Готовый перевод Demonic Cult Ethics / Этика Магического Культа: Глава 42: Этика Демонического культа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бум! Бум!

Сердце Ян Годжуна, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.

Только когда Хан Соин прошла мимо, не узнав его, ритм сердца наконец начал замедляться.

Хан Соин, миновав Ян Годжуна, в недоумении склонила голову набок.

«…?»

Лицо человека, с которым она только что разошлась, показалось ей почему-то знакомым.

Когда Хан Соин обернулась, Ян Годжун уже успел затеряться в толпе пассажиров.

Ян Годжун, украдкой наблюдая за тем, как Хан Соин вытягивает шею, твёрдо решил сойти на следующей же пристани.

Ему было жаль денег за проезд, но он чувствовал, что если продолжит упрямиться и останется здесь, то до конца своих дней может и не дожить.


Перед «Кораблём, плывущим в облаках» появилось одно быстроходное судно.

На корме судна матрос размахивал флагом речных пиратов из Логова Четырех Драконов, которые контролировали реку Сасу.

— Продолжайте грести, а шесты пока уберите!

Капитан, сбросив скорость «Корабля, плывущего в облаках» наполовину, достал заранее приготовленные серебряные слитки.

Он собирался, как обычно, просто бросить серебро и пройти мимо быстроходного судна, но вдруг его глаза округлились от удивления.

— По какому случаю заместитель главы логова лично пожаловал к нам?

Заместитель главы Логова Четырех Драконов, Но Чокщим, скривился, отчего шрам на его лице пошёл складками.

— Мы получили донос, что человек, которого мы ищем, взошёл на борт этого корабля. Так что прошу вас о содействии.

Капитан с растерянным видом возразил:

— Разве у нашего судоходного союза нет соглашения, что вы не поднимаетесь на борт?

— Прошу прощения. Взамен сегодня мы возьмём лишь половину платы за проход.

Что оставалось делать, если пираты упорствовали на реке, которую считали своей собственной спальней?

— Поднимайтесь, — капитан был вынужден кивнуть.

— Но, пожалуйста, не устраивайте на корабле никаких беспорядков.

— Если я так поступлю, то как смогу смотреть в глаза почтенному старику Хуну из судоходного союза Цзинье? Разумеется, всё будет в лучшем виде.

Заместитель главы Логова Четырех Драконов Но Чокщим и пираты поднялись на палубу «Корабля, плывущего в облаках» по верёвке, спущенной капитаном.

Пассажиры с тревогой взирали на пиратов, вооружённых водоразделителями и баграми.

Случаи, когда пираты поднимались на борт «Корабля, плывущего в облаках», были крайне редки.

Обычно, согласно договору с союзом, они просто пришвартовывали лодку и забирали фиксированную плату за проезд.

Заместитель главы Но Чокщим быстро окинул взглядом пассажиров.

Однако никого, кто вызывал бы явные подозрения, не было видно.

«Неужели донос был ложным?»

Но описание внешности того человека и его спутницы было настолько детальным, что это казалось весьма правдоподобным.

Озадаченно покачав головой, Но Чокщим заметил двух человек, стоявших поодаль на корме.

Мужчина лет сорока пяти и маленькая девчушка лет десяти!

Но Чокщим достал из-за пазухи портрет и развернул его.

На лице Но Чокщима, вглядывавшегося в рисунок, расцвела улыбка.

— Ошибки быть не может.

Но Чокщим усмехнулся и обратился к Докко Чжону и Хан Соин:

— Вы двое, вам придётся пройти с нами.

Хан Соин с недоумением спросила:

— Почему герои речных просторов ищут именно нас?

— Вы сами прекрасно знаете причину. Нам пообещали десять тысяч лянов в поместье Чон, если мы приведём вас. Все, кто обладает хоть какой-то силой в этих краях, сейчас рыщут повсюду с налитыми кровью глазами в поисках вас.

Лицо Хан Соин побледнело.

Похоже, потеряв их след, поместье Чон назначило награду.

— Лучше идите добровольно. Давайте не будем причинять вред посторонним людям.

Пираты и «Корабль, плывущий в облаках» находились в отношениях симбиоза.

Но Чокщим, как и обещал капитану, не хотел устраивать шум на судне.

Хан Соин на мгновение огляделась и сказала Докко Чжону:

— Дядя, давайте последуем за ними.

Зная уровень мастерства Докко Чжона, она не особо беспокоилась. Её лишь заботило, что если на узкой палубе завяжется драка, могут пострадать невинные пассажиры.

Хан Соин опасалась, что Докко Чжон начнёт упрямиться.

Однако…

К её удивлению, Докко Чжон послушно кивнул.

Хан Соин была поражена.

Исходя из её прежнего опыта, Докко Чжон вовсе не был человеком, который просчитывает последствия. Он был тем, кто идёт на поводу у эмоций: если в нём вспыхивал праведный гнев, он тут же пускал в ход силу, пока не отведёт душу.

Удивлён был и заместитель главы Логова Четырех Драконов Но Чокщим.

Перед самым выходом из логова Но Чокщим получил предупреждение, что Докко Чжон — незаурядный мастер.

Ему сказали, что именно этот человек убил Но Хона, главу банды Чёрных Глаз.

Поэтому он особо предостерёг своих подчиненных и сам был предельно напряжён.

Конечно, он знал толк в водных техниках и был уверен, что в воде справится с любым мастером. Однако, если этот человек откажется сходить с «Корабля, плывущего в облаках», применить водные техники будет затруднительно.

Поэтому он вёл себя подчёркнуто вежливо, чтобы заманить их на быстроходное судно.

Как только они перейдут на быстроходное судно, план удастся.

Быстроходные суда Логова Четырех Драконов, в отличие от плоскодонных кораблей вроде «Корабля, плывущего в облаках», имели длинный и узкий корпус с глубокой осадкой, и при желании их было легко перевернуть.

В таком случае, будь он хоть трижды мастером, ему не совладать с Но Чокщимом и его пиратами.

Стоило только сбросить его в реку, и им, вооружённым водоразделителями, не встречающими сопротивления воды, расправиться с ним было бы проще простого.

Он опасался, что если тот откажется переходить, будет несладко, но Докко Чжон так легко согласился, что это его поразило.

Но Чокщим торжествующе скомандовал подчинённым:

— Спустите верёвочную лестницу с борта. Чтобы эти двое могли безопасно спуститься…

Прежде чем Но Чокщим закончил фразу, Докко Чжон подхватил Хан Соин на руки и легко спрыгнул на пиратское быстроходное судно.

В этот миг у Но Чокщима по спине пробежал холодок.

«Сумасшедший!»

Поскольку в быстроходных судах основной упор делался на скорость, только киль и переборки были деревянными, а остальная часть была обтянута кожей. Они были быстрыми, потому что были лёгкими, но их слабой стороной была низкая грузоподъёмность.

Поэтому даже сами пираты вели себя осторожно при посадке и высадке, а Докко Чжон спрыгнул с высоты в два чжана, держа на руках Хан Соин.

Быстроходное судно не должно было выдержать такой колоссальной нагрузки.

Но даже если бы оно выдержало вес, была другая проблема.

Удерживать равновесие на таком судне — задача, трудная даже для опытных моряков. Тем более когда лодка стоит на месте.

От приложенной нагрузки она должна была погрузиться в воду, а затем резко выскочить обратно, что неизбежно привело бы к потере равновесия и опрокидыванию.

Пока Но Чокщим и пираты застыли в ужасе, Докко Чжон ступил на борт быстроходного судна.

Однако судно даже не шелохнулось.

«…?»

Это было совершенно непостижимо.

Два человека спрыгнули одновременно с высоты в два чжана. В таком случае быстроходное судно должно было уйти в реку по самый борт, а затем с огромной силой отскочить назад.

Опытные пираты, ступая на лодку, распределяют вес так, чтобы уменьшить качку, но никто не мог приземлиться на судно настолько идеально, абсолютно без отдачи.

Разве что если бы они были легки, как птичье пёрышко.

Но двое взрослых людей никак не могли быть лёгкими, как пух, а значит, вывод один: этот мужчина — мастер невероятной силы.

Абсолютный мастер, непринуждённо использующий высшую технику легкости!

Лицо Но Чокщима стало белее полотна.

Он внезапно осознал, почему за их головы была назначена огромная награда в десять тысяч лянов.

В памяти всплыла мерзкая, ухмыляющаяся физиономия главы логова.

Тот буквально вытолкнул его в спину, заявив, что это плевое дело.

Только теперь Но Чокщим понял истинные намерения главы логова. А также причину, по которой старик Чжан, старожил логова, шепнул ему, что противник крайне опасен.

«Глава логова, сукин ты сын!»

Для главы было выгодно в любом случае: умрёт ли его заместитель от рук этого мастера или поймает его.

Сообразительные подчиненные, чьи лица тоже побледнели, взглядами спрашивали: «Что нам делать?»

Если бы это было возможно, он бы прямо сейчас сделал вид, что ничего не произошло, но…

Пока он не находил выхода, капитан корабля уже давал понять знаками, чтобы они поскорее убирались с «Корабля, плывущего в облаках».

Но Чокщиму ничего не оставалось, кроме как вернуться на свое судно.


Как только пираты спустились, «Корабль, плывущий в облаках» поднял якорь и быстро стал удаляться.

У борта корабля стояли пассажиры, с тревогой глядя вниз на быстроходное судно. Среди них был и Ян Годжун.

«Фу-у-ух!»

В отличие от остальных, он втайне вздохнул с облегчением.

Теперь он больше никогда не увидит этих двоих.

В то же время ему стало их немного жаль.

И тут ему внезапно пришло в голову самое обсуждаемое событие последних дней — дело о похищении и убийстве второго молодого господина из поместья Чон.

«Неужели эти двое как-то связаны с тем делом?»

Нелепый слух о том, что кто-то убил непутевого господина из поместья Чон за сущие гроши.

История была настолько абсурдной, что породила множество догадок.

Кто-то говорил, что конкурирующая с семьёй Чон семья наняла убийцу и распустила такой слух, чтобы отвести подозрения. Другие и вовсе утверждали, что это сделал убийца из Демонического культа по контракту, но представил всё так, чтобы не навлечь на себя гнев Храма Шаолинь.

Ни одна из этих версий не казалась убедительной.

Ян Годжун, глядя на удаляющихся Докко Чжона и Хан Соин, пришёл к одной мысли.

Ян Годжун украл у них всё имущество.

Если они решились на похищение из-за того, что им нечем было платить за ночлег и срочно понадобились деньги…

«Так это из-за меня они на такое пошли?»

Ян Годжун решительно помотал головой.

«Нет, это бредовая догадка!»

Как бы то ни было, теперь всё кончено.

Он больше никогда их не встретит.

Ян Годжун намеревался, как только прибудет в Кайфэн, забрать золото и вернуться в родную деревню, чтобы жить в уединении.

Как того и желал его учитель.

Грязные воровские навыки, которые в итоге разрушают жизнь человека, должны были прерваться на нём.


Но Чокщим был в недоумении.

Он не понимал, почему абсолютный мастер, способный на «шаг по пустоте», так послушно спустился на их судно.

Загадка оставалась неразгаданной, но он знал, как должен поступить.

Он ни в коем случае не хотел умирать напрасной смертью.

Поэтому первым делом нельзя было портить настроение этим двоим.

Лучше всего было как-то успокоить их и высадить в подходящем месте!

Пока Но Чокщим лихорадочно соображал, его подчинённый, лишённый и капли проницательности, подал знак заместителю главы.

«Может, сразу перевернём лодку?»

Но Чокщим выпучил глаза.

«Сдохнуть захотел?»

И тут же пожалел об этом. Он испугался, что те двое могли увидеть его выражение лица и неправильно его понять.

Но Чокщим изо всех сил постарался придать своему лицу как можно более мягкое выражение, обращаясь к Докко Чжону и Хан Соин.

— И что вы теперь собираетесь делать? — спросила Хан Соин, которая уже давно раскусила выражение лица заместителя главы пиратов.

— Развернёте судно и отвезёте нас в поместье Чон?

Но Чокщим, вздрогнув от испуга, воскликнул:

— О чём вы говорите! Какие ужасные слова. Юная госпожа, честно говоря, я уже раскаиваюсь в том, что помешал вашему путешествию.

— О чём это вы?

— Второй господин из поместья Чон — известный на всю округу подлец. Я слышал, что людских обид на него накопилось целое море. Так что его смерть — это, скорее, благое дело, предотвратившее новые беды в будущем. Одним словом, можно сказать, вы совершили добродетельный поступок.

Хан Соин, сдерживая смех, спросила:

— Но разве вы не должны получить награду?

— Хоть я и живу в логове, я безмерно уважаю праведных мужей. Да, я разбойничаю на реке, чтобы было на что купить миску риса, но я ни разу в жизни не лишил человека жизни.

— Тогда почему вы пересадили нас на своё судно?

— Это…

— Ну же, почему?

http://tl.rulate.ru/book/180243/16765912

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода