× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Merchant of the Ancient World: My Product is Panic and Anxiety / Торговец древнего мира: мой товар - паника и тревога: Глава 30. Замкнутый круг!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Чжунвэнь по-прежнему жил в родовой усадьбе. Маленький домик за её пределами он использовал лишь изредка, для уединённых встреч. Большую же часть времени он проводил в семейном гнезде.

Сегодня он вернулся домой рано — мать позвала его на ужин.

Семья из трёх человек сидела при свете лампы. Ужин был скромным: три блюда и суп — рыба, овощи, мясо. Для такой семьи это было верхом простоты.

Лу Чжунвэнь рассеянно ковырялся в тарелке с бобовыми ростками, чем вызвал недовольство Лу Сюэтин.

— Брат, если не хочешь есть, так и скажи! Перед кем ты тут представление устраиваешь?

— Ладно, ладно, я наелся, — усмехнулся он.

— Ну хватит вам, — мягко вмешалась госпожа Лу. — Брат с сестрой, в детстве вы так хорошо ладили. Почему сейчас, как только сойдётесь, сразу начинаете ссориться?

— Посмотри на него, — Лу Сюэтин бросила на брата испепеляющий взгляд и обиженно пожаловалась матери. — Разве так должен выглядеть будущий глава семьи?

— Я и не глава семьи, — скривился Лу Чжунвэнь. — Это вы меня заставляете им быть…

Госпожа Лу с громким стуком положила палочки на стол. Лу Чжунвэнь вздрогнул.

— Я тебя заставляю? — её лицо было крайне недовольным.

— Мама, я не гожусь на роль главы семьи… — пробормотал он.

— Замолчи! — с досадой воскликнула госпожа Лу. — Кто рождается главой семьи? Лу Боюнь, может, и усерднее тебя, но умом ты его превосходишь. Люди называют тебя шалопаем, и ты сам начинаешь в это верить. Кто не был молод? Лу Боюнь в юности был ещё хуже тебя. Сейчас ты должен остепениться и заняться семейными делами. С твоим умом и помощью Ян Тая и других ты быстро всему научишься.

— Мама, это не так просто, как ты говоришь, — с горькой усмешкой ответил Лу Чжунвэнь. — У семьи Лу огромное состояние, дел невпроворот. Я с одной судоходной компанией едва справляюсь. Как я смогу управлять всем этим?

— Сейчас делами формально занимается твоя бабушка, но на самом деле большинством вопросов занимаюсь я, — фыркнула госпожа Лу. — Когда ты станешь главой, я смогу тебе помогать. Ты будешь постепенно расти, и когда сможешь взять всё на себя, я отойду от дел. Что в этом сложного?

Лу Чжунвэнь замолчал. Через некоторое время он спросил:

— Мама, мы все — одна семья. Зачем нам бороться за это?

— Какой же ты наивный, — усмехнулась госпожа Лу. — Думаешь, раз все мы — семья Лу, то и отношение ко всем одинаковое? Глава семьи — это глава семьи. Его слово — закон. Он решает все важные и неважные дела. И самое главное, неважно, старшая ветвь или младшая, — глава семьи и есть старшая ветвь! Если главой станет Лу Боюнь, то после него главами будут его потомки. И тогда твоя ветвь, ветвь Лу Чжунвэня, не будет иметь к этому никакого отношения. Через несколько поколений вы станете дальними родственниками. Ты этого хочешь?

Лу Чжунвэнь снова замолчал.

— Как дела в «Трезвом Бессмертном»? — спросила госпожа Лу.

— Дела идут очень хорошо, особенно в новом филиале. Но, боюсь, скоро всё изменится. Из-за проблем с продуктами цены на блюда в «Трезвом Бессмертном» поднять не получится. А если цены на ингредиенты взлетят, им придётся поднять цены на блюда. Но как только они это сделают, клиенты уйдут. Это неизбежно.

— Вот и прекрасно, — улыбнулась госпожа Лу. — В таком случае, твоё пари с Лу Боюнем не будет проблемой. Ты выиграешь!

— Мама, я думаю, это нехорошо, — помолчав, сказал Лу Чжунвэнь.

— Не будь таким мягкосердечным, — бросила на него взгляд госпожа Лу. — Если хочешь быть хозяином, твоё сердце должно быть твёрдым.

— Чэнь Ми — талантливый человек, — сказал Лу Чжунвэнь. — Я был в «Трезвом Бессмертном». Он действительно отличается от других ресторанов, это было для меня как глоток свежего воздуха. Если такой человек останется в семье Лу, это принесёт нам большую пользу.

— Запомни, — холодно усмехнулась госпожа Лу, — если талантливый человек не твой человек, то он не талант, а заноза в глазу, от которой нужно как можно скорее избавиться!

Лу Чжунвэнь не нашёлся, что ответить.

• • •

Лу Боюнь, сопроводив караван до «Трезвого Бессмертного», проследил, чтобы все продукты были внесены в реестр и помещены на склад. Только после этого он со спокойной душой отправился в филиал у Восточных Врат Хуа.

— Все продукты на месте? — с улыбкой спросил Чэнь Ми, увидев его сияющее лицо.

— Да, на месте, — рассмеялся Лу Боюнь. — С этой партией продуктов на душе стало спокойнее.

— Ничего не заметил? — улыбнувшись, спросил Чэнь Ми.

При этих словах лицо Лу Боюня тут же изменилось.

— Ты был прав. Это не было случайностью. Когда я пытался вывести начальника Чжоу на чистую воду, он явно занервничал. И ещё… я велел людям поспрашивать. Перед тем как встал лёд, караван семьи Лу действительно возвращался. Хоть они и быстро ушли, но следы остались. Управляющий Лу Чжунвэня, Ян Тай, продал партию продуктов. Хоть это и было сделано тайно, но не без изъянов.

— Этого и следовало ожидать, — кивнул Чэнь Ми. — Доказательства удалось собрать?

— Да, — кивнул Лу Боюнь, и на его лице отразилась тревога. — Если это дело всплывёт, пути назад уже не будет.

— А разве вы не сожгли уже все мосты? — удивился Чэнь Ми.

— Это всё-таки другое… — с горькой усмешкой ответил Лу Боюнь.

— Что ж, пусть будет так, — улыбнулся Чэнь Ми и опустил голову.

Лу Боюнь почувствовал себя неловко.

На самом деле, только в этот момент он по-настоящему признал правоту Чэнь Ми.

После праздника Лаба атмосфера праздника в Бяньцзине с каждым днём становилась всё гуще. Рынки шумели всё громче. Сдерживаемый целый год потребительский энтузиазм в двенадцатом месяце вырвался наружу. Ведь для чего ещё копить деньги целый год, как не для того, чтобы хорошо встретить Новый год?

Хозяева покупали жёнам и детям ткани на новую одежду, баловали подрастающих сорванцов мясом и рыбой, да и себе, трудившимся целый год, брали пару лянов вина, чтобы в зимнюю стужу хорошенько расслабиться на несколько дней.

Поэтому на рынках в двенадцатом месяце всегда было не протолкнуться, а дела в ресторанах шли всё лучше и лучше.

К концу года те, кто был в отъезде по делам, на учёбе или в путешествиях, возвращались домой, чтобы встретить Новый год. А вернувшись после долгого отсутствия, конечно же, хотели повидаться с родными и друзьями.

Домашние застолья были, само собой, но если хотелось по-настоящему повеселиться, то, конечно, лучше было пойти в ресторан. Там и вино хорошее, и еда вкусная, и красавицы рядом — куда веселее, чем дома.

Так что для ресторанного бизнеса Бяньцзина наступил самый жаркий месяц в году.

Однако в этом году рестораторы, за исключением чисто элитных заведений вроде Башни Фань, выли от отчаяния. Рестораны среднего и низкого ценового сегмента попали в замкнутый круг: чем больше было гостей, тем больше они теряли денег!

http://tl.rulate.ru/book/179464/16706014

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода