× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Grand Capitalist Player / Игрок-капиталист: Глава 24: Искусство меча (II)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда я с легким недовольством посмотрел на него, мужчина средних лет нерешительно поднялся и подошел ко мне.

— Обучать будет он. В своем прежнем мире он был мастером кэндо.

— Значит, по часу в день, три раза в неделю. И как долго мне придется так учиться?

— А? Ну, это дело такое... нужно заниматься постоянно...

Я нахмурился.

В этом месте времена года не меняются.

Солнце и луна всегда всходят и заходят в одном и том же положении.

Однако людям все так же нужно договариваться о встречах и соблюдать сроки поставок.

Поэтому здесь, как и в прежнем мире, использовали календари с разделением на дни недели.

И все же — три раза в неделю.

Сколько же времени уйдет на то, чтобы так освоить искусство меча?

Это ведь не фехтование, а какая-то оздоровительная гимнастика на основе кэндо, разве нет?

— Я бы хотел учиться интенсивно и в кратчайшие сроки.

— Ох, понимаете, это ведь осваивается телом, так просто и быстро ничего не получится, — растерялся молодой человек, но мужчина средних лет, пристально посмотрев на меня, взял лежащие на краю стола бумагу и карандаш.

Он быстро набросал на бумаге схему проезда.

Это было место, где теснились лавки с самым разным товаром.

Судя по всему, где-то неподалеку от лавки На Хе Ри, так что я примерно представлял, где это.

— Если хотите научиться настоящему искусству меча, отправляйтесь сюда. Там живет Мастер, с которым я и рядом не стою.

— Учитель! — вскрикнул молодой человек, но мужчина средних лет снова молча поднялся и вернулся на свое место у окна.

Я всмотрелся в схему.

Молодой человек, смутившись, пояснил:

— Тот человек и вправду великий Мастер, но он берет в ученики далеко не каждого. Он дает задание после первого же урока, и если вы не сможете его выполнить, он даже разговаривать с вами больше не станет. В итоге вы все равно вернетесь к нам.

— Вот как?

— Да.

— С вами было так же?

— ...Да.

— Понимаю. Спасибо.

Я поднялся со своего места.

И вежливо поклонился мужчине средних лет.

«Раз уж здесь есть Мастер, мне определенно нужны ускоренные курсы».

Место, указанное на схеме, находилось в подворотне между торговыми рядами.

Спереди тянулись широкие дороги и магазины с яркими разноцветными вывесками, а между ними ютился узкий переулок.

Пока я шел по карте, мне на глаза попалась лавка На Хе Ри.

Я уже собирался пройти мимо, не придавая этому значения, как вдруг дверь распахнулась и оттуда вышли две женщины.

Лица были знакомые.

— О, Хёнджон! Ходжон!

— О боже, Кан Иль!

Женщины радостно подошли ко мне.

Они рассказали, что Ким Хёнджон и остальные четыре девушки по-прежнему держатся вместе.

Этот район был лишь крошечным уголком на самой окраине.

Кто-то говорил, что весь этот мир размером с Корейский полуостров, а кто-то — что он не больше провинции Кёнсандо.

Точных измерений никто не проводил, так что все просто сходились на том, что он «довольно большой».

Но в том, что он как минимум в десять раз больше Сеула, сомнений не было.

Говорили, что ближе к Центру и людей больше, и работы.

И Башня там гораздо выше.

Там можно быстрее поднять уровень.

В общем, там сосредоточены все надежды.

Мне стало любопытно, и я спросил:

— Вы не собираетесь в Башню? Даже в Пятицветную башню? Разве вы еще не перешагнули двадцатый уровень?

Не идти даже в Башню для новичков — разве это не пустая трата возможностей?

— Только у Дами двадцать второй уровень, а у нас у всех восемнадцатый или девятнадцатый. С Пятицветной башней все сложно — мы ведь слабоваты. Нас не особо хотят брать в группы.

Я понимал их. Меня тоже не хотели брать из-за десятого уровня.

— Сильные игроки нас не берут. А идти туда только слабыми — это вообще безумие. Поэтому мы решили просто отправиться в Центр.

Дверь открылась, и наружу выглянула На Хе Ри.

— Что вы тут стоите и шумите вместо того, чтобы идти? О? Кан Иль пришел! Ты ко мне?

— Нет, у меня тут дело неподалеку. Просто проходил мимо.

На Хе Ри так искренне обрадовалась, что мне стало даже немного неловко.

— Девчонки уезжают на следующей неделе. В воскресенье вечером мы устраиваем прощальную вечеринку, Кан Иль, ты тоже приходи.

— Прощальная вечеринка? А где именно?

— В Радужном зале, это наше общежитие вон там. Если будет время в воскресенье вечером — заглядывай. Мы закажем чжачжанмён. Неизвестно, когда еще удастся его поесть после их отъезда.

— Правда? Тогда я обязательно приду.

— Обязательно будь. Дами, Соын и Хёна — все будут тебе рады.

— Хорошо. Я постараюсь выкроить время.

Попрощавшись с ними, я свернул в нужный переулок.

Задворки были настолько узкими, что там с трудом могли разминуться два человека.

Тут не было даже черных ходов в лавки — только глухие стены по обе стороны пути.

Когда я дошел до тупика, прямо передо мной возникла дверь.

Сквозь решетчатую калитку виднелся просторный двор.

Я толкнул дверь, и она открылась с протяжным скрипом.

Озираясь по сторонам, я пересек двор.

Перед входом в дом висел колокольчик.

Динь-динь-динь.

Входная дверь отворилась, и вышел худощавый, даже костлявый мужчина в черных одеждах.

— Зачем пожаловали?

— Мне сказали, что здесь я могу обучиться искусству меча.

Мужчина окинул меня взглядом с ног до головы.

— И кто же вам это сказал?

— В тренировочном зале.

Мужчина хмыкнул.

— Видимо, кто-то до сих пор туда ходит. Что ж, входите.

Внутри дом оказался гораздо просторнее, чем выглядел снаружи.

Там была большая гостиная и несколько дверей, ведущих в другие комнаты.

— Присаживайтесь. Хотите ячменного чаю?

— Спасибо.

В этих краях нет ни кофе, ни зеленого чая, так что везде подают только ячменный.

Я сделал глоток теплого напитка, который принес мужчина.

— Большинство и так неплохо справляется. Зачем вам учиться специально?

Я серьезно посмотрел на него.

Ему явно было за тридцать, но вряд ли исполнилось сорок.

Хоть он и был худым, он не выглядел слабым — скорее, очень резким и опасным.

Говорили, что он не берет в ученики кого попало. Если не освоить задание на день до совершенства, на следующий день получишь от ворот поворот.

Мне нужно было показать, что я не шучу.

— «Неплохо справляются»? Но можно ли это назвать по-настоящему хорошим владением мечом?

Мужчина веско кивнул.

— Верно. Если довольствоваться малым, развития не будет.

— Я действительно хочу стать мастером. Прошу вас, научите меня.

— Сможете ли вы учиться прилежно?

— Я буду очень стараться.

Мужчина на мгновение нахмурился и чеканно произнес:

— Послушайте, я терпеть не могу повторять одно и то же по нескольку раз. Но поскольку люди обычно ничего не понимают с первого слова, мне приходится талдычить им одно и то же. Не заставлять же их записывать каждое мое слово.

— Ах, да.

— Впрочем, даже если я велю записывать, они все равно умудряются всё переврать. Упускают главное, а потом несут всякую чепуху.

— Да-да, понимаю.

— Поэтому я объясню только один раз. Я покажу базовые движения и дам пояснения. Хорошенько все обдумайте, освойте как следует и возвращайтесь завтра в это же время.

— Это тест?

— Да. Это тест. Если не пройдете — значит, нам не суждено быть учителем и учеником.

— Прямо здесь?

— Давайте сделаем это во дворе.

Я последовал за мужчиной на улицу.

Двор был окружен довольно высоким забором, вдоль которого росли деревья высотой примерно с мой рост.

Мастер принес два деревянных меча и один протянул мне.

Взяв меч, я положил его на землю и сказал:

— Позвольте, я сниму верхнюю одежду.

— Пожалуйста.

Я подошел к стене, где росли деревья, и снял куртку.

Мельком глянув на Мастера, я заметил, что он смотрит куда-то вдаль.

Я достал из кармана телефон и включил камеру.

В заборе были небольшие углубления. Я подобрал ракурс так, чтобы место, где стоял Мастер, было хорошо видно, и убедился, что телефон надежно спрятан за ветками деревьев.

Даже если бы он посмотрел в мою сторону, моя спина скрыла бы все мои действия.

Нажав на кнопку записи, я вернулся к Мастеру.

— Солнце слепит глаза. Не могли бы вы встать вот здесь?

Я специально выманил его так, чтобы он встал лицом к спрятанному телефону.

Мастер послушно развернулся.

— Итак, объясняю только один раз. Нужно выполнить три типа движений по три удара в каждом, при этом движение меча не должно прерываться. Что я сейчас сказал?

— Нужно выполнить три типа движений по три удара в каждом, при этом движение меча не должно прерываться.

— Смотрите внимательно. Раз, два, три. Раз, два, три. Раз, два, три.

Мастер начал медленно взмахивать мечом, ведя счет.

Меч, прочертив горизонтальную линию, плавно перешел в вертикальный удар, а затем снова взмыл вверх по дуге.

Его поза была настолько грациозной, что это походило не на бой, а на какой-то традиционный корейский танец.

— На скорости это выглядит так. Раз-два-три!

О-о, это было круто.

Казалось, на все девять ударов ушло меньше секунды.

— Конечно, поначалу вы не сможете двигаться с такой скоростью. Ваша задача — тренироваться так, чтобы движения были точными и максимально быстрыми. Попробуете?

Я со всем старанием попытался повторить за ним.

Я думал, что уложусь секунды в три, но на деле вышло больше пяти.

И все же мне казалось, что я хотя бы примерно скопировал технику.

Однако на лице Мастера отразилось полное отчаяние.

В его взгляде не было ни капли надежды на то, что я справлюсь.

— Что я вам говорил? Движение меча не должно прерываться.

— Да. Вы сказали, что движение меча не должно прерываться, — я намеренно в точности повторил его слова.

Вроде бы я ничего не прерывал?

— Покажите, пожалуйста, еще раз.

Мастер с крайне недовольным видом замер, а затем в мгновение ока совершил серию ударов.

— Три!

Девять раз на одном дыхании.

Я лишь увидел, как сверкнул меч.

Моя челюсть невольно отвисла.

— На сегодня всё. Сейчас я не буду делать выводы, так что тренируйтесь усердно. До завтра.

Придя в себя, я бодро попрощался:

— Да, до завтра!

Я подошел к месту, где оставил вещи, и забрал куртку вместе с телефоном.

Кажется, запись получилась отличной.

Один день.

Двадцать четыре часа.

Если нужно выучить всего лишь девять движений, разве я не справлюсь?

Я решил подыскать жилье в самом центре.

Подальше от энергетических попрошаек и поближе к Мастеру.

Как раз вспомнил одно подходящее место.

— Здравствуйте!

Хозяйка Мапочжана встретила меня широкой улыбкой.

— О, добро пожаловать! Вы ведь Юн Кан Иль? В последнее время вы знаменитость. Тот самый парень, у которого полно энергетических капсул.

— Я из-за этого проклятия места себе не нахожу. Пожалуйста, оградите меня от лишних посетителей.

— Если остановитесь у нас, то, разумеется, мы это обеспечим. Будете заселяться?

— Да. Для начала на неделю.

Лицо хозяйки просияло.

Когда я был здесь в прошлый раз, я подробно расспрашивал об условиях проживания.

По моим меркам, цена была вполне приемлемой. Не скажу, что не обдираловка, но это стоило своих денег.

Отдельная комната с ванной и даже горячей водой.

Я выложил на стойку приличную сумму золота.

Затем добавил еще одну монету и спросил:

— А где можно раздобыть зеркало в полный рост?

Комната была чистой и просторной.

Как только принесли зеркало, я заперся внутри.

Я просматривал запись, разбирая каждое движение по кадрам, и повторял их.

Записывал свои движения на видео и сравнивал.

Мой телефон поддерживает замедленное воспроизведение.

И увеличение изображения.

Я никак не мог понять, как именно поворачивается запястье при переходе от первого удара ко второму.

Но после тридцати повторов в замедленном темпе я, наконец, разобрался.

Смог бы я добиться этого, если бы просто один раз увидел это вживую и практиковался сам?

Для этого нужно быть гением.

Я невольно выругался.

«Да он, похоже, только гениев в ученики берет!»

Я не был гением, но у меня была видеозапись.

Двадцать четыре часа — вполне достаточно времени, чтобы медленно и вдумчиво всё повторить.

По крайней мере, я тренировался до тех пор, пока чисто внешне мои движения не стали похожи на движения Мастера.

В процессе мне даже пришлось один раз поставить телефон на зарядку.

На следующий день.

С глазами, покрасневшими от бессонной ночи тренировок, я снова пришел к Мастеру.

Тот посмотрел на меня с легким удивлением, словно не ожидал моего возвращения.

— Пришли?

— Да.

«Вы думали, я не приду?» — хотел было спросить я, но сдержался.

— Ну и как, тренировались?

— Я очень старался, но не уверен, что все получилось правильно.

Мастер многозначительно кивнул, словно это было само собой разумеющимся.

Я сжал деревянный меч и начал серию движений.

Быстро и точно.

Я еще не достиг того запредельного уровня «раз-два-три», но...

И-раз-два-три, и-раз-два-три, и-раз-два-три.

Глаза Мастера широко распахнулись.

http://tl.rulate.ru/book/180337/16787213

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода