Читать The Legend of the Extraordinaries / The Legend of the Extraordinaries: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Legend of the Extraordinaries / The Legend of the Extraordinaries: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2 – Живучесть

История Ян была достаточно таинственной, тысячи лет назад в этом бессмертном мире жили Буддисты. Но между Буддистами и людьми была большая война, которая сотрясала всю землю. После этого Буддисты просто исчезли, прошли сотни лет, и появился Ян.

Стили тренировок Ян и Буддистов имели много общего, но, несмотря на это, люди Ян смотрели на Буддистов свысока. Между ними всегда была война, поэтому Мей-Луо не хотела, чтобы её сын вступал на путь Ян.

Мей-Луо больше всего не нравились тренировки Ян, которые были крайне тяжелыми. Они должны были жить в домах обычных людей, просить еду и одежду.

Конечно, это было просто причина для бессмертных против Ян, на самом деле тренировки Ян не были такими невыносимыми.

В момент, когда сила восьми духов и ста восьми злых духов была использована, лица и мужа и жены были опечалены. Мей-Луо плакала.

«Мой, мой….Мой сын войдет в дверь Ян, чтобы тренироваться в стиле Ян? Я….»

Ю Рен-ми не мог удержаться от того, чтобы еще раз не перепроверить все.

Мей-Луо плакала, приняв их судьбу. «Все хорошо…если наш сын будет жить, даже если придется его оставить, я …..»

Ю Рен-ми чувствовал то же, что и его жена, но глубоко в душе он знал все это. В прошлом, когда он воровал сокровища Ян, хоть он и никого не убивал, он все же ранил бесчисленное количество мастеров мира Ян, и один из них был самым сильным.

Мир Ян требовал от человека огромной ответственности, поэтому их сын должен был нести ответственность за все это. Их сын не будет жить дальше, даже если он вступит в Ян или останется со своими родителями.

Уровень владения кунг-фу и мужа и жены был высочайшим. Мей-Луо любила своего сына и была подавлена всей этой ситуацией, но она должна была знать, что им нужно оставить своего сына.

Ю Рен-ми в отличие от своей жены продолжал думать о будущем своего сына.

«Я сделаю все, что нужно, для нашего сына!»

Мей-Луо, снова обезумев, начала бить своего мужа, крича: «Он мой сын, я не хочу, чтобы у него была плохая жизнь, и я не хочу оставлять его…Я хочу сделать все, что нужно, только не оставлять сына!»

Ю Рен-ми ничего не мог поделать со своей женой. Она била его столько раз, а он не мог даже увернуться.

После этого, Мей-Луо пришла в себя и, дернув халат Ю Рен-ми, раскаявшись сказала: «Дурак, почему ты не убежал!»

Ю Рен-ми притянул её к себе и обнял.

«Я все понимаю, не беспокойся, жена моя».

Мей-Луо разрыдалась, ей нужно было быстрее покинуть сына в течение этих двух лет, и чем раньше она это сделает, тем лучше. Она не хотела навредить своему сыну.

Ю Рен-ми все ещё обдумывал варианты. Ему нужно было убедиться, что есть кто-то, кто сможет позаботиться о его сыне. Ему нужно было убедиться, что его сын будет в безопасности.

Мей-Луо помогала своему мужу найти лучший выход. Они зашли так далеко только благодаря техникам Восьми Диаграмм Ю Рен-ми.

Вдруг он сказал: «Вот оно! Я нашел место для него!»

Суровый осенний ветер скользил по горам, земля окрасилась великолепными цветами, желто-золотой, темно-коричневый, ярко-красный – всеми этими цветами была окрашена земля.

Ветер, проходя мимо красных, желтых, коричневых листьев, поднимал их в воздух, и они парили в нем, медленно опускаясь на гору.

Солнечный свет освещал деревья ярко-золотым светом, создавая ощущение теплоты.

Вечером с западной части ворот Западного Яна послышались звуки барабанных ударов. Дым парил в воздухе.

Это была тихая безмятежная осень.

За воротами Западного Яна были знаменитые Западные Холмы, их подножие и бесконечный обрыв. Клены, растущие на обрыве, сверкали красным светом на солнце.

Молодой парень в белой рубашке вышел из кленового леса.

По мере приближения парня становилось понятно, что он выглядел так, будто находился в тяжелом положении, его волосы были грязными, а белая рубашка, на самом деле, оказалась монашеским халатом из множества заплаток. Его цвет смылся, поэтому он стал белым. И в нем было так много дыр.

Парень в белом халате был последователем Яна из ворот Западного Яна, имя его было Сяо Цзин-Ми.

Ему было тринадцать. Первая встреча со стаей волков шокировала его.

Много волков водилось на Западных Холмах, и это не было чем-то необычным. Волки были активны зимой, так как в это время сложно найти еду. Стая искала еду, нападая на людей, но осень была хорошим сезоном для поиска пищи. Волки всегда были очень умны.

Но в это время Сяо Цзин-Ми встретил одинокого волка, который был очень голоден, и ему пришлось столкнуться с ним. Этот волк был настолько голоден, что был сфокусирован только на том, чтобы съесть его заживо.

http://tl.rulate.ru/book/1828/37728

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку