Готовый перевод My beast Emperor System / Моя Система Императора Зверей: Глава 22 Позорно

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 22: Позорно

— Раз ты так ставишь вопрос, то у меня нет иного выбора, кроме как помочь тебе... Но только на этот раз! А ещё, думаю, пришло время перестать сдерживаться! — заявил Люсьен с хищной ухмылкой на лице. Вслед за этими словами от его тела начало исходить яркое серебристое сияние, которое медленно приняло очертания человека с орлиной головой, когтями вместо рук и ног и четырьмя парами крыльев.

КА-А-А-А-А-АЙ! Громко вскрикнув, Люсьен начал меняться на глазах у Блинка и остальных захватчиков.

По какой-то причине его кожа стала казаться плотнее, чем обычно, а руки и ступни превратились в острые когти. Юноша, который до этого почти не ощущался как угроза, внезапно изменился до неузнаваемости и явил свою звериную сторону.

— Мило... — произнес Блинк, направляясь к пространственному магу и Люсьену. — Хочешь закончить эту битву быстрее и решил перестать сдерживаться? Ты только что облажался, пацан, и именно поэтому никто из вас не уйдет отсюда живым.

Коса смерти в руках Блинка исчезла, и её место заняли два серебряных кинжала. — То, что ты видел раньше, было магическим оружием моего господина; я впервые пользовался косой, так что извини, если мои навыки не соответствовали стандартам.

Не волнуйся, я могу заверить тебя: кинвалами я владею куда лучше! Слова Блинка были пропитаны таким ядом, что его враги невольно вздрогнули от страха.

— Сейчас начнётся резня! С этими словами жизненная аура Блинка взорвалась, приняв форму массивного черепа над его головой!

На этот раз его враги были до смерти напуганы столь подавляющим присутствием. Люсьен и инструктор Хан наблюдали за тем, как огромный серебристый череп испускает вопли мертвецов, от которых их тела мгновенно оцепенели.

Мучительно размышляя о личности Блинка, они склонялись к мысли, что его учителем непременно должен быть темный маг. Это было единственным объяснением того, как маг пространства мог сеять смерть в таких масштабах.

— Что это за чертовщина?! — взревел Люсьен, чувствуя, как по его лбу катятся капли пота. Впервые в жизни он по-настоящему познал страх.

Ш-ш-ш-ш-ш! Блинк не утруждал себя ответом, позволив говорить серебристому черепу над собой.

Услышав пронзительный визг, инструктор Хан запаниковал и потерял концентрацию. Его Пространственная Зона мгновенно рухнула.

— Нет! — закричал инструктор Хан, но было уже слишком поздно. Вжик!

Блинк, не теряя времени, метнул один из своих серебряных кинжалов в зависшего в воздухе пространственного мага. Он не собирался упускать подобную возможность.

Фьють! Внезапно Люсьен возник прямо перед кинжалом, пытаясь отбить его ударом ноги, но вместо оружия встретил самого Блинка!

«Он поменялся местами с кинжалом?» — прокричал в мыслях Люсьен, когда Блинк перехватил его ногу. Па!

Рванув юношу на себя, Блинк глубоко вонзил кинжал ему в живот и со всей возможной силой впечатал его в землю. Под их ногами мгновенно образовался небольшой кратер.

— Т-ты... — пробормотал Люсьен. — У тебя слишком длинный язык, малец; просто закрой рот и сдохни! — прошипел Блинк.

Кха! Кха! Блинк наблюдал, как Люсьен выплевывает кровь, судорожно зажимая глубокую рану.

Тот чувствовал, как затылок заливает теплом, даже не подозревая, что уже лежит в луже собственной крови. — Нет... Ты не менялся местами с кинжалом... ты просто добежал до него... кто бы мог подумать, что ты окажешься быстрее меня даже под моим заклинанием Всадника Ветра.

Люсьен медленно шептал, пыталась хладнокровно анализировать ситуацию даже на пороге смерти. — Хм! Только та зона и спасала тебя; приятно видеть, что ты способен соображать даже в таком состоянии, что подтверждает твой талант.

— Должен сказать, ты бы далеко пошел, так как напоминаешь мне моего учителя, но, к несчастью, тебе придется умереть прямо здесь — иначе в будущем ты станешь обузой! — произнес Блинк, выдергивая клинок из его живота и занося оружие, целясь точно в горло юноши.

— Пространственная магия: Зона! Обмен! Люсьен уже смирился со своей участью и плотно зажмурил глаза в ожидании конца.

В тот самый миг слова инструктора Хана коснулись его слуха, и он внезапно обнаружил себя на руках у учителя. — Какого черта... — пробормотал Блинк, уставившись на залитый кровью кусок белого кимоно в своей ладони.

Спустя долю секунды он понял, что инструктор оторвал часть своей одежды и использовал этот фрагмент для рокировки с Люсьеном. — Равноценный обмен! Вот как это называется... И это то, чего тебе никогда не постичь!

Инструктор Хан произнес это с нескрываемой яростью во взоре. Глядя на него, Блинк ясно видел, что довел мастера до крайности.

Он не ожидал, что человек станет защищать зверочеловека, и эта самоотверженность застала его врасплох. Захватчик хотел было заговорить, но внезапно почувствовал приближение множества мощных аур.

Стало очевидно, что подкрепления уже совсем рядом. — Затяжной бой сейчас не входит в наши планы... мы только зря потратим силы! — обратился Блинк к товарищам.

Затем он вновь перевел ледяной взор на инструктора Хана. — Твоя магия никчемна!

Сказав это, он резко соединил ладони и силой распахнул пространственные врата прямо внутри чужой зоны контроля! Этим жестом он продемонстрировал свое сокрушительное превосходство.

Люсьен наблюдал за тем, как Блинк исчезает в портале вслед за златовласым юношей и остальной десяткой соратников. Перед тем, как окончательно раствориться в пустоте, враг бросил фразу, которая еще долго будет преследовать Люсьена.

— Спасен человеком... какой позор.

http://tl.rulate.ru/book/179357/16529807

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода