...
От этих слов сердце Линь Фаня рухнуло куда-то в желудок.
Ещё по обрывкам фраз из толпы он начал догадываться: раз люди видели, как он таскает горы еды из магазина, то вряд ли они не заметили, куда именно он их уносит...
А девушка, о которой говорил этот урод, явно не сидела сейчас на пассажирском сиденье. Значит...
Су Цин.
— Что значит «напустила зомби в дом»? — проигнорировав угрозы, ледяным тоном спросил Линь Фань.
То ли бугая пронял этот морозный взгляд, то ли он упивался своим мнимым превосходством, но он лишь многозначительно подмигнул. К нему тут же подскочил тощий мужик с темным лицом и нагло оскалился прямо в окно:
— А то и значит! Ты всю жратву из магаза выгреб, вот пацаны и решили заглянуть к тебе в гости на огонёк, одолжить пару банок...
— А эта стерва мало того, что дверь не открыла, так ещё и мертвяков на первый этаж нагнала...
Тощий вошёл в раж и едва не засунул свою грязную физиономию в салон.
— Чёрт, совсем с катушек слетела! Это ж надо было до такого додуматься! Жалко девку, конечно...
Он сально ухмыльнулся, облизав губы.
— Но эта малолетка рядом с тобой тоже ничего...
Глухой удар!
【-99】!
Тошнотворный хруст. Толпа даже не поняла, что произошло. В одно мгновение на лице тощего впечаталась глубокая вмятина. Его тело оторвалось от земли, пролетело несколько метров и с мерзким звуком приложилось затылком о бордюр. Он остался лежать неподвижно — то ли мертвый, то ли при смерти.
Со всех сторон посыпались отборные проклятия. Мародёры, обступившие машины и охранявшие двери супермаркета, мгновенно стянулись в плотное кольцо. Они вскинули свои арматурины, трубы и ножи, не сводя бешеных глаз с Линь Фаня, но... ни один из них не осмелился сделать и шагу вперёд.
— Б-брат Ван... К-кажись, брат Худой того... сдох... — пролепетал один из шестёрок, осмотрев распластанное тело. Он так перепугался, что сам начал заикаться под стать своему боссу.
Лицо бритоголового перекосило. Он инстинктивно отшатнулся на полшага, выставил перед собой топор и заорал в сторону окна:
— С-слышь, п-пацан! Я п-понял, что ты б-боец... Но н-нас тут д-дохера, всех не п-перебьёшь!
От животного ужаса его заикание почти испарилось.
Он слышал байки, что этот парень в одиночку завалил троих мертвецов, но думал, что это брехня. Кто же знал, что тот бьёт без предупреждения, да ещё с такой чудовищной, нечеловеческой силой!
Он стоял ближе всех к Худому. На вмятом лице шестёрки чётко отпечатался след от кулака!
Отправить взрослого мужика в полёт одним ударом... Такое он видел только в кино...
Окружившие машины отморозки до побеления в пальцах сжали своё самодельное оружие. Алчность в их глазах сменилась липким страхом. Они начали толкаться и жаться друг к другу. Кольцо дрогнуло и стало расползаться. Желающих лезть на рожон больше не было.
Слова ничего не значат. Только звук ломающихся костей способен вправить мозги.
Даже зеваки вдалеке начали беззвучно пятиться. Самые ушлые уже перемахнули через подоконники первых этажей, оставив снаружи только испуганные глаза.
Линь Фань сидел в машине и молча разглядывал свой кулак. По спине пробежал холодок.
Он ведь не собирался убивать этого придурка. Кто ж знал, что живые люди такие хрупкие. Череп оказался куда мягче, чем у зомби.
Какое счастье, что он сдержал силу удара. Если бы он вложил всю мощь, голова тощего просто лопнула бы, забрызгав мозгами весь салон. Этот урод и при жизни вызывал тошноту, не хватало ещё, чтобы он испачкал его после смерти.
— Мерзость...
Он вытер костяшки о... об рукав рваной куртки сидящей рядом Чу Чжаочжао.
— Чжаочжао, как бы в такой ситуации поступил главный герой из твоих книжек?
Девушка не испытывала ни капли страха. Пока Линь Фань был рядом, она чувствовала себя в абсолютной безопасности.
Увидев, как он без колебаний впечатал мужика кулаком так, что тот улетел на несколько метров, она испытала даже больший шок, чем при виде убитых зомби! Эта грубая, первобытная сила была прямо здесь, на расстоянии вытянутой руки!
— А? Из книжек? — вынырнув из оцепенения, она склонила голову набок, задумалась и неуверенно протянула:
— ...Притворился бы свиньёй, чтобы сожрать тигра?
Линь Фань кивнул. Точно, был такой ход.
Но строить из себя безобидную свинку уже поздно — он только что прикончил человека.
Придётся импровизировать.
— Сиди тихо, — бросил он, толкнув дверцу.
Он вышел, поднял стекло, захлопнул дверь, заблокировал замки и шагнул навстречу рассыпающейся толпе.
Стоило ему сделать ровный, размеренный шаг вперёд, как люди начали пятиться.
Самые трусливые уже прошмыгнули за спину бритоголового вожака, открыв перед Линь Фанем широкий коридор.
Остались лишь несколько отчаянных. Они всё ещё сжимали арматуру, но под ледяным, пронизывающим взглядом Линь Фаня тоже шаг за шагом отступали назад. Никто не смел поднять руку.
Видя, как парень уверенно шагает прямо к своей клинике, бритоголовый окончательно растерялся.
Даже если этот сопляк от природы наделен чудовищной силой, против толпы не попрёшь. Людей много, ну сдохнет парочка — зато добычу делить придётся на меньшее количество долей. В любом случае, куш у них в кармане.
К тому же, три набитые жратвой машины никуда не денутся. Бритоголовый нахмурился, решив посмотреть, что этот псих задумал.
Линь Фань медленно подошёл к своему дому. Нижний край рулонных ворот его ветеринарной клиники был испещрён глубокими вмятинами от ломов. Соседнее стекло разбито вдребезги, несколько стальных прутьев решётки выворочены с мясом.
Слава богу, ворота оказались достаточно крепкими. И слава богу, Су Цин...
— Сестра Цин? — позвал Линь Фань, подняв взгляд к окнам третьего этажа.
На звук его голоса из-за истерзанных ворот тут же отозвалось низкое, клокочущее рычание зомби! Затем изнутри на металл обрушился град глухих ударов. Полотно ворот сотрясалось, выгибалось наружу, но замок держал намертво.
Пока сердце Линь Фаня сковывал холодный ужас, наверху со щелчком раздвинулась оконная рама.
— Братик!
В проёме показалось знакомое лицо. На нём сияла непередаваемая радость.
Глядя на фигуру мужчины, о котором она молилась все эти дни и ночи, Су Цин закрыла рот ладонями. Слёзы ручьём хлынули из её глаз.
Но уже в следующую секунду, словно опомнившись, она торопливо сбросила вниз нейлоновую верёвку и истошно закричала:
— Братик! Залезай быстрее!
— Они ломали дверь, и я открыла подъезд, чтобы впустить зомби! Они боятся зайти!
— Поднимайся, потом придумаем, что делать!
Увидев над её головой зелёную полоску 【92/100】, Линь Фань наконец выдохнул. Губы тронула облегчённая улыбка.
Как только он услышал слова этих ублюдков про Су Цин, внутри всё оборвалось. Он знал, что она девушка с характером, но не думал, что она способна на такое безумие.
Ради спасения припасов она пошла на крайние меры — впустила мертвецов с заднего двора комплекса прямо в подъезд.
Даже у самых отбитых мародёров кишка тонка ломать дверь, за которой скалится десяток заражённых.
Впустить тварей в коридор, а самой забаррикадироваться на этаже...
— Братик! Поднимайся! Чёрт с ней, с едой в машинах!
Су Цин продолжала махать руками, сгорая от паники.
Линь Фань поднял голову и махнул ей в ответ.
— Всё в порядке, сестра Цин. Сбрось мне мои короткие копья. Слушайся...
— Братик, ты что задумал?!
— Помогу тебе вынести мусор...
...
...
...
...
«Значит, вот она какая... Сестра Цин...»
Чу Чжаочжао, прилипнув к нижнему углу лобового стекла, во все глаза разглядывала длинноволосую красавицу на третьем этаже, а в её глазах мелькнул обречённый блеск уставшей от жизни соленой рыбы.
http://tl.rulate.ru/book/181528/17512126
Готово: