× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Immerse yourself in the world of martial arts: starting with theTurtle Breathing technique. / Погружение в мир боевых искусств: начиная с техники «Черепашьего дыхания».: Погружение в мир боевых искусств. Часть 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

День. Чайная «Бидань».

Народу было непривычно много, и лица всё незнакомые.

— Управляющий У, кто это? Что-то я их раньше не видел, — спросил Линь.

— Проезжие караваны. В последнее время в Сунъи стало людно. Из-за войны многие торговые гильдии бегут из пограничных городов вглубь страны, проезжая через нас.

Война разрасталась, и это чувствовалось во всём. Люди стали экономнее, и чаевых Линь теперь получал заметно меньше.

— Понятно, — кивнул Линь и поднялся на сцену.

Пах!

Удар — и история полилась вновь. Сюжет закручивался, захватывая аудиторию. Мастер Лян сидел у окна и слушал крайне внимательно, лишь изредка погружаясь в свои мысли.

— Хорошо!

— Сказано на славу, держи награду!

В группе незнакомцев громко выкрикнул мужчина, одетый как богатый молодой господин. Его слуга, поймав взгляд хозяина, тут же вытащил горсть из 100 монет и бросил их в медный таз. Звон рассыпавшейся меди отозвался приятной музыкой.

— Вот это щедрость! — похвалил Линь Чжэюй и заговорил еще эмоциональнее.

Вообще-то это была длинная история, и по логике вещей, услышав лишь короткий отрывок, слушатель не должен был приходить в такой восторг. Но Линь не придал этому значения: главное — звонкая монета в тазу.

— Занимательная история. Этот малый — настоящий талант, раз сумел сочинить нечто столь захватывающее, — Лу Цихуэй, молодой господин, откусил кусочек медового коржика и улыбнулся своим спутникам.

Рядом с ним сидела изящная девушка с нежным румянцем и угольно-черными, живыми глазами, в которых светился ум. Пока Линь рассказывал, брат шепотом пояснял ей хитросплетения сюжета.

Лу Цихуэй прибыл из города Баохэ; его семья была там влиятельными торговцами. Из-за угрозы войны отец отправил сына и племянницу вместе с частью клана под охраной дяди в более безопасные земли. В Сунъи они остановились лишь на пару дней, чтобы перевести дух.

От скуки Лу Цихуэй забрел в чайную, услышал краем уха обсуждение сюжета и втянулся. Он даже нанял отдельного чтеца, чтобы тот пересказал ему начало «Легенды о героях Кондора», но на самом интересном месте текст закончился. Оказалось, автор еще не дописал книгу и выступает ежедневно в «Бидань».

— Эта Хуан Жун — поистине удивительная женщина, — вздохнула Лу Чжэньфан. — Брат, когда мы отправимся в путь через пару дней, давай возьмем этого рассказчика с собой? Пусть развлекает нас в дороге.

— Отличная идея! — глаза Лу Цихуэя блеснули. — Если заполучить такого умельца в поместье Лу, он скрасит нам немало вечеров.

Лу Чжэньфан согласно закивала — она тоже была очарована историей.

Счастливые часы пролетают незаметно. Под разочарованные вздохи толпы Линь Чжэюй ударил пластиной сицзинму по столу:

— А о том, что случилось дальше, вы узнаете в следующей главе.

— А? Уже всё?

— Еще кусочек! Еще одну притчу!

Слушатели по привычке начали шуметь, и Линь уже сложил руки для прощального поклона, собираясь уходить.

Пах!

Лу Цихуэй резко встал и с силой прихлопнул ладонью по столу, прижимая серебряный слиток.

— Господин рассказчик, поведайте еще главу. Будет награда!

Слиток со звонким стуком полетел в таз.

«Ого, крупная рыба приплыла», — усмехнулся про себя Линь. Он снова выпрямился на сцене:

— Раз вы так настойчивы, то продолжим!

За всё время его выступлений это был первый настоящий «топ-донатер».

Пах!

Удар пластиной. — «На чем мы остановились...»

Лу Цихуэй и Лу Чжэньфан обменялись торжествующими улыбками.

— Этот парень любит деньги, — тихо заметил брат. — Значит, нанять его в дорогу не составит труда. Вопрос лишь в цене.

Линь Чжэюй проговорил еще час. Лишь когда небо начало сереть, слушатели нехотя разошлись. По пути домой Линь заглянул на рынок и купил четыре цзиня свинины и овощей. С ростом силы его аппетит стал волчьим: организму требовалось всё больше мяса и питательных веществ.

На пути к его дворику, в узком переулке, у стены стояла крепкая фигура, скучающе подергивая ногой. Завидев Линя, мужчина выпрямился и смерил его оценивающим взглядом.

— Цзя Яньюн! — глаза Линя сузились.

Этот тип ждал здесь явно не для того, чтобы обсудить погоду. Зачем он пришел? Линь не понимал. У него уже было соглашение с его братом, Цзя Яньмином, и тот не должен был играть в подобные игры. К тому же в последнее время Яньюн частенько захаживал в чайную и слушал его с явным удовольствием.

Линь Чжэюй остановился в трех метрах от противника.

— Брат Юн, вы ждете именно меня?

— Именно, — хмыкнул тот. — Наш глава решил, что твои сказки довольно забавны. Он хочет, чтобы завтра утром ты явился в Банду Фэйхун и рассказал всё лично ему. И побольше глав сразу, а то по каплям слушать надоело.

— Это можно обсудить, — спокойно ответил Линь. — Какое вознаграждение предлагает ваш глава? Мои услуги стоят недешево.

Банда Фэйхун была одной из трех крупнейших сил в Сунъи. По возможности Линь не хотел с ними ссориться.

— Читать для нашего главы — это честь для тебя. Ты еще и денег хочешь? Эти улицы под нашим прикрытием. Скажи спасибо, что мы с тебя плату за защиту до сих пор не взяли, — Цзя Яньюн скривился и демонстративно хрустнул костяшками кулаков. Его массивное тело и свирепое лицо так и сочились угрозой.

— В таком случае, прошу прощения, но завтра утром я занят. Если ваш глава желает слушать истории, он может прийти в чайную «Бидань» завтра днем, как и все остальные, — отрезал Линь.

Отказал. Да еще и посмел намекнуть на «бесплатный сыр»? Линь терпеть не мог тех, кто привык получать всё даром.

— Ты что, думаешь, раз назвался учеником Лян Суна, то можешь плевать на Банду Фэйхун? — в голосе Яньюна послышалась насмешка.

Брат расспрашивал его о Лян Суне, пытаясь понять, насколько тот опасен. Так Яньюн и узнал о покровительстве старика. Лет десять-пятнадцать назад, когда Лян был в расцвете сил, банда бы трижды подумала. Но теперь? Старик хром на одну ногу и дышит на ладан. Сколько в нем осталось прежней мощи?

http://tl.rulate.ru/book/179836/16656521

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода