Читать A Sequel for the Villainess? / Возвращение злодейки?: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод A Sequel for the Villainess? / Возвращение злодейки?: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я вернулась в комнату ожидания, где прежде ждал меня Зак и прилегла отдохнуть. Потом я пообедала, приняла ванну, к балу мне помогали подготовиться служанки, которых привез герцог.

На этот раз они уже не пытались сделать мне модную прическу. Мои волосы от природы были прямыми, так что удивительно как им вообще в прошлый раз удалось сделать эти завитки.

(Образ Джулии злодейки рушится!)

Я боялась будущего, в котором умру. Люк был добр ко мне лишь потому что хотел получить информацию? Сейчас меня занимала лишь эта мысль.

Конечно, теперь меня еще стало волновать какие у меня будут отношения с Крисом и Томасом. Но это не было частью основного сюжета, так что я решила сбежать от подобных мыслей.

«Готово. Волосы такие красивые».

Девушка в зеркале не была похожа на злодейку в отоме-игре. Ее украшало простое зеленое платье с трапециевидным вырезом, а бриллиантовой колье лишь прибавляло элегантности.

«Спасибо, так красиво будто это и не я вовсе».

«Джулия-сама прекрасна в любом наряде».

Девушки с нетерпением ждали моего возвращения с церемонии совершеннолетия. От служанок замка они разузнали, что я стану герцогиней. Они так же знали, что Крис и мачеха покидают особняк и казалось были от этого в восторге. Они желали мне найти достойного юношу и были лишь рады готовить меня к балу.

«Извините меня. Пришел Зак», сообщила одна из горничных.

Сегодня вечером моим эскортом будет Зак.

«Как красиво. Джулии очень идут прямые волосы. Мне становится жарко, когда я представляю ее в чёрной вуали лежащую на простынях».

«…»

(А? кто этот парень?)

Интересно это один из персонажей сиквела 18+?

Сегодня вечером Зак не был в рыцарской форме. Он был в черном смокинге. В такой одежде Зак был действительно очень красивым мужчиной.

«Зак, давай прогуляемся по саду прежде чем пойдем в зал».

«Да. конечно!»

У меня было тяжело на сердце зная, что я собираюсь ему сказать. В саду гулял легкий весенний ветерок. Хоть я часто приходила вечером в сад, меня всегда поражали его прекрасные метаморфозы. Я села на одну из скамеек, Зак последовал за мной. Мы сидели на разных концах одной скамейки и молчали.

«Зак».

«Да!»

Все это время я пристально смотрела на него.

«Прости. Я не вижу в тебе жениха, у меня нет к тебе нежных чувств».

«Так..!»

«Пожалуйста дослушай меня до конца».

«Да…»

«Хоть я и благодарна тебе, я не могу этого сделать. Если бы ты меня не встретил, то я бы не увиделась с ним. Нет, не правильно, мне было страшно встретиться с ним. Только ты извинился передо мной и попросил моей руки. Тогда я была счастлива».

«Тогда…»

Зак был безнадежен, у меня заболело в груди.

«Ты нравишься мне как человек. Я воспринимаю тебя как друга, но вспоминая о том, что было в прошлом, я ненавижу тебя. Поэтому я никогда не выйду за тебя замуж».

Воцарилась тишина. Я размышляла сколько времени прошло, несколько секунд или минут? Я лишь смотрела на Зака, который был в смятении. Я не могла оторвать от него глаз.

«Я понял…я знал это. Я знал что ты не видишь во мне мужчину. И я знал, что тебе нравится его высочество Люк. Но я подумал, что возможно если мы станем проводить больше времени вместе, то ты увидишь во мне много хорошего».

«Зак…я знаю о многих твоих хороших качествах…»

«Тогда почему? Почему я не могу ни на кого взглянуть? Я помню, как тогда из твоей головы текла кровь. Каждый раз вспоминая об этом я думал, что должен сделать тебя счастливой, ведь я причинил тебе такую боль…

А теперь у меня нет возможности  это исправить….

Я уверен, что это мое наказание за то, что я заставил тебя страдать, ты никогда не видела во мне мужчину…»

Я не знала что ему ответить.

«Зак, ты обязательно встретишь хорошую девушку, которая тебе подойдет. Давай пойдем на бал и подыщем тебе отличную партию! Если тебе кто-то понравится, то просто скажи мне, я все устрою. Тебе не нужно быть рядом со мной постоянно».

Мне плохо удавалось переводить серьезные разговоры в шутки.

…Ахаахаха, Джулия! Ты слишком жестока!»

А? Зак действительно рассмеялся?

Мы с Заком вошли в бальный зал.

http://tl.rulate.ru/book/17938/448519

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Все! Дальше читать не могу. Это бред сивой кобылы ( камень в огород автора) Я обычно читаю все о перерождении, злодейках и т.д., но чтобы тошнить начало на 13 главе - рекорд однако. Эту главу даже не дочитала. Теперь надо как-то этот бульон из мозга выковырять..
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку