× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Massive Disaster (Mass Effect/Celestial Forge Semi-SI) / Масс-эффект: Восставший из пепла: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ворвавшаяся в комнату фигура явно не принадлежала к экипажу. Парень двигался с той бешеной, находящейся на грани срыва энергией, которая так и кричала о том, что он не техник — отчаявшийся и оказавшийся не в своем месте.

— Вы... вы, идиоты, сорвали нам медицинский транспорт! — сорвавшимся, резким и хриплым голосом выкрикнул мужчина, разрезая низкий гул генератора.

Зедд инстинктивно выпрямился, его взгляд метнулся к незваному гостю. Куртка болталась на худой фигуре так, словно он накинул её в последнюю секунду, а растрепанные ветром волосы придавали ему такой вид, будто он бежал сюда без оглядки прямо сквозь бурю.

— На этом корабле должна была быть моя жена! — слова вырывались с трудом, словно слишком долго жгли ему грудь, а теперь с боем пробивались наружу. Его лицо было бледным, губы плотно сжаты, а всё тело, казалось, дрожало от чего-то слишком огромного, чтобы удержать это внутри.

Комната замерла.

Тихое перешептывание нескольких членов экипажа, всё ещё остававшихся в углах помещения, оборвалось. Слова мужчины словно высосали из комнаты весь воздух.

Зедд переступил с ноги на ногу, его пальцы нервно дернулись.

— Мы всё починили, — сказал Элиас, делая шаг вперед. Он говорил ровно и спокойно, но в его тоне чувствовалась уверенность человека, уже не раз проходившего через подобное. — Ваш транспорт теперь свободен.

Мужчина резко перевел взгляд на Элиаса, на долю секунды прищурился, а затем уставился на Зедда. Его острый, тяжелый взгляд впился в парня.

«Слишком поздно». Эта мысль пронзила его ещё до того, как мужчина произнес это вслух.

— Слишком поздно, — пробормотал колонист тихим, надломленным голосом. — Её больше нет.

Зедд вздрогнул. Эти слова ударили больнее, чем должны были. Сильнее, чем он ожидал. Его руки сжались в кулаки, ремень сумки врезался в ладонь.

«Я выполнил свою часть. Выполнил». Мысль казалась пустой, словно он отчаянно пытался зацепиться за неё, чтобы сдержать всё то, что сейчас давило на него.

Голос этого человека — его лицо — продолжали давить. В памяти Зедда непрошеными вспышками замелькали другие лица. Мама с полным тревоги взглядом; младшая сестренка, чьи руки перепачканы в крошках крекеров «Цитадель»; оба его брата, затеявшие драку через его голову, пока он сидел на среднем сиденье; смех, прорывающийся сквозь туман воспоминаний.

«Не лезь туда. Не надо».

Элиас сделал ещё один шаг, заслоняя собой часть гнева мужчины своей широкой спиной, но напряжение не спало. Впрочем, колонист больше на него не смотрел. Его плечи опустились, он резко и быстро мотнул головой, словно пытаясь взять себя в руки. А затем просто развернулся и ушел, оставив после себя лишь тишину.

Элиас первым нарушил молчание, с шумом выдохнув через нос. — И как этот засранец вообще сюда пробрался? — В его тоне не было резкости, скорее покорность судьбе: словно он привык к подобным выходкам, но всё равно чертовски от них устал.

Зедд не ответил.

Вопрос предназначался не ему, да и горло перехватило так, что он всё равно не смог бы заговорить. Он заставил себя сдвинуться с места, перенес вес и снова поправил ремень сумки. Это простое движение вернуло ему достаточно самообладания, чтобы выдавить: — Я пойду.

— Притормози, пацан.

Голос Элиаса прорезал тихий гул коридора, останавливая Зедда в тот момент, когда его рука уже скользнула по холодному краю дверного косяка.

Зедд оглянулся, вскинув брови и легко опираясь рукой о косяк. — Что?

— Наружу. — Элиас дернул головой в сторону выхода и первым направился к дверям. — Нам нужно поговорить.

«Замечательно». Зедд вздохнул, помяв плечи, чтобы сбросить затянувшееся напряжение в мышцах, и последовал за ним. Воздух снаружи оказался резким, холоднее, чем он ожидал, и мгновенно прогнал остатки тепла из генераторной. Тусклое свечение сборных домиков колонии падало на грунтовые дорожки, и этот рассеянный свет едва ли мог сдержать наступающую тьму.

Между пальцами Элиаса вспыхнула сигарета «НикСтик» — слабая оранжевая искра на мгновение осветила лицо старшего техника, когда тот сделал медленную затяжку. Резкий запах синтетического табака смешался с металлическим привкусом ночного воздуха.

— У тебя к этому талант, — произнес Элиас, выдыхая тонкую струйку дыма, которая потянулась вверх, поймав тусклый свет. Его тон был задумчивым, отстраненным, словно он даже не обращался к Зедду, а просто... мыслил вслух. — Относишься ко всему этому дерьму скорее как к искусству, чем как к науке. Дикое зрелище, если честно.

Зедд переступил с ноги на ногу и прислонился спиной к перилам сборного крыльца. Скрестив руки на груди, он опустил взгляд на грязь под ботинками. «Почему мне кажется, что он говорит вовсе не о работе?»

— Протокол существует не просто так, — продолжил Элиас, и его голос стал более твердым, более целенаправленным. — Этому людей и обучают.

«А вот и оно». Зедд слегка выпрямился, ответив спокойным, но резким тоном: — Протокол занял бы слишком много времени. А чье-то эго мало что значит, когда речь идет о жизнях.

Элиас тихо усмехнулся, покачав головой. — Тут ты прав.

Еще одна медленная затяжка, уголек на мгновение вспыхнул, прежде чем он снова заговорил: — Просто не введи это в привычку. Люди начинают строить догадки и кипятиться, когда чувствуют, что могут потерять свое место.

«И почему меня должны волновать другие люди?» — Понял, — вместо этого сказал он, выдавив из себя это слово, хотя оно и казалось неправильным.

Элиас сделал последнюю затяжку, после чего щелчком отправил окурок в грязь и растер его ботинком. — Отдохни, пацан. Тебе это понадобится.

---

Поездка обратно к его домику прошла в тишине.

Честно говоря, сейчас это было именно то, что ему нужно.

Зедд тяжело откинулся на холодный металлический каркас сиденья, чувствуя под ногами слабую вибрацию двигателя. Снаружи бесконечно тянулась тьма, прерываемая лишь редким мерцанием окон сборных домиков вдоль дороги. Его отражение застыло в стекле, пока он чувствовал, как снова погружается в свои мысли.

«Как я это сделал?» Вопрос накрыл его с новой силой.

Он чувствовал это с того самого момента, как смолкли сирены — с тех пор, как сработал обходной контур. Почти шесть полных недель на этой работе. Всего шесть недель, а он уже проворачивает ремонты, которые половина штатных техников посчитала бы невозможными — по крайней мере, за такие сроки и с тем скудным набором инструментов, что он использовал.

Его пальцы беспокойно барабанили по бедру.

«Инстинкт?»

http://tl.rulate.ru/book/179683/17534139

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода