на этот раз я действительно ухожу. Срок возвращения неизвестенготовочитать
Глава 135. Его чип точно не обливается кровью... то есть, не коротитготовочитать
Глава 136. Приглянулся артефакт Цан Цзичжо? Я куплю тебе такой же за камни духаготовочитать
Глава 137. Чжаоянь искушает меня пятью миллионами очковготовочитать
Глава 138. Хозяин, ты хочешь меня убить? Не надо-о-о... Хнык-хныкготовочитать
Глава 139. Хозяин, почему я не знала, что у тебя есть такой артефактготовочитать
Глава 140. Охотник и его добычаготовочитать
Глава 141. Здесь зона для зрителей, а не зона без магииготовочитать
Глава 142. К Шиюэ нужно проявлять величайшее почтениеготовочитать
Глава 143. Похоже, он снова украл сокровище у какой-то важной шишкиготовочитать
Глава 144. Неужели всё было предсказано заранееготовочитать
Глава 145. Всего лишь начальная стадия Демонического Ядра в двадцать пять лет? Слабоватый талантготовочитать
Глава 146. Не войдя в «логово тигра», не добудешь пятьсот камней духа высшего качестваготовочитать
Глава 147. Как смеешь ты отвергать милость второго принца? Неблагодарнаяготовочитать
Глава 148. Место императорской наложницы по праву принадлежит имготовочитать
Глава 149. Чем больше бездельничаешь, тем сильнее становишьсяготовочитать
Глава 150. Судя по названию... неужели оно запечатывает демоническую энергиюготовочитать
Глава 151. Когда разбогатеете, не забывайте о младшей сестренкеготовочитать
Глава 152. Разве у тебя нет техники для обоюдной выгодыготовочитать
Глава 153. Дерзкая авантюристка: как ты смеешь проникать к демонам под прикрытиемготовочитать
Глава 154. Это ведь мой отбор невест, верноготовочитать
Глава 155. Техника, которой она владеет, совершеннее, чем у ваших соплеменниковготовочитать
Глава 156. Составь список демониц, которых я еще не почтил своим вниманием, и доставь его завтра утром в главный залготовочитать
Глава 157. Я вовсе не плачу, это просто песок в глаза попалготовочитать
Глава 158. Если тигр не проявляет мощь, его принимают за больного котаготовочитать
Глава 159. Хозяйка, зачем тебе мои продукты жизнедеятельностиготовочитать
Глава 160. Похищение демоницы Сишуготовочитать
Глава 161. Его Высочество поразило небесным громом, он обратился в прахготовочитать
Глава 162. Сишу, за твою голову назначили тысячу магических кристаллов высшего качестваготовочитать
Глава 163. Шиюэ, лучше сдай меня властямготовочитать
Глава 164. О твоей сестре я позабочусь, а ты... отправляйся в путь с миромготовочитать
Глава 165. Почему лик Хунъяо красуется на портретеготовочитать
Глава 166. С такой бдительностью — и в личную гвардиюготовочитать
Глава 167. Хозяйка, сестрица Ло, кажется, умираетготовочитать
Глава 168. Даже если бы передо мной стоял родной отец, я бы убила его без тени жалостиготовочитать
Глава 169. Та демоница видела Его Высочество, не лучше ли намготовочитать
Глава 170. Успешное преодоление десяти ударов грозовой скорби Очищения Пустоты и устранение сильного противникаготовочитать
Глава 171. Эта уловка не слишком добра к племени Разрыва Пустоты? Так им и надоготовочитать
Глава 172. Си Юэ, Сишу из твоего племени Разрыва Пустоты, ты обязан дать мне объяснениеготовочитать
Глава 173. Чьим бы человеком ты ни был, это не поможетготовочитать
Глава 174. Вы должны дать мне удовлетворительное объяснениеготовочитать
Глава 175. Моя сестра покончила с собой! Что ты ей наговорилготовочитать
Глава 176. Поздравляем, общие активы превысили тысячу камней духа высшего качестваготовочитать
Глава 177. Повышение уровня — главная задача, а встречи не бывают каждый годготовочитать
Глава 178. Вторая сестра, ты столкнулась с бутылочным горлышком? Третья сестрица, даже это ты заметилаготовочитать
Глава 179. Сестрица Яо, ты ведь не собираешься тоже стать сторонницей жизни без брака и детейготовочитать
Глава 180. Не договоритесь — меняй, не стоит зацикливаться на одномготовочитать
Глава 181. Песок на берегу и впрямь напоминает золотоготовочитать
Глава 182. Твой настоящий возраст явно не так мал, как кажетсяготовочитать
Глава 183. «Старая корова, что молодится — это яготовочитать
Глава 184. Кто он такойготовочитать
Глава 185. Достижение уровня Трансформации Божества на стадии Золотого Ядраготовочитать
Глава 186. Почему ты решил, что это Первозданный Духовный Корень и Тело Первозданного Истока Даоготовочитать
Глава 187. Семья Су тайно процветаетготовочитать
Глава 188. Моей дочке нравится, пусть она и зажигаетготовочитать
Глава 189. Я не это имел в виду, вы слишком чувствительныготовочитать
Глава 190. Вместо того чтобы ждать смерти, лучше напасть первымготовочитать
Глава 191. Слишком амбициозная заявка на пятый рангготовочитать
Глава 192. Трачу камни духа своего отца, и тебя это не касаетсяготовочитать
Глава 193. Пятый ранг кулинарного мастерства и застенчивый алхимикготовочитать
Глава 194. Господин Сяо, есть ли у вас на примете прибыльное делоготовочитать
Глава 195. Хочешь подсмотреть за секретами Хозяйки? Сначала пройди через меняготовочитать
Глава 196. Желаю сестрице Цзинъяо показать отличный результатготовочитать
Глава 197. Кто посмеет покуситься на него — пеняйте на себяготовочитать
Глава 198. Брат Цзинъюй, я слышал, ты хочешь обменять девятинебесный позолоченный пламенный кристаллготовочитать
Глава 199. Ты ведь рассказал своей дочери, где именно спрятаны жетоны достиженийготовочитать
Глава 200. Хочешь мой поисковый компас? Сначала посмотри, хватит ли у тебя способностейготовочитать
Глава 201. Помост обмена сокровищготовочитать
Глава 202. Брат Юйань, у тебя штаны горятготовочитать
Глава 203. Если таланта не хватает — вини себя, а не вешай ярлыки на другихготовочитать
Глава 204. Подготовка к экспедиции в Безднуготовочитать
Глава 205. Неужели днем уже успел кого-то соблазнитьготовочитать
Глава 206. Защищайте госпожу Цзинъяо и господина Сяоготовочитать
Глава 207. Обнаружено божественное зверь почти первого класса: Яйцо Первозданного Куньпэнаготовочитать
Глава 208. Божественный Почтенный, этот ничтожный был слеп и не узнал гору Тайшань, пощадитеготовочитать
Глава 209. Один артефакт ранга Бессмертных и два квази-артефактаготовочитать
Глава 210. Коварство иллюзорного древаготовочитать
Глава 211. Надо же, это ты, моя бывшая... невеста Су Цзинъяоготовочитать
Глава 212. Хочешь победить меня? Размечталсяготовочитать
Глава 213. Признание хозяинаготовочитать
Глава 214. Су Цзинъяо! Молись, чтобы я не выбрался отсюда живымготовочитать
Глава 215. Дао-спутник лишь замедлит мое вознесениеготовочитать
Глава 216. О великий бог зверей, кто же обрушивает сразу шесть молний за разготовочитать
Глава 217. Какой пугающий человекготовочитать
Глава 218. Прорыв к Зарождению Душиготовочитать
Глава 219. Меня бросили соплеменники, мне некуда идти, ты приютишь меняготовочитать
Глава 220. Почему ты так думаешь? Потому что сама привыкла кормить всех «завтракамиготовочитать
Глава 221. Благородная Дицзи Цилиней называет обычного демона своей госпожойготовочитать
Глава 222. Приказ Императрицы Цилиней: войти дозволено лишь Дицзи и её госпожеготовочитать
Глава 223. Не только избежала гнева Императрицы, но и стала Великим Наставникомготовочитать
Глава 224. Хоть твой уровень сейчас и ниже моего, не волнуйся, я буду милосерденготовочитать
Глава 225. Второй брат, тебе меня не поймать и не ранитьготовочитать
Глава 226. Оскорбление начальства: минус пятьсот очков для 1866готовочитать
Глава 227. Если не пользоваться привилегиями, то зачем вообще становиться главой отделаготовочитать
Глава 228. Быть может, великая личность, обремененная тысячей делготовочитать
Глава 229. Чтобы пересечь Мост Беспомощности, нужно выпить отвар Мэнпоготовочитать
Глава 230. Камень Трех Жизней и Помост Судаготовочитать
Глава 231. Дела нашей Империи Цилиней не касаются народа Империи Фениксовготовочитать
Глава 232. Только что взгляд Цияо ясно дал понять, что она вновь покорена моим обаяниемготовочитать
Глава 233. Теперь я так же прекрасна, как матушка-императрицаготовочитать
Глава 234. Не стоит обсуждать темы, которые расстраивают зверейготовочитать
Глава 235. После этого я вверяю тебе восстановление хвостов Цинцю Лиготовочитать
Глава 236. Дерзкая Пожирающая Дух Крыса: как она смеет воровать мои камни духаготовочитать
Глава 237. Мало того что обокрал, так еще и обмануть посмелготовочитать
Глава 238. Младшая сестренка, дай-ка посмотреть, сколько у тебя карманных денегготовочитать
Глава 239. Плод Поглощения Пустоты Первозданного Истока, не желаете приобрестиготовочитать
Глава 240. Плод Поглощения Пустоты и новые рекордыготовочитать
Глава 241. Можно ли мне пройти грозовую скорбь на Лестнице Десяти Тысяч Путейготовочитать
Глава 242. После вознесения разрыв станет еще большеготовочитать
Глава 243. Она обнаружила, что та поглощает эмоции и мысли для повышения уровня культивацииготовочитать
Глава 244. Богатство — вещь преходящая: с собой не принесешь, в могилу не заберешьготовочитать
Глава 245. Мастер Сюаньцзи из вашего храма сейчас свободен для встречиготовочитать
Глава 246. У этого зверька шерсть клочьями, да еще и плешь на затылке — и что в нем милогоготовочитать
Глава 247. Енот, управляющий добром и злом: я шестой братготовочитать
Глава 248. Подношение благодетеля — великое благоготовочитать
Глава 249. Какого ранга буддийское учение постигла сестрица Яоготовочитать
Глава 250. Не смей клеветать! С чего бы нам воровать заслугиготовочитать
Глава 251. Принять этих двух благодетельниц в Храм Великого Пробужденияготовочитать
Глава 252. Брат, это не освобождение на волю, а отказ от питомцаготовочитать
Глава 253. Хочешь увидеть мои очки заслуг? А вот и не покажуготовочитать
Глава 254. Каков статус Божественного Почтенного Гуйсюй в Мире Боговготовочитать
Глава 255. Полгода уединенной практики в Храме Великого Пробуждения помогут избежать бедыготовочитать
Глава 256. Шанс достичь пика удачиготовочитать
Глава 257. Отец, я тоже привез тебе подарок — любящее сердцеготовочитать
Глава 258. Говори, кто ваш истинный хозяинготовочитать
Глава 259. А не слишком ли много у тебя рудниковготовочитать
Глава 260. Неожиданная встреча с Мэн Сюаньчэнемготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
3 5
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
01 мая 2026 г., владелец: SeniorPomidor (карма: 10, блог: 0)
Модерация:
02 мая 2026 г., 23:25 (одобрена)
В закладках:
18 чел. (в избранном - 2)
Просмотров:
1 658
Средний размер глав:
8 540 символов / 4.74 страниц
Размер перевода:
260 глав / 1 234 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
10 глав за 55 RC
50 глав за 275 RC
100 глав за 550 RC