Готовый перевод I Became the Unjust Contract Slave of the Arch-Grimoire / Я стал рабом по контракту с Великим Гримуаром: Глава 6: Побег под шумок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Двое столкнувшихся людей рассыпали свои вещи, которые теперь в беспорядке перемешались на полу.

— Простите!

— Нет, это вы меня извините.

— Ой?

Студентка, с которой он столкнулся, встретилась взглядом с Пи Нэрилем и издала короткий возглас удивления.

Пи Нэриль тоже узнал её. Это было знакомое лицо.

Кажется, эта девушка была на том же занятии в день его перепалки с Гиллианом.

Юная особа с короткими светлыми волосами, едва касающимися плеч, которая, несмотря на возраст, излучала какое-то необъяснимое благородство.

— Больно же!

Услышав жалобный голос Веритаса, Пи Нэриль опустил взгляд. Его не было видно под завалами вещей.

Когда Пи Нэриль начал поспешно собирать предметы, девушка тоже принялась подбирать упавшее.

Казалось, что-то под её тетрадью зашевелилось и глухо забилось.

— Что это?

Это был старый роман. От него исходил затхлый запах кожи, но при этом у книги было на удивление попсовое название.

— А, это моё.

Забрав книгу из рук девушки, Пи Нэриль легонько похлопал по пыльной обложке, стряхивая грязь.

Наглотавшийся пыли Веритас издал сдавленный стон: «Фу-у».

Пи Нэриль собрал оставшиеся вещи и протянул их девушке.

Студентка вежливо поклонилась.

— Спасибо.

— Да не за что. К тому же, мы ведь сокурсники…

— Я знаю.

Судя по её виду, девушка тоже помнила, кто такой Пи Нэриль.

— Ничего не потеряла? Тогда я пойду, а то опоздаю на урок.

— Погодите!

Стоило Пи Нэрилю собраться уходить, как студентка поспешно окликнула его.

— А? Что такое? Что-то всё-таки пропало?

— Нет, дело не в этом…

Девушка замялась, не в силах сразу продолжить.

— Меня зовут Рике.

— А… да. Приятно познакомиться, Рике. Я — Пи Нэриль.

— Я знаю. Наверное, все остальные студенты тоже знают ваше имя.

«Неужели я настолько знаменит?»

— Раз ты цепляешься к другим ученикам, то, конечно, знаменит, — вставил свои пять копеек Веритас, чью чушь Пи Нэриль благополучно проигнорировал.

— Говорят, что у вас отличные навыки в магии. И тот случай пару дней назад…

— А-а.

Кажется, она имела в виду стычку с шайкой Гиллиана.

— И что с того?

Рике запнулась, не в силах объяснить причину. Она и сама толком не понимала, зачем остановила его.

Из радости встречи? От любопытства? Или потому, что запах соболиной кожи от той старой книги пощекотал ей кончик носа?

Нет.

Рике вспомнила Пи Нэриля несколько дней назад.

Как он мог так смело противостоять этим парням во главе с Гиллианом?

Как переведённый студент, который годами носил младший ранг, может обладать такими навыками?

Вопросы всплывали один за другим. Но ни один из них не был самым важным.

Рике просто было любопытно узнать, что за человек Пи Нэриль. Она просто не совсем знала, как заводить знакомства.

— Может быть…

В этот момент чей-то выкрик заглушил их разговор.

— Вот он! Я нашёл Пи Нэриля Тальхайма!

— Ой.

Стоило одному закричать, как с другой стороны послышалось: «Хватай его!», и раздался топот приближающейся толпы.

Среди них Пи Нэриль заметил знакомое лицо. Это был Гиллиан Бэмес.

— Привет?

— Какой ещё «привет»! Паршивая крыса! Наконец-то я тебя поймал!

Появился запыхавшийся Гиллиан с раскрасневшимся лицом.

Пи Нэриль думал, что если будет какое-то время избегать его, тот выдохнется и всё сойдёт на нет. Но, судя по всему, он ошибся. Напротив, Гиллиан выглядел ещё более разъярённым.

Спереди и сзади их окружили человек шесть-семь, включая самого Гиллиана, отрезав пути к отступлению. Из-за того, что время было упущено, Пи Нэриль не смог избежать этой неловкой встречи.

— Эй ты, ублюдок, иди сюда.

— Сколько мы мучились несколько дней, чтобы поймать этого гада.

— У вас тут что, свидание?

Окружившие их парни наперебой выкрикивали оскорбления.

Гиллиан сделал шаг вперёд из толпы.

— Ты думал, что распустишь обо мне гнусные слухи и это сойдёт тебе с рук?

— Какие ещё слухи?

— Ты болтал всем, что я бастард.

— Я не пускал таких слухов. И разве это не правда?

Конечно, это был факт. Факт, который Пи Нэриль при обычных обстоятельствах никак не мог знать.

— Не неси чушь!

Гиллиан приблизил своё лицо вплотную к Пи Нэрилю и прошипел так тихо, чтобы слышал только он:

— Плевать, ляпнул ты это наугад или где-то подслушал. Сейчас это не важно. Прямо здесь ты встанешь на колени и извинишься передо мной.

Разумеется, Пи Нэриль не испугался.

— И тогда ты меня отпустишь?

— Ха! Конечно нет.

— Ну, тогда извинений не будет.

— Давай, попробуй. Посмотрим, надолго ли хватит твоей уверенности.

— Почему? Собираешься меня ударить? Это нарушение школьных правил. Ты же знаешь?

Эльфенбайн строго запрещал драки между студентами. Вспылившие во время ссоры ученики могли применить магию, и неизвестно, к каким последствиям это привело бы в руках неопытных студентов.

— Не волнуйся. Я побью тебя так, что следов не останется.

Он мрачно усмехнулся и с размаху хлопнул кулаком по ладони. Кулаки всегда были ему ближе, чем правила. Разъярённый Гиллиан уже ничего не соображал.

Рике, наблюдавшая за ситуацией в шаге от них, подала голос:

— Прекратите это!

Она закричала, зажмурив глаза.

Гиллиан издал смешок, полный пренебрежения.

— А это ещё кто?

— Мы не знакомы. Просто отпусти её.

— Хрен тебе.

Он похлопал Пи Нэриля по груди.

— Я что, твоя шестёрка? Чтобы ты мне указывал, что делать?

Когда обстановка накалилась, Рике попыталась схватить Гиллиана за плечо, чтобы остановить его.

— Ты не лезь!

Гиллиан грубо взмахнул рукой, и Рике, не удержавшись, повалилась на землю.

У Пи Нэриля дрогнули брови.

— Что? Не нравится? Ну так ударь меня первым. Давай, бей!

Гиллиан провоцировал его, толкая Пи Нэриля головой.

Пи Нэрилю было плевать, если бы тот пытался отомстить ему лично, но то, что он втянул постороннюю девушку и вёл себя так подло, задело его.

Пи Нэриль посмотрел на Гиллиана холодным взглядом.

— Ой, смотрите, он разозлился.

— Ой, как страшно! Может, для начала снимем с него штаны?

Остальные парни гоготали и насмехались, но Гиллиан не мог поддержать их смех. Встретившись взглядом с Пи Нэрилем, он вздрогнул и отступил, а осознав, что струсил, начал бахвалиться ещё сильнее.

— И что ты сделаешь, если будешь так пялиться!

— И правда, вы стоите друг друга.

— Кучка отпрысков из благородных семей шныряет толпой и издевается над другими студентами. Видимо, в ваших семьях не учат манерам, подобающим титулу? Хотя, глядя на то, как какой-то захолустный лорд кичится своим дворянством, всё и так понятно.

— …Этот ублюдок совсем спятил.

У Империи Альбрехт отношения с Эльфенбайном всегда были натянутыми. Поэтому большинство поступающих не были выходцами из влиятельных семей империи. В Эльфенбайн отправляли своих детей либо лорды с окраин, либо такие, как семья Бэмес, купившая титул за золотые.

Видимо, поэтому слова Пи Нэриля задели многих за живое. Но Пи Нэриль не унимался:

— Что? Нападёте толпой? Групповое избиение — это исключение без выяснения причин. Вы ведь с таким трудом поступили в Эльфенбайн, неужели ваша дружба настолько крепка?

Сказав это, Пи Нэриль указал на сидящую на полу Рике.

— К тому же здесь есть свидетель.

Рике с растерянным видом внезапно оказалась в статусе свидетеля драки.

Парни, рычавшие и готовые наброситься, замерли. Как бы они ни были злы, Пи Нэриль был прав. Они переглянулись и посмотрели на Гиллиана.

— Правильно решили. Неужели ваши жизни стоят того, чтобы ставить их на кон ради одного бастарда?

Когда Пи Нэриль снова произнёс это слово, Гиллиан не выдержал. В порыве ярости он нанёс удар, и Пи Нэриль, получив по щеке, повалился назад.

Гиллиан, тяжело дыша, посмотрел на упавшего Пи Нэриля с насмешкой.

— Ха! Так тебе и надо!

Гиллиан Бэмес был весьма уверен в своих бойцовских качествах. С тех пор как он жил под крылом отца-торговца, он рос в качестве местного заводилы. В детских драках не нужны были сложные техники или тренировки. Важны были габариты, напор и наглость, заставляющая противника дрожать.

Гиллиан считал, что этим одним ударом он полностью сломил волю противника. Он от души рассмеялся, глядя на нелепо растянувшегося Пи Нэриля.

Пи Нэриль почувствовал во рту солоноватый привкус. Получать удары было делом привычным. С самого детства он частенько бывал бит братом втайне от родителей. Для него брат всегда был существом, которому невозможно противостоять силой. Однако это не могло сломить мятежный дух Пи Нэриля.

Впервые за долгое время он почувствовал, как в глубине души закипают эмоции. Гнев, унижение, жажда мести. Это были чувства, которые всегда переполняли его сердце при встрече с братом.

Похоже, слухи о том, что Гиллиан в детстве брал уроки у рыцарей, были правдой. Удар по щеке отозвался сильной болью.

Пи Нэриль поднялся и свирепо посмотрел на Гиллиана. Его брат тоже всегда говорил, что ему не нравится взгляд Пи Нэриля.

— Что…!

Когда взгляды Гиллиана и Пи Нэриля встретились, первый испытал странное чувство. Он перебил немало уличных мальчишек, осмелившихся перечить дворянину, но такого взгляда он ещё никогда не видел. Холодная, осевшая ярость, пронизывающая всё его тело.

Гиллиана охватил инстинктивный страх.

— Тебе мало добавили?!

Незнакомое чувство страха заставило его занервничать. Гиллиан снова замахнулся кулаком, целясь Пи Нэрилю в лицо. Пи Нэриль не стал уворачиваться. Уж в чём в чём, а в умении держать удар он был уверен.

Сидевшая на полу Рике услышала шелест страниц упавшей рядом старой книги. Сначала она подумала, что это ветер. Но, похоже, это было не так, потому что ей показалось, будто между страницами пробивается слабый свет.

Рике хотела было обернуться на этот свет, мазнувший по краю зрения, но в этот момент Пи Нэриль с грохотом повалился на землю.

Пи Нэриля охватило странное ощущение. Может, потому что его давно не били? Удар был слабым и медленным по сравнению с ударами брата. Хотя и не сказать, что совсем не болезненным.

Пи Нэриль изначально не собирался давать отпор. Он думал просто терпеть удары, пока его не отправят в медпункт, и тогда проблема решится сама собой. Но в момент, когда летел второй кулак, в голову Пи Нэриля пришла непривычная мысль.

Какую магию он мог бы использовать против этой атаки? Он вспомнил несколько базовых заклинаний, которыми владел, и выбрал оптимальный вариант.

Это было всё. У него не было явного намерения контратаковать, и он не произносил заклинание вслух.

Однако вслед за его мыслью естественным образом последовала внутренняя мана. Это было первое подобное мистическое ощущение.

Чтобы открыть путь для хлынувшей маны, он протянул руку в сторону Гиллиана. Гиллиан, находившийся на расстоянии вытянутой руки, услышал исходящий от этой ладони слабый звук рассекаемого воздуха.

— Что…?

Бам!

Рике и другие студенты не могли закрыть рты, глядя на то, как крупное тело взлетело в воздух и отлетело добрых метра на полтора. Но больше всех был ошеломлён сам Пи Нэриль.

— Гиллиан!

— Эй, ты жив? Приди в себя, придурок!

Друзья бросились к отлетевшему Гиллиану.

— Что это было?

Когда он пришёл в себя, давешние вязкие эмоции бесследно исчезли. Он даже не осознавал, что сделал что-то в ответ. Осталось только ощущение, что из правой руки странным образом ушли силы.

Растерянно оглядываясь, он заметил Рике, смотрящую на него округлившимися глазами. Ситуация была нелепой, но сейчас важнее было поскорее уйти.

Пи Нэриль собрал вещи, взял остолбеневшую Рике за руку и помог ей подняться.

— Давай сбежим, пока есть возможность.

— А… что? Ой, да.

http://tl.rulate.ru/book/180291/16779021

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода