× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод I Became the Unjust Contract Slave of the Arch-Grimoire / Я стал рабом по контракту с Великим Гримуаром: Глава 59: Эликсир

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гоблин, изрыгая густую ругань, вошел в кабинет маркиза.

Доминик поморщился.

Этот тип и раньше не отличался чистотой речи, но сейчас гоблин выглядел так, будто у него окончательно испортилось настроение.

— Что с заданием? — спросил маркиз, не обращая ни малейшего внимания на состояние наемника.

— Задание выполнено. Но подтвердить смерть не удалось. Девчонка-маг оказалась догадливой. Похоже, она тут же выбросилась из окна.

Увидев, как лицо маркиза мгновенно исказилось от гнева, гоблин поспешил добавить:

— Не беспокойтесь. Если она сделала хоть глоток, за ее жизнь я не дам и гроша. Это сильнейший яд, способный мгновенно свалить даже магического зверя. Я это гарантирую.

Маркиз Шиллер скрестил руки на груди и застучал пальцами по плечу, систематизируя в голове отчет гоблина.

— И еще одно. Тот мальчишка-маг, телохранитель имперской принцессы.

Доминик повернул голову в сторону гоблина.

— Я столкнулся с тем самым парнем, который превратил вашего верного рыцаря в это жалкое зрелище.

— Ты встретил Пи Нэриль Тальхайма? — Доминик навострил уши.

— Его так зовут? Впрочем, неважно. Он напал на меня без предупреждения, и мне едва удалось уйти.

Налитые кровью глаза гоблина и его разорванная одежда подтверждали эти слова.

Доминик, глядя на него, лишь усмехнулся:

— Значит, он и тебя отделал.

— …Сбегалась стража, и вообще, моей задачей было убийство имперской принцессы, а не полномасштабное сражение!

— И ты думаешь, что в таком виде твои оправдания звучат убедительно?

— Эй, господин рыцарь. Чего ты так взъелся? Думаешь, если подразнишь меня, твоя гордость, растоптанная каким-то сопляком, восстановится? Схлестнись мы всерьез, он бы уже подох от моей руки.

Слушавший их маркиз Виктор Шиллер внезапно рявкнул:

— Послушай, гоблин. Выходит, ты не только не знаешь, живы ли обе имперские принцессы, но еще и раскрыл свою личность телохранителю?

Гоблин, скривившись, ответил:

— Ну вы и зануда. Вы что, меня ушами слушали? Те две девки все равно мертвы. А этот мелкий телохранитель — не проблема.

— Замолкни, наглец! Выводы буду делать я. Ты ведь не выдал тот факт, что заказчиком убийства был я?

При этих словах гоблина кольнула совесть.

Однако он постарался сохранить невозмутимое лицо и грубо бросил:

— Он же не пророк, откуда ему знать? Не волнуйтесь. Никакого вреда нанимателю не будет.

Когда гоблин ушел, маркиз Шиллер обратился к Доминику:

— Командор Доминик, ты полностью восстановился?

— Я слышал, что после возвращения из Болота Тернистой Зимы ты усердно тренировался.

Доминик коснулся меча на поясе и ответил:

— Я не провел ни единого дня впустую, мечтая о мести.

— Ты ведь понимаешь, чего я хочу?

— Гоблин. Избавиться от него?

— …Пока нет. Но, похоже, скоро такая необходимость возникнет. Будь наготове. А мне пора в замок — нужно разузнать, какая там сейчас обстановка.


Пи Нэриль направлялся в пригород столицы, где, по слухам, обосновался маркиз Шиллер.

В разгар пути Веритас обратился к нему:

— Эй, Пи Нэриль.

«Что?»

— Нам стоит добавить одно условие в наш контракт.

«С чего вдруг?»

— Да вот подумал, что наш договор слишком уж расплывчатый.

Контракт с Веритасом, Книгой Истины.

Условие, по которому в обмен на обучение магии Пи Нэриль должен был вернуть утраченные страницы.

— Оглядываясь назад, я понимаю, что это крайне несправедливо.

«И ты только сейчас это понял?»

— Я добавлю дополнительный пункт. Чтобы у тебя было больше мотивации помогать мне.

«Ладно, излагай».

— Как ты знаешь, мои познания безграничны. Я знаю всё на свете. Ведь я — это я. Великая энциклопедия магии, архив записей исследователей, квинтэссенция всех знаний!

«Я уже в курсе твоего хвастовства, переходи к сути».

— Хм, какой ты равнодушный. Новое условие простое: за каждую возвращенную страницу я отвечу на любой твой вопрос.

Пи Нэриль натянул поводья, останавливая коня.

Это… было неплохое предложение.

Даже наоборот — очень выгодное.

По крайней мере, в нем не было никаких скрытых угроз.

«С чего это ты?»

— О чем ты?

«С чего это ты вдруг решил сделать для меня что-то полезное?»

— О чем это ты говоришь? Я всегда был на твоей стороне. То, что ты научился использовать магию и выжил до сих пор с такой непомерной маной — разве это не моя заслуга?

Это было правдой, но тон Веритаса заставлял Пи Нэриля кривиться от нежелания это признавать.

Веритас обладал талантом говорить правильные вещи так, что они звучали оскорбительно.

«Любой вопрос?»

— Да, абсолютно любой.

«Даже о тех самых Осколках, о которых упоминал Сильф?»

Раньше Веритас явно не горел желанием посвящать Пи Нэриля в тайны Осколков.

— Разумеется. Но за одну страницу — только один вопрос. Может показаться, что это выгодно тебе, но на самом деле я кое-что знаю.

«И что же?»

— Вопрос всегда соответствует уровню того, кто его задает. А от такого невежды, как ты, Пи Нэриль, вряд ли стоит ждать чего-то, кроме какой-нибудь ерунды.

Тем временем, пока Пи Нэриль добирался до имения маркиза Шиллера, сам маркиз уже отбыл в замок.

Слухи о попытке покушения на имперскую принцессу в королевском замке быстро разлетелись среди фракции аристократов.

Правда, в несколько искаженном виде.

— Вторая имперская принцесса пыталась сброситься вместе с сестрой! — виконт Вальтер Хартман экстренно созвал аристократов, чтобы сообщить новость.

— Это точно?!

— Совершенно точно! Эту информацию передал наш шпион, внедренный в замок.

Маркиз Феликс Папен почувствовал легкий озноб от осознания возможностей черного мага.

— Как это возможно? Неужели черные маги способны даже управлять человеческим разумом?

— Предоставить этот шанс маркизу Шиллеру было верным решением, маркиз Папен.

— Обе имперские принцессы мертвы?

— Совершенно ясно, что они в критическом состоянии. Это шанс, который создал для нас маркиз Шиллер!

Взоры всех аристократов обратились к маркизу Папену.

Маркиз Шиллер не явился на собрание, проигнорировав вызов. И пока его не было, право принимать решения принадлежало Папену.

— Отлично. Это наш шанс занять королевский замок Эссен без кровопролития. Немедленно входим в замок и сметаем оставшихся роялистов!

— Но, ваша светлость, большая часть наших солдат осталась в поместьях. Тех сил, что мы привели в столицу, не наберется и десятой части…

— В замке сейчас царит хаос еще больший, чем у нас. Достаточно заблокировать рыцарей замка, и у врага не останется сил. В поход!

Провал задания гоблина, подобно снежному кому, вызвал неконтролируемые последствия в самом центре Эссена.


Временное пристанище маркиза Шиллера.

Гоблин заперся в своей комнате, заявив, что ему нужно пополнить запасы реагентов, а Доминик продолжал тренироваться, охраняя дом.

Тишину ленивого послеполудня внезапно нарушил шум.

— Ч-что вы творите! Врываться вот так без предупреждения!

— Маркиза сейчас нет!

— Какой еще маг? Мы ничего об этом не знаем!

Послышался голос растерянного дворецкого, пытающегося совладать с незваным гостем.

Доминик вложил меч в ножны и вышел посмотреть, что происходит.

— В чем дело?

— Командор! Этот человек внезапно ворвался и требует встречи с маркизом…

Брови Доминика взлетели вверх, когда он узнал посетителя.

— Доминик!

В поле его зрения появился запыхавшийся Пи Нэриль.

Доминик стоял на перилах второго этажа, Пи Нэриль — у входа на первом.

Некоторое время они молча смотрели друг на друга.

— Как ты здесь оказался?

— Где маркиз Шиллер?

— …Я слышал, ты получил титул, но, похоже, совсем не знаешь своего места. Его светлость не твой подчиненный.

— Послушай, Платиновый рыцарь. У меня нет времени на препинания с тобой. Если маркиза нет, выдай мне мага по имени гоблин.

Лицо Доминика окаменело.

«Откуда этот пацан узнал про гоблина?»

Гоблин упоминал, что контактировал с Пи Нэрилем — очевидно, произошла утечка информации.

— Я не знаю никого с таким именем. Какая наглость привела тебя в мой дом?

«Как и ожидалось, ушел в отказ».

Пи Нэриль предвидел такую реакцию.

«Посмотрим, как он запоет, когда я припру его фактами».

— Гоблин не обычный маг. Судя по тому, что он использует зелья, он из тех, кого называют черными магами. Гоблин знает меня и при этом упоминал твое имя. Было видно, что он тебя недолюбливает. Кроме того, он не назвал заказчика, но признался, что у него есть «наниматель».

— Кто бы мог затаить такую злобу на принцесс, чтобы нанять черного мага? И если этот черный маг одновременно знает и Доминика, и Пи Нэриля, то чей это приказ?

Кроме маркиза Шиллера, кандидатов не было.

Отпираться дальше было бессмысленно.

— Какая поразительная дедукция.

— Говори, где гоблин. У меня к нему дело.

— А если не скажу?

— Тогда я вырву ответ вместе с твоим языком.

Доминик обнажил меч.

— Попробуй, если сможешь.

Они стояли друг напротив друга, не двигаясь.

Напряжение возросло до предела, готовое в любой миг взорваться, как вдруг…

— Ой, ну просто до слез! Так меня защищаешь. Не ожидал от тебя такого, господин рыцарь. Я даже немного тронут.

Из гостевой комнаты на первом этаже вышел гоблин.

Взгляды Доминика и Пи Нэриля мгновенно переместились на него.

— Ты же говорил, что не знаешь, где он?

— Гоблин, сидел бы тихо, что ты творишь?

— Он ведь и так всё понял, разве нет?

— То, что он догадывается, и то, что ты сам признаешься — разные вещи. Ведя себя так, ты лишаешь нас причин оставлять тебя в живых.

— Да брось ты ворчать. Мелкий, ты, похоже, пришел отомстить за принцесс, но кое-что упустил.

— О чем ты?

— О том, что маркиз — заказчик, знаешь только ты один. А значит, если заставить этого мага-сопляка замолчать, никто ничего не узнает.

Он встряхнул зажатый между пальцами флакон с зельем.

— Как раз вовремя. Я только закончил приготовление Эликсира на случай подобных встреч.

Это был реагент темно-красного цвета, похожего на запекшуюся кровь.

От него исходила куда более мощная мана, чем от того, что он выпил во время их первой стычки.

— Эликсир?

— Не знаешь? Мы, черные маги, называем Эликсиром снадобье, которое до предела усиливает мощь, заключенную в магических кристаллах.

Пи Нэриль не знал этого, но это было то самое вещество, которое принял Гасфельт Луи во время практики по истреблению в Эльфенбайне.

Вещество, которое многократно усиливает ману пользователя, но несет в себе риск осквернения разума.

Это и был Эликсир.

Гоблин залпом, как воду, выпил темно-красную жидкость.

Его мышцы начали раздуваться, словно воздушные шары.

Гоблин и без того был крупным, но теперь его тело увеличилось настолько, что голова почти касалась перил второго этажа, где стоял Доминик.

— Ха-ха-ха! Какая мощь бурлит во мне! Ну что, господин рыцарь, давай поработаем вместе, как два неудачника!

Увидев это чудовище, дворецкий и слуги в ужасе разбежались.

— Сдохни!

Огромный кулак гоблина обрушился на Пи Нэриля.

http://tl.rulate.ru/book/180291/16779074

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода