Готовый перевод Return of the Dark Wizard / Возвращение Темного Мага: Глава 32: Возмездие Сиу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Максимально задействовав магию полёта, Сиу направился прямиком в «Курочку сестёр», которой управляли его родители.

Хотя слова мужчины в чёрном одеянии и разозлили Сиу, на самом деле он не слишком беспокоился.

После инцидента с Чихё и бандой Сончхан Сиу ожидал, что кто-то, нацелившийся на него, рано или поздно попытается использовать его семью в качестве заложников, и заранее подготовился к этому.

Было бы здорово изготовить артефакты с использованием магических кристаллов, как он сделал для Чихё, но оба его родителя отказывались носить любые аксессуары, считая, что те мешают им во время работы. А надеяться на то, что Минсо, столь чувствительная к моде, будет каждый день носить одно и то же украшение, и вовсе было роскошью.

Поэтому он решил начертать магические круги прямо на их мобильных телефонах.

Из-за отсутствия постоянного носителя для накопления маны ему приходилось каждую ночь брать телефоны родных и подзаряжать их, но ради безопасности семьи этот труд не казался ему в тягость.

«К счастью, никакой реакции не последовало».

Как только мужчина в чёрном закончил говорить, Сиу через магический круг, соединённый с его мано-чувствительностью, понял, что все трое находятся в безопасности. Именно поэтому он смог спокойно покончить с врагом и отправиться сюда.

Когда он приблизился ко входу в «Курочку сестёр», то увидел несколько человек в камуфляжной форме спецназа. Они сидели неподалёку от заведения, явно получив ранения.

— Вы из Михвагвана? — спросил Сиу.

Один из мужчин, сидевших в стороне, поднялся и ответил:

— Да. Но сейчас…

Мужчина был в замешательстве, не зная, как объяснить происходящее.

Вскоре после того, как по приказу Хан Сеа они начали охранять родителей Сиу, в «Курочку сестёр» попытались войти люди в одеждах, похожих на белые добоки. Бойцам пришлось нарушить неписаный закон о неразглашении своего присутствия и преградить им путь.

Хотя большинство из них были выходцами из спецназа и специализировались на боевых действиях, они не смогли ничего противопоставить двум странно одетым противникам.

В ходе столкновения двое оперативников погибли, а большинство получили травмы, лишившие их возможности продолжать бой.

В ситуации, когда не только их жизни, но и жизни родителей Сиу висели на волоске, внезапно появились мужчина и женщина с мечами. Они вступили в схватку с людьми в белом, и прямо перед тем, как битва достигла пика, исчезли вместе с родителями Сиу прямо у всех на глазах.

Оперативник не знал, как подступиться к описанию этих сверхъестественных событий, и пребывал в растерянности.

— Я знаю, что случилось. Отдохните пока и придите в себя.

Сиу взмахнул шариковой ручкой, превращая её в ванд, и, разорвав развернувшийся перед ним барьер Мангёнджин, вошёл внутрь.

Мужчина, наблюдавший за причудливыми действиями Сиу, не смог сдержать изумленного вздоха.

— Что это ещё такое?!

Один из бойцов, сидевших рядом, подошёл к командиру и спросил:

— Капитан, что вообще происходит?

— Я… я и сам не знаю. Сначала люди исчезают, теперь пустое пространство рвётся…

Взгляд Сиу, вошедшего внутрь пространства, стал холодным как лёд.

Около дюжины людей из благородного дома Тэбэк противостояли двум представителям Общества Тьмы во дворце Белых Ликов.

Несмотря на численное превосходство, люди из благородного дома Тэбэк не могли действовать решительно, так как враги удерживали родителей Сиу в качестве заложников.

— Сиу! — выкрикнул У Бин.

Услышав его голос, люди клана Тэбэк обернулись к подошедшему сзади Сиу и расступились, давая ему дорогу.

— Хорошая работа.

Сиу даже не взглянул на У Бина. Бросив краткое приветствие, он продолжил идти прямо к врагам.

— Не приближайся! — крикнул один из нападавших, приставив нож к горлу матери Сиу, Ким Сонён.

Ким Сонён испытывала не столько страх за свою жизнь, сколько ужас от того, что её сын добровольно зашёл в это логово льва.

— Сиу! Уходи отсюда! Скорее в полицию! Беги в полицию!

— Поспите немного, мама.

Сиу взмахнул вандом. Ким Сонён и Чхве Чханхо, не в силах сопротивляться внезапно отяжелевшим векам, мгновенно уснули.

— Похоже, слов ты не понимаешь, — прошипел враг, прижимавший клинок к горлу Чхве Чханхо, и попытался перерезать ему шею.

Дерг.

Однако его рука застыла, словно скованная чем-то невидимым.

Посмотрев на свою конечность, он увидел, что чёрная жидкость уже обволокла его ноги, торс, руки и подбиралась к горлу.

Внезапно из этой чёрной субстанции, сковавшей его руку, высунулся ярко-красный глаз и пасть, полная острых клыков, которая издала жуткий смешок.

— Сколько таких, как вы, сейчас здесь? — голос Сиу был пронизан ледяным холодом. Враги инстинктивно почувствовали дыхание смерти.

— Думаешь, я тебе скажу?

— Мне всё равно, скажешь ты или нет.

Сиу слегка повёл вандом в сторону его рук и ног. Кости в конечностях врага с хрустом переломились, разрывая нервные окончания.

— А-а-а-а-ах!

— Спрашиваю ещё раз. Сколько членов Общества Тьмы проникло в Корею?

— Наши воины ради Великого дела готовы отдать свои жизни… А-а-а-а-ах!

Ванд Сиу снова пришёл в движение, и руки с ногами врага вывернулись под углами, в которых человеческое тело находиться не может.

— Сколько членов Общества Тьмы в Корее?

— Кх-х… Гх-а-а-а!

Тазобедренные суставы и рёбра тоже были сломаны. Пытаясь заглушить невыносимую боль, враг бился головой о землю, издавая нечеловеческие вопли.

— Сожри его.

По приказу Сиу пасти и глаза, проросшие на теле врага, с жутким хохотом начали пожирать его плоть.

Хруст. Хруст.

— А-а-а-а-а! Хватит! Пожалуйста!

Враг, который поначалу был полон решимости молчать, бесконечно ощущал, как его руки и ноги исчезают по кусочкам, пока наконец не испустил дух.

Сиу подошёл к оставшемуся противнику.

— Сколько членов Общества Тьмы в Корее?

Вместо ответа тот что-то пережёвывал во рту. Сиу не упустил этого и направил ванд на его лицо. В ту же секунду челюсть врага принудительно распахнулась, и наружу вылетела капсула с ядом, замаскированная под зуб.

— Сколько членов Общества Тьмы в Корее?

— Даже если убьёшь меня, ты не получишь того, что хочешь!

Дальше всё повторилось.

Враги проходили через муки ломающихся костей и ужас заживо поедаемой плоти, прежде чем умереть. От запредельной боли они несколько раз теряли сознание, но каждый раз взмах ванда Сиу возвращал их в сознание, заставляя проживать ад снова.

Когда всё было кончено, Сиу перенёс родителей в сторону и достал из кармана свиток с заклинанием.

Перед тем как разорвать его, он обратился к У Бину:

— Подожди здесь немного.

В тот же миг магический круг вспыхнул светом, и трое людей исчезли из барьера Мангёнджин.

— Что это сейчас было?

— Не… не спрашивай меня. Я и сам не знаю.

У Бин тяжело вздохнул, с облегчением думая о своём прошлом, когда он, не имея ни малейшего представления об истинной сущности Сиу, пытался идти против него.

Уложив родителей дома, Сиу применил немного ментальной магии, чтобы затуманить их воспоминания и наложить новые.

Якобы они сильно устали, пораньше вернулись домой и им приснился дурной сон.

Теперь, когда они проснутся через некоторое время, они не смогут в точности вспомнить ничего из произошедшего.

Закончив дела, Сиу достал ещё один свиток и, разрывая его, проворчал:

— Нужно поскорее достичь 6-го круга. Какая морока.

Люди из благородного дома Тэбэк, остававшиеся внутри барьера до возвращения Сиу, наконец смогли выйти наружу с его помощью.

— Сиу-ним! Вы в порядке? — спросила Се А, подбежав к нему сразу после выхода из барьера.

— Я в порядке. Как ваши потери?

— Двое погибли в бою, остальные целы.

— Вот как…

Сиу перевёл взгляд на командира оперативников, который ранее докладывал ему ситуацию. На лице мужчины лежала тень глубокой скорби.

Вероятно, он и его бойцы не могли даже вообразить подобного. В Южной Корее нет свободного оборота огнестрельного оружия, и они, будучи элитными воинами, прошедшими спецподготовку, верили в свои силы. И всё же они погибли так легко. Такова была мощь Верхнего мира в нынешней реальности.

— Вы справитесь? Если нужно, я могу подкорректировать их память, — предложил Сиу.

Се А на мгновение задумалась, но затем покачала головой.

— Нет. По сравнению с тем, через что им предстоит пройти, это только начало.

— Но те люди могут думать иначе, — Сиу указал на представителей клана Тэбэк.

— В таком случае, Сиу-ним, представьте нас. Я приняла решение, и мои люди последуют за мной.

Вышедший из барьера У Бин пребывал в полнейшем замешательстве от появления Се А. А осознание того, что она, как и он, знала об истинной силе Сиу, сбивало его с толку ещё больше.

Се А и Сиу подошли к Со Бин и У Бину.

Сиу первым поприветствовал Со Бин:

— Спасибо за помощь.

— …А, нет. Мы лишь сделали то, что должны были, — её тон был крайне неловким, так как между ними всё ещё оставался неприятный осадок.

Понимая это, Сиу быстро пояснил:

— Да, и те люди, что были здесь раньше — это люди госпожи Хан Сеа. Она руководит информационной организацией под названием Михвагван и работает со мной.

— Здравствуйте. Меня зовут Хан Сеа. У Бин-ним, мы ведь уже знакомы? — с улыбкой произнесла Се А, отчего У Бин лишь молча почесал затылок.

— Со Бин из Благородного дома. Что вы намерены делать с этим инцидентом? — прямо спросила она. Раз уж Сиу представил их как своих соратников, она должна была прояснить ситуацию.

Верхний мир и обычный мир должны быть разделены. Раскрытие этой колоссальной силы перед мирными жителями всегда приносило больше вреда, чем пользы.

— Не знаю, признаете ли вы это, но я беру ответственность за Михвагван на себя. Как вы обычно решали такие вопросы?

— С давних пор мы использовали китайские техники заклинаний для манипуляции памятью. В случаях, если на кого-то магия не действовала, такие люди становились частью Верхнего мира.

— Понятно. Если масштаб таков, я вполне могу взять это на себя. У меня остались ещё дела, могу ли я заглянуть в ваш Благородный дом позже?

— Хорошо.

Закончив разговор с Со Бин, Сиу обратился к Се А:

— Как мне следует возместить ущерб за погибших?

— …Они не ваша ответственность, так что не беспокойтесь. Это мои люди, и я сама позабочусь об их семьях.

— Я расплачусь за сегодняшнюю помощь в ближайшее время.

Завершив все разговоры, Сиу снова наложил на себя заклинание невидимости и взмыл в небо.

Бам!

Он рванул с той же невероятной скоростью, что и раньше, заставив Се А и группу Со Бин пошатнуться от мощного порыва воздуха.

— Кто же он на самом деле… — пробормотала Со Бин, не в силах скрыть изумления перед божественным могуществом Сиу.

«Где же вы?»

Зависнув в небе над Сеулом, Сиу начал выпускать десятки фамильяров в форме воронов, рассылая их в разные уголки города.

Внезапное появление стаи ворон заставляло прохожих поднимать головы, но, кроме смутного чувства тревоги, никто не заметил ничего странного.

Однако Сиу с помощью этих фамильяров искал конкретные цели.

Общество Тьмы, также известное как дворец Белых Ликов.

Они послали воинов, чтобы схватить его, но Сиу был уверен: они не могли ограничиться только ими.

Используя связь с фамильярами и навык «Взор силы маны», он начал искать бойцов с типом ци, характерным для Общества Тьмы.

Прошло совсем немного времени, прежде чем недалеко от школы Сиу были обнаружены три цели.

— Так вот вы где спрятались.

Сиу направился к первому из обнаруженных врагов.

Пак Пёнчхоль скрывался у оживлённой дороги и продолжал телефонный разговор.

— Истреблены. Все до одного. Они мертвы.

Он в деталях описывал всё увиденное издалека, но, когда собеседник на другом конце провода не смог осознать масштаб случившегося, Пак Пёнчхоль начал выходить из себя.

— Это способности, которых я никогда не видел. Он входил и выходил из барьера Мангёнджин как хотел, а главу Кроваволиких воинов буквально поглотил так, что не осталось и следа.

Он повторял одно и то же несколько раз, но собеседник переспрашивал снова и снова. Это раздражало, но было понятно. Если бы он сам не видел этого собственными глазами, он бы тоже не поверил.

— Да. Даже тел не осталось. Не знаю, что произошло внутри барьера, но когда он рассеялся, наших воинов там не было. Да. Подробности доложу по возвращении.

В конце концов, устав от бесконечных вопросов, Пак Пёнчхоль первым прервал звонок. Его сердце всё ещё бешено колотилось.

«Поверит ли мне хоть кто-то? Я и сам себе не верю, хоть и видел это».

Кроваволикие воины исчезли.

Это могло означать лишь немногое, и с наибольшей вероятностью — они мертвы или находятся в состоянии, близком к этому.

Именно это не укладывалось в голове.

Кроваволикие воины были результатом долгих лет тайных разработок дворца Белых Ликов при поддержке Ятогоми — воплощением новой силы.

Перед ними обычные воины и даже высокопоставленные мастера Верхнего мира должны были казаться простыми смертными.

То, что такие бойцы бесследно сгинули, неизбежно вызовет хаос в руководстве.

В любом случае, сейчас приоритетной задачей Пак Пёнчхоля было вернуться с ценными сведениями.

Будучи специалистом по убийствам и скрытому проникновению, он идеально сливался с толпой на улице.

Немного поношенный костюм, потертая сумка через плечо, стоптанные каблуки туфель — он выглядел как самый обычный офисный клерк, ни больше ни меньше.

Для передвижения он использовал метро и пригородные автобусы, постоянно меняя облик и одежду до самого места встречи.

Он сотни раз бывал в Корее, чтобы следить за местным Верхним миром, и ни разу не был пойман.

Но в тот момент, когда он собирался войти в переход метро…

«Что это?»

Внезапно вокруг стало тихо. Гул толпы мгновенно исчез.

Охваченный зловещим предчувствием, он огляделся: улица осталась прежней, но на ней не было ни людей, ни машин.

А прямо перед ним стоял юноша, на вид — обычный старшеклассник.

— Т-ты…

Увидев лицо мальчика, Пёнчхоль задрожал от ужаса.

Этим юношей был не кто иной, как Чхве Сиу — тот самый человек, что поверг его и дворец Белых Ликов в пучину хаоса.

— Не ожидал, что ты будешь так тронут встречей. Неужели так сильно хотел меня видеть?

http://tl.rulate.ru/book/180417/16804613

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода