× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I have a karaoke club, why do I need a food management system?! / У меня караоке клуб, зачем мне система управления едой?!: Глава 23. Прийти в караоке, чтобы поесть!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Господин Чэнь, сжимая в одной руке горячий шашлычок из говядины, а в другой — запотевший бокал ледяного пива, с энтузиазмом чокнулся с Шэнь Синхуэем.

— Господин Шэнь, вы нашли просто идеальное место! — он сделал большой глоток пива, выдохнув с довольным урчанием. — В следующий раз — только сюда! — Он поднёс шашлычок ко рту и откусил ещё один сочный кусок. — Этот шашлычок — просто божественен! Я вам говорю, даже специализированные рестораны-гриль не могут с ним сравниться!

Остальные подчинённые тоже давно отбросили всякую сдержанность. Они окружили стол, и в их руках, словно скипетры, были зажаты пивные бокалы и шпажки с мясом. Они ели с таким аппетитом, что за ушами трещало. Разговоры плавно перетекли от формальных любезностей к непринуждённой беседе о делах.

— Господин Чэнь прав, говядина действительно пропитана соусом до самой сердцевины.

— А моя баранина просто тает во рту, и никакого неприятного запаха!

Звон бокалов, довольное чавканье и восторженные возгласы смешались в единую симфонию гастрономического счастья. Линна бесшумно скользила по залу, вовремя наполняя опустевшие бокалы.

Глядя на их сияющие от удовольствия лица и слушая нескончаемые комплименты шашлычкам, она и сама невольно сглотнула слюну, вдыхая густой аромат соуса и жареного мяса. Очарование этой еды было поистине неотразимым.

Шэнь Синхуэй тоже выпил больше обычного. Наблюдая, как господин Чэнь оживлённо беседует с его сотрудниками, он почувствовал, как напряжение, которое он всегда испытывал на подобных встречах, постепенно отступает. Оказывается, деловые ужины могут быть и такими — не только терпимыми, но и приятными.

• • •

В это же время на кухне караоке-клуба царила своя, не менее оживлённая атмосфера. Несколько поваров сидели кружком и с аппетитом уплетали оставшиеся после готовки шашлычки. Аромат жареного мяса заполнил всё помещение.

— Старина Ван, у тебя золотые руки! Говядина получилась идеально нежной.

— Ха, это всё благодаря секретному рецепту соуса от босса.

Фан Тинхао вошёл на кухню со стаканом воды, улыбаясь во весь рот.

— Слышали? Гости в восторге от наших шашлычков! — Он откашлялся и продолжил: — Идея босса с лотереей просто выстрелила! Она в одиночку оживила весь наш бизнес!

Повара, услышав это, отложили свои шпажки.

— Серьёзно? Всего лишь из-за нескольких шашлычков?

— А то! Только что, когда разносили заказы, в залах за них чуть ли не дрались! — подтвердил молодой повар, показывая большой палец вверх.

— У нашего босса голова работает как надо!

— Да уж, кто бы мог подумать, что продажа шашлычков в караоке-клубе может принести такой успех.

Пока они разговаривали, в помещение вошёл Чэнь Нянь. Официантки, работавшие в зале, тут же, словно стайка воробьёв, окружили его.

— Босс! Босс!

— Босс, как вы делаете этот соус для шашлычков?

— Да-да, он такой вкусный! Многие гости допытываются у нас, в чём секрет!

Девушки щебетали, их лица светились от восхищения. Чэнь Нянь, оказавшись в центре этого вихря, лишь смущённо улыбнулся.

— Ну, это коммерческая тайна, — загадочно произнёс он.

Мэн-мэн, стоявшая рядом, решила взять ситуацию в свои руки.

— Так, всё, хватит приставать к боссу, — она строго посмотрела на девушек. — Давайте так: после смены все по очереди подойдёте к боссу, и он научит вас, как правильно представлять наши шашлычки. Выучите все их достоинства, чтобы, когда гости будут спрашивать, вы могли грамотно их проконсультировать. А что касается секрета соуса, — она сделала паузу, — это его эксклюзивный рецепт, так что не будем лезть не в своё дело.

Девушки, хоть и были немного разочарованы, поняли, что Мэн-мэн права.

— Хорошо! Спасибо, сестрица Мэн-мэн! Спасибо, босс! — хором ответили они.

• • •

Избавившись от восторженных сотрудниц, Чэнь Нянь вернулся в свой небольшой кабинет. Он закрыл дверь и с облегчением выдохнул. Затем, не теряя ни минуты, мысленно вызвал системную панель.

Перед его глазами развернулся голубоватый экран. Самой заметной была строка со значением «Очки вкуса», цифры на которой непрерывно росли. Глядя на это, Чэнь Нянь расцвёл.

— Шашлычки действительно творят чудеса! — прошептал он с восторгом.

Количество очков вкуса, получаемых от одного клиента за шашлычки, было заметно выше, чем за жареный рис или говядину. Это означало, что удовлетворение клиентов и признание системы были на порядок выше.

— Отлично. Ещё немного, и я смогу обменять их на рецепт бараньих рёбрышек на гриле!

Взгляд Чэнь Няня упал на серую иконку в системном магазине. На ней было изображено настолько аппетитное баранье рёбрышко, что слюнки текли. Он уже начал строить планы.

Если удастся запустить в меню бараньи рёбрышки и подавать их с ледяным пивом, можно будет устроить тематическую вечеринку «Летний фестиваль барбекю». Бизнес тогда взлетит до небес! Одна только мысль об этом наполняла его энергией и энтузиазмом.

На следующий день, ещё до наступления вечера и часа пик, парковка у караоке-клуба уже была заполнена машинами. Среди них выделялся один особенно заметный чёрный седан. Дверь открылась, и из машины с громким смехом вышел вчерашний партнёр, господин Чэнь. С ним были ещё трое мужчин средних лет, выглядевших не менее солидно.

Господин Чэнь, как у себя дома, повёл друзей внутрь. Войдя в холл, он громко, на весь зал, крикнул:

— Официант! По старой схеме — лучший зал для нас! И ещё, шашлычки из говядины номер один и баранины номер два, по двадцать штук каждого для начала! Да-да, и жареный рис с говядиной в остром соусе тоже не забудьте!

Его уверенный тон заставил других посетителей обернуться. Девушка в униформе с улыбкой подошла к ним, держа в руках несколько изящных тубусов с палочками.

— Добрый вечер, уважаемые господа. Желаете сначала испытать удачу с нашими фирменными шашлычками?

Друзья господина Чэня, увидев тубусы, обменялись многозначительными улыбками. Один из них, похлопав господина Чэня по плечу, подмигнул и прошептал:

— Старина Чэнь, а ты не промах! В караоке-клубах теперь такие развлечения? Это что за новый проект? Вытянешь палочку — и получишь особые услуги?

Другой, с не менее двусмысленной интонацией, подхватил:

— Да, что-то новенькое.

Господин Чэнь сначала опешил, а потом, поняв, что они всё не так поняли, разразился гомерическим хохотом. Он смеялся так сильно, что хлопал себя по бёдрам, и у него на глазах выступили слёзы.

— Ой, уморили! Ну вы и развратники! Это же для заказа шашлычков! Какую палочку вытянешь, такой шашлычок и съешь!

Трое друзей, выслушав объяснения, переглянулись. Их двусмысленные улыбки сменились сначала недоумением, а затем — растерянностью. Они посмотрели на палочки, которые им вручили. На них действительно было написано: «Шашлычок из говядины по секретному рецепту №1» или «Шашлычок из баранины по секретному рецепту №2». Тот, кто ожидал «особых услуг», покраснел до ушей.

— Так мы что, пришли сюда поесть шашлыков?

С недоверием они последовали за господином Чэнем в зал. Когда Линна принесла первую партию шашлычков из говядины и баранины, на их лицах всё ещё читалось сомнение.

— Шашлычки в караоке? Что в них может быть особенного? — пробормотал один из них.

Господин Чэнь, ничего не объясняя, просто взял шашлычок из говядины и протянул ему.

— Попробуй! Гарантирую, не пожалеешь!

Тот взял шашлычок, немного поколебался, но всё же откусил маленький кусочек. В следующую секунду его глаза изумлённо расширились.

— М-м-м! Эта говядина! — Он быстро прожевал, и на его лице отразилось невероятное удивление. — А соус… просто божественен! Сладковато-солёный, с лёгкой остринкой, такой ароматный!

Двое других, увидев его реакцию, тоже поспешили попробовать.

— Ого! А баранина совсем не пахнет!

— И прожарка идеальная, снаружи хрустит, а внутри сочная!

— Старина Чэнь, ты нас привёл в правильное место!

Трое друзей, которые до этого с недоверием относились к идее есть шашлыки в караоке, теперь были полностью покорены их вкусом. Они, вооружившись шашлычками, ели с таким энтузиазмом, что за ушами трещало. Один из них, уплетая очередной кусок, с досадой посмотрел на свой дорогой костюм.

— Знал бы, что мы идём сюда нормально поесть, надел бы спортивный костюм! — Он указал на маленькое жирное пятнышко на рукаве. — Смотрите, новый костюм испачкал!

Господин Чэнь, с довольным видом помахивая шашлычком из баранины, оглядел своих увлечённых едой друзей и громко объявил:

— Теперь вы понимаете? Я же вам говорил! Сюда приходят ради еды!

http://tl.rulate.ru/book/178740/16463551

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода