Готовый перевод My Healing Life Reincarnated as a Villager / Перерождение в простого жителя: Моя исцеляющая жизнь: Глава 34: Магический кристалл и ювелирное дело

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Проделали долгий путь, вы, должно быть, очень устали. Позвольте представиться еще раз. Лорд Берсио, Дахальтон Берсио.

Дахальтон Берсио поприветствовал Пасу Персию, присутствующую в банкетном зале.

Стол ломился от изысканных деликатесов, а вокруг разливалась нежная музыка.

Сквозь стеклянные окна мягко проникал свет, а цветущий снаружи летний сад дополнял красоту банкетного зала.

И среди всего этого — словно колышущиеся лазурные волны.

Паса Персия грациозно присела в реверансе, слегка приподняв подол своего темно-синего платья, украшенного бесчисленными магическими кристаллами.

— Благодарю за столь радушный прием.

— Нынешняя радость, веселье и то умиротворение, что мы встречаем сегодня — все это стало возможным лишь благодаря твоему полному содействию и помощи Торгового дома Персия. Как Лорд, ответственный за Берсио, я выражаю тебе свою благодарность.

На искренние слова Дахальтона Берсио Паса Персия ответила поклоном.

— Я тронута вашими добрыми словами.

— Сегодня наслаждайся праздником в свое удовольствие и хорошенько отдохни. Через два дня начнется фестиваль, так что, если будет желание, можешь его посетить.

Дахальтон Берсио удовлетворенно улыбнулся и удалился.

— Фух...

Паса Персия тихо вздохнула и смочила горло прохладной водой.

Она не то чтобы нервничала. Когда дело касалось банкетов, она бывала приглашена даже в дома герцогов и великих князей в столице королевства, с которыми не могло сравниться захолустное графство.

«Магия» Пасы Персии была настолько значимой.

Однако...

Взгляд Пасы Персии, мельком оглядывавшей банкетный зал, слегка дрогнул.

Там, вдалеке.

«Девочка» с волосами цвета киновари, пылающими, словно распустившийся цветок.

Девочка лет десяти, выглядевшая не более чем чьей-то дочерью, юной леди, стояла рядом с лордом Дахальтоном Берсио, с которым Паса только что разговаривала. С безмятежной улыбкой, совсем не свойственной ребенку, она вела непринужденную беседу с гостями.

Этот образ больше напоминал не юную леди, а «супругу».

Ту самую героиню «того слуха», что постепенно распространялся повсюду.

Жену Дахальтона Берсио, на которую пало «Проклятие Повелителя демонов».

— Силиарн Берсио...

— ...?

Внезапно голова девочки с волосами цвета киновари повернулась, но там, куда она посмотрела, остался лишь пустой стеклянный бокал.


— М-да...

Стиснув гудящую голову, Паса Персия посмотрела на свои ноги, унесшие её прочь от взгляда Силиарн Берсио.

Другой конец банкетного зала.

Она пришла в себя в танцевальном зале, откуда доносилось негромкое пение.

Вытерев выступивший холодный пот, она огляделась: молодые дворяне, только вступившие в пору совершеннолетия, медленно танцевали, разбившись на пары.

Паса Персия стояла как вкопанная, отрешенно глядя на них.

Их взволнованные улыбки рассыпались ослепительными искрами, подобно свету в окне.

Сделав шаг назад, она оперлась на стул у стола и прижала ладонь к груди.

«Нужно немного успокоиться и вернуться».

«Силиарн Берсио...»

Два года назад.

Состоялся поход с целью совершить покорение Повелителя демонов — Ликантропа.

Из-за того, что в то время одновременно появилось несколько Повелителей демонов, основные силы Героя были оттянуты в другое место. Чтобы противостоять одной из сторон, собрались авантюристы, рыцари и маги со всего королевства.

Среди них Силиарн Берсио участвовала как авантюрист S-ранга.

А Паса Персия — как маг высшего круга.

Тогда ей было всего шесть лет, но она и её магия были «особенными», поэтому её без сомнений включили в состав боевых сил.

В результате.

Она добилась прямого успеха, «один раз» сразив Повелителя демонов.

Это было выдающееся достижение среди бесчисленных талантов, собравшихся со всего королевства.

Шестилетний маг.

Множество людей выкрикивали её имя, прославляя и ликуя.

Однако Силиарн Берсио оставила путь авантюриста, получив проклятие «Берсерк».

И Паса Персия... была одной из тех, кто знал причину.

— ...Ха-а.

Тяжелый вздох вырвался из груди.

Причиной её сегодняшнего визита была вовсе не цель поучаствовать в банкете.

«Но ведь так все выглядит естественно...»

Паса Персия взяла стакан с водой с длинного стола подле неё и сделала глоток.

Что же делать.

Разрываясь от внутренних противоречий, она просто наблюдала за тем, как время ускользает у неё на глазах.

— ...?

Пока она стояла у окна зала, перед глазами вдруг мелькнули рыжие волосы кого-то помладше.

Знакомое чувство.

Только это был не ярко-алый цвет Силиарн Берсио, а отчетливо рыжие волосы, завязанные в два хвоста.

Лицо маленькой девочки было поразительно похоже на помолодевшую Силиарн Берсио.

И прежде всего, Паса Персия...

Знала её.

— Тереза Версио?..

— ....

Словно и впрямь проходя мимо по чистой случайности, Тереза на мгновение широко раскрытыми глазами уставилась на Пасу Персию, а затем прищурилась, нахмурив брови.

— Юная леди Паса Персия.

В её голосе не чувствовалось ни радости, ни враждебности.

Лишь полнейшее равнодушие.

От этого взгляда Паса Персия крепко зажмурилась. Сглотнув комок в ноющей груди, она разомкнула сухие губы и заговорила.

Словно специально напуская на себя... уверенный вид.

— Не виделись целых два года. Как вы поживаете?

Паса Персия приложила руку к губам, скрывая усмешку, и заговорила звонким, нарочито высоким голосом, уперев другую руку в бок.

Тереза остановилась.

— Давно не виделись.

Поправив длинные волосы, колышущиеся подобно красному шелку, Тереза посмотрела на Пасу Персию своими глазами цвета пылающего рубина.

— Хвалю вас за то, что помните меня. Тогда вы были совсем крошечной пятилетней малюткой...

Паса Персия, чьи глаза на миг потухли, тут же снова вскинула взгляд, словно ничего и не было, и расплылась в отчетливой улыбке.

— Вы ведь наверняка слышали! Повелитель демонов, появившийся в лесу Берсио, был повержен. И сделала это — я!

Громко рассмеявшись, Паса Персия заговорила с торжествующим видом:

— Ну, как юная леди семьи Персия, которая скоро будет возведена в достоинство герцогов, я обязана обладать магическими навыками такого уровня. Тереза, вы тоже старайтесь изо всех сил, чтобы хоть немного приблизиться ко мне.

Тереза прищурившись наблюдала за смеющейся «хо-хо-хо» Пасой Персией.

Рыжие хвосты колыхнулись, руки придержали платье, а колени согнулись в легком, изящном поклоне.

— Как юная леди Берсио, я благодарю юную леди Пасу Персию за то, что вы пришли на помощь Берсио и приложили свои силы.

Правильное, вежливое приветствие.

Однако.

Глаза Терезы, когда она подняла голову, опасно сузились.

— Но я полагаю, что у юной леди, представляющей столь занятую семью Персия, вряд ли найдется время для долгого пребывания здесь.

Зрачки Пасы Персии дрогнули лазурным пламенем.

— Пожалуйста, наслаждайтесь временем и возвращайтесь домой.

Это было вежливое, но совершенно недвусмысленное требование уйти.

«Тереза!..»

В душе закипели слезы.

На мгновение Паса Персия закусила губу, но глаза её продолжали улыбаться.

— Да... Верно! Я очень занятая особа. Я и так собиралась уходить, даже если бы вы не сказали!

— Вы...

Тереза, собиравшаяся было что-то добавить, лишь вздохнула и пробормотала:

— Где же магический кристалл из вашего ожерелья?

Паса Персия слегка коснулась своей шеи, куда был направлен взгляд, и с безразличным видом ответила:

— Разбился. Ну, ожерелий у меня сколько угодно.

Тереза молча смотрела на неё.

Этот утрированный, словно в театральной постановке, голос, кукольные жесты, выражение лица.

Она была ничем иным, как куклой в человеческом обличье.

Брови Терезы дрогнули, и она сделала шаг.

— Госпожа.

В этот момент к ним подошел слуга и тихо окликнул Пасу Персию.

И Тереза, собиравшаяся уходить, и Паса Персия, погруженная в свои мысли, одновременно обернулись на голос.

— Тот...

Слуга, поймавший на себе взгляды обеих, на мгновение растерялся, но тут же осторожно протянул шкатулку с магическим кристаллом, лежавшую на покрытой шелком ладони.

Четкая эмблема на поверхности принадлежала Торговому дому Персия.

Паса Персия склонила голову набок.

— Это вещь из Торгового дома Персия? Я не помню, чтобы просила о чем-то.

На её недоуменный вопрос слуга ответил, склонив голову:

— Сказали, что это ожерелье посылают вам в подарок.

— Я слышала, что в этих краях нет ничего стоящего...

Сразу после того как произошло покорение Повелителя демонов, Паса Персия искала аксессуар, чтобы заменить разбитый магический кристалл. Однако в захолустном поместье никак не могло оказаться камня, который вошел бы в число лучших даже в семье Персия.

По этой причине место для камня, являющегося ядром «магии усиления», до сих пор пустовало.

Слушавшая их Тереза скрестила руки на груди и посмотрела на Пасу Персию.

— Как раз вовремя. Скорее наденьте его.

— Я и без ваших слов собиралась это сделать. Ведь подарок прислали, заботясь обо мне.

Ответив Терезе как нечто само собой разумеющееся, Паса Персия взяла шкатулку с шелковой подложки и с щелчком открыла её.

Плеск.

Словно она опустила руки в чистое озеро и зачерпнула ладонями воду. Струйки воды просочились сквозь пальцы, и в конце концов в руках осталась лишь одна-единственная капля.

Невероятно прекрасная, похожая на каплю — магический кристалл.

— ...?!

У неё перехватило дыхание от изумления.

Дзынь.

Ожерелье, соскальзывающее с кончиков пальцев, потекло, словно вода в ладонях. Капля, падавшая в пустоту, была подхвачена цепочкой и взметнулась в воздух.

Магический кристалл растворился в лучах солнечного света, льющегося из окна.

В этот миг.

И Паса Персия.

И Тереза.

Потеряв дар речи, они смотрели на бриллиантовую огранку сияющего аквамарина.

Словно капля упала на зеркальную гладь души. Свет банкетного зала дробился на мелкие осколки, задерживаясь внутри магического кристалла и рождая божественное сияние.

Внутри искусно ограненного камня один цветок расцветал десятками других, а блики цветного стекла превращались в бесчисленные лазурные радуги, окрашивая мир вокруг.

Тюк.

Тереза подняла чашку и залпом проглотила горячий черный чай.

Ослепительным должен был быть магический кристалл, но даже Паса Персия, завороженно надевающая ожерелье на шею, казалась до трепета прекрасной.

В тот момент, когда ожерелье коснулось её шеи, возникла иллюзия, будто недостающий кусочек пазла встал на свое место.

Свет банкетного зала благословлял Пасу Персию. При виде этой картины и танцующие люди, и играющие музыканты, и даже слуги, разносившие бокалы...

Все остановились, замерли и смотрели только на неё.

— Человек, который огранил это...

Паса Персия дрожащим голосом спросила слугу:

— Из каких он мастеров?

— Как мне передали, это был юноша из какой-то незнакомой деревни.

На ответ склонившегося слуги Паса Персия пробормотала с нескрываемым восторгом, хотя и пыталась спрятать улыбку, плотно сжав губы:

— Житель деревни...

С лицом, на котором едва сдерживалась улыбка, она еще раз обратилась к слуге:

— Так... не назовете ли вы мне имя мастера, который прислал мне этот подарок?

На взволнованный вопрос Пасы Персии слуга, мельком заглянув в заранее подготовленную бумагу, ответил:

— Сказали, его зовут Рипель.

Дзынь!

В этот миг ручка чашки, которую держала Тереза, отвалилась.

Тереза в упор смотрела то на Пасу Персию, то на ожерелье у неё на шее.

— Рипель?..

Горячий алый чай потек по столу, заливая всё вокруг.

Магический кристалл и ювелирное дело

http://tl.rulate.ru/book/180539/16835913

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода