Готовый перевод My Manager: The Legend Reborn / Мой менеджер: Перерождение легенды: Глава 17: Счастливый день (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Пак Тхэ-сик... слишком сильно бросается в глаза».

В ответ на шепот сценаристки Ю режиссер Чон перевел взгляд на меня.

— Думаете? Мне не показалось, что он так уж переигрывает.

— Нет, дело не в этом. Пак Тхэ-сик просто слишком сильно выделяется.

— Хотите сделать из него назойливого второстепенного персонажа? Может, введем любовный треугольник? — усмехнулся режиссер Чон.

Он пропустил это мимо ушей, но лицо сценаристки Ю оставалось серьезным. Из-за ее суровости в зале, где проходило чтение сценария, воцарилась странная атмосфера, окутавшая всех актеров.

«Неужели...»

Я ждал, что скажет сценаристка Ю дальше. Промелькнула мысль: неужели она собирается переписать сценарий? Но сценаристы редко идут на такое по собственной воле без требования телеканала. Тем более в случае с короткометражной дорамой — это лишние хлопоты.

Пока все затаили дыхание, среди молчаливых актеров внезапно подала голос Чхве Мисук, актриса со стажем.

— Да, честно говоря, я тоже об этом подумала. Это второстепенная роль, но он слишком яркий. Как бы сказать... дело не в актерском мастерстве, а в том, что сам персонаж просто затмевает остальных. И дело тут не в сценарии.

— Постойте, госпожа Чхве... — режиссер Чон растерялся от ее неожиданного замечания.

Сценаристка Ю, напротив, словно воодушевившись этими словами, схватила ручку и начала быстро пролистывать сценарий. «Чар-р-р» — по моим воспоминаниям, когда она на чем-то сосредотачивалась, то всегда начинала крутить ручку в пальцах... Прямо как сейчас.

Вжих-вжих.

Сделав какие-то пометки в разных частях сценария, она снова закрутила ручку.

— Режиссер, давайте закончим чтение сценария на сегодня.

Услышав это, режиссер Чон почесал лоб, потер лицо рукой и произнес:

— Что ж... Раз сценаристка Ю так решила.

— И еще, Ли Сихён, задержись на пару слов.

Актеры, стафф и представители телеканала начали в суматохе покидать конференц-зал. Атмосфера была такой, будто сценарий вот-вот перекроят, поэтому лица у всех были кислые. Люди выдавливали из себя улыбки и сухо прощались.

Мне, признаться, тоже было не по себе.

Неизвестно, к чему всё приведет, но нынешнему Ли Сихёну роль Пак Тхэ-сика подходила идеально. К тому же это не шестнадцатисерийный мини-сериал, а всего лишь короткометражная дорама из двух серий. А тут выходило, что все заученные реплики могут пойти прахом.

«Хоть бы всё не сорвалось».

Пока я терзался сомнениями, замявшийся Чхве Джэхван наконец вышел из зала. Оглянувшись на меня, он ободряюще сжал кулак.

В конференц-зале, где еще недавно кипела работа, остались только я, сценаристка Ю и режиссер Чон.

— Ли Сихён.

— Да, режиссер.

Режиссер Чон, явно озадаченный ситуацией, с хмурым видом смотрел в сценарий, а затем поднял голову и взглянул на меня.

— Мне нравится твой настрой. Выглядишь серьезным.

— И правда, дикция стала намного лучше, чем в прошлый раз, — подтвердила сценаристка Ю, кивнув.

Но мне от их похвалы было скорее тревожно, чем приятно. Мало того что вокруг царил хаос, так еще теперь я — Ли Сихён, и мне нужно доказать это делом как актеру Ли Сихёну. Я бесчисленное количество раз смотрел «Истории людей моря». Персонаж Пак Тхэ-сика, которого я когда-то с горечью запечатлел в своем сердце. Я верил, что смогу его воплотить, но главная проблема ждала впереди.

«Когда закончится короткометражная дорама... нужно будет переходить к мини-сериалам».

Справлюсь ли я с такой длительной игрой?

— Ты оканчивал академию? — спросила сценаристка Ю, поправляя очки.

Когда я стоял перед ней не как генеральный директор агентства, а как актер, она казалась мне на удивление влиятельной фигурой.

— Нет. Компания пригласила преподавателей по актерскому мастерству...

— Ах, ты же из GS Entertainment?

— Да.

— Видимо, там тебя хорошо учат.

Сценаристка Ю только что похвалила мою дикцию. Как она и заметила, в последнее время я сделал упор на основы: постановку голоса и дыхание. Именно над этим я усердно работал.

— Кажется, ты много тренировался.

— Да. Я старался. Это же шанс.

— Верно, шанс. Для новичка лучшего шанса и не придумаешь, — кивнул режиссер Чон, соглашаясь.

Затем он вскользь спросил сценаристку Ю:

— И что вы планируете? Неужели серьезно хотите сделать треугольник? Это же шутка, да?

— Сказать честно?

— Ну чего вы нагнетаете. Говорите как есть.

— Я бы хотела сменить главного героя.

— А?

Режиссер Чон, до этого вальяжно откинувшийся на спинку стула, от испуга резко выпрямился. Его лицо побледнело, он начал заикаться:

— Ну и ш-шуточки у вас...

Тут же последует протест от агентства актера, исполняющего главную роль, да и пресс-релизы по короткометражке уже разосланы. Более того, режиссер Чон частенько пристраивал актеров по связям. Ли Сихён ведь попал сюда так же. А значит, Чхве Джэхван немало «вложил» в режиссера Чона.

— Я просто поделилась мыслями. Кто же так делает? — Сценаристка Ю усмехнулась.

Так и есть. Как я и думал, она просто пошутила. Разве можно в такой момент, когда нет никаких конфликтов, менять главного актера?

Однако мне казалось, что ситуация принимает нешуточный оборот, поэтому я лишь поджал губы и замер. Чутье подсказывало: дело пахнет керосином.

— Сценаристка Ю, съемки через три дня, это будет сложно, — твердо отрезал режиссер Чон, не желая больше слушать подобные шутки.

Через три дня... сегодня пятница, значит, в следующий понедельник начинаются съемки «Историй людей моря».

— Что же делать, — продолжала размышлять сценаристка Ю.

Я тоже с тревогой ждал ее решения. Судя по атмосфере, выбор стоял между двумя вариантами: либо убрать Ли Сихёна, либо оставить все как есть.

— Ли Сихён. Иди позови своего менеджера. И заходите вместе через пять минут.

— Хорошо.

Как только сценаристка Ю договорила, я тут же встал и вышел из конференц-зала.

— Фух...

Когда я выдохнул у двери, несколько сотрудников бросили на меня косые взгляды. В них читались то ли обида, то ли зависть, то ли любопытство. Пока на меня сыпались всевозможные взоры, я огляделся в поисках Чхве Джэхвана.

— Тогда до встречи. Отключаюсь.

Чхве Джэхван сидел на железном стуле в коридоре и с кем-то разговаривал по телефону. Заметив меня, он тут же завершил звонок. Он вскочил и спросил:

— Сихён, что там?

— Сказали зайти вместе с тобой.

— Почему?

— Не знаю.

Мое лицо застыло, и Чхве Джэхван тоже выглядел неважно.

Через пять минут мы вошли в зал. Режиссер Чон и сценаристка Ю вели беседу в гнетущей обстановке.

— Ну и ну, — вздохнул режиссер Чон.

Мы сели слева от них, и сценаристка Ю заговорила.

— Господин Джэхван.

— Да, госпожа сценаристка.

— Давайте уберем Сихёна.

— Что? Уберем? — Чхве Джэхван не сразу понял смысл и уставился на нее. Осознав ситуацию, он перевел взгляд на режиссера Чона. Тот выглядел крайне смущенным.

— Я предлагаю исключить Ли Сихёна из этой короткометражной дорамы.

— Но, госпожа сценаристка!

Потрясенный Чхве Джэхван вскочил с места. Стул с грохотом отъехал назад, едва не перевернувшись. Быстро подойдя к сценаристке Ю, он склонился в поклоне и заговорил скороговоркой:

— Мы что-то сделали не так? А, нет, раз вы так говорите, значит, виноваты. В чем дело? Скажите, и мы все исправим!

В экстренной ситуации Чхве Джэхван начал нести какую-то околесицу. Сценаристка Ю усмехнулась и посмотрела на него.

— Господин Джэхван.

В отличие от перепуганного менеджера, на лице сценаристки Ю играла легкая улыбка.

— Ли Сихён не подходит для этой роли. Но менять роли сейчас, когда другие актеры уже в режиме ожидания, было бы неправильно.

— Я... я не совсем понимаю.

— В общем, он не подходит.

Это был гром среди ясного неба. Как и Чхве Джэхван, я тоже с трудом сглотнул слюну. Даже для второстепенной роли такое уведомление — это чересчур. Но я не мог кричать и спорить с автором или режиссером. Ведь сейчас я не Чхве Джэхван, глава Jung Entertainment, а всего лишь «подержанный» новичок Ли Сихён.

«Черт...»

Ситуация перевернулась с ног на голову. И к чему тогда были все эти разговоры про любовный треугольник или смену главного героя?

«Неужели... кто-то подсуетился?»

Возможно, кто-то, кто был в зале, позвонил в свою компанию и сработал на опережение. Либо быстро надавили на верхушку телеканала, либо слезно умоляли. Иначе с чего бы такие резкие перемены?

Глядя на побледневшего от ярости и отчаяния Чхве Джэхвана, я почти слышал крик его души: «Все пропало. Нам конец».

Наверняка сейчас в его голове проносились тысячи мыслей. В компании генеральный директор Чха решил посмотреть, как Ли Сихён справится с короткометражкой, и если все накроется медным тазом... Разве он скажет, что Сихён ни в чем не виноват?

— Госпожа сценаристка, может, вы подумаете еще раз? — взмолился Чхве Джэхван.

Казалось, он готов упасть на колени. Но если Чхве Джэхван упадет на колени, это будет означать, что на колени встала вся GS Entertainment. Это недопустимо, и если об этом узнает директор Чха, Чхве Джэхвана вышвырнут в тот же день. Я сам, будучи директором, четко установил это правило.

— Режиссер.

На этот раз Чхве Джэхван с мольбой посмотрел на режиссера Чона, его густые брови подрагивали. Режиссер лишь устало улыбнулся и покачал головой.

— Сначала присядь. Дослушай сценаристку до конца.

Только тогда Чхве Джэхван, понурив плечи, вернулся на место. Глядя на его несчастное лицо, сценаристка Ю со слабой улыбкой произнесла:

— Господин Джэхван, давайте пропустим короткометражку и сразу пойдем в сериал.

— Пропустим короткометражку... и сразу в... сериал? — Чхве Джэхван застыл с отрешенным видом.

— Именно.

В его глазах отразилась торжествующая улыбка сценаристки Ю.

http://tl.rulate.ru/book/180169/16747874

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода