× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод I Became the Trash Prince in My Own Novel / Я стал принцем-изгоем в собственной новелле: Глава 48: Потомок Бессмертного (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Великий древний владыка, Бессмертный Шапур.

Однако в его роду сыновья были удивительной редкостью.

Сам Шапур от четырех жен имел девять детей, но среди них был лишь один сын.

Даже у этого сына от двух жен родилось шестеро детей, но и у него был всего один наследник мужского пола.

То же самое касалось и его внука, Бахрама III, который взошел на престол после того, как Шапур исчез из мира.

И даже после того, как в 513 году Тёмных веков Династия Каванд пала в результате мятежа, а члены семьи рассеялись кто куда, судьба, обделившая их сыновьями, не изменилась.

В этом смысле Райнхард был прямым потомком Шапура из самой что ни на есть главной ветви.

Это и пробудило любопытство Адина.

Словно по иронии судьбы, совершенно случайно он столкнулся с потомком Бессмертного.

«Розе хотя бы помогла мне найти свиток... А потомок Бессмертного...»

Адин свернул свиток и спрятал его за пазуху.

«Интересно, что подумал бы Бессмертный, встреть он своего единственного потомка по мужской линии?»

После того как в Ренгосе будет добыто Ожерелье Нергала, Адин планировал прямиком отправиться в Храм Бессмертия.

Его план состоял в том, чтобы встретиться там с Бессмертным Шапуром, получить от него Меч Бессмертия, а затем отправиться в Беллодину для свершения мести.

И если бы Адин нанял Райнхарда и взял его с собой в Храм Бессмертия, он мог бы стать свидетелем драматической сцены воссоединения предка и потомка спустя семнадцать веков.

Воображение, рисующее подобные невероятные картины, и направило шаги Адина к Райнхарду.

— Пфу-у!

Райнхард, затягиваясь дешевым табаком, провожал взглядом рассеивающийся в воздухе дым. Заметив приближение Адина, он безучастно уставился на него.

— Вы наемник? — спросил Адин, притворившись, будто ничего не знает.

Райнхард выпустил дым через нос и грубо ответил:

— Разве не видно?

— Вы сейчас связаны контрактом с кем-нибудь?

— А похоже?

— Не похоже.

— Тогда зачем спрашиваешь?

Райнхард говорил нарочито раздраженным тоном, но на его лице играла усмешка.

В его облике, одновременно грубом и в то же время очень человечном, Адин ощутил необъяснимую симпатию.

Конечно, основой этой симпатии был тот факт, что Райнхард — потомок Бессмертного.

— Я хотел бы вас нанять.

Услышав слова Адина, Райнхард бросил недокуренную самокрутку на землю, спрятал трубку в карман и отлепился от стены.

— Для какого дела?

— Я собираюсь в Бёнгарт, и мне сообщили, что для получения разрешения на посадку необходим наемник.

При упоминании Бёнгарта Райнхард фыркнул.

— Бёнгарт... И что, собираешься отправиться в Ренгос на поиски каких-нибудь сокровищ?

Адин вздрогнул, услышав от Райнхарда свою истинную цель.

Видя его реакцию, Райнхард коротко хохотнул, словно это было забавно, и продолжил:

— Чего так удивляешься? Разве мало тех, кто отправляется в степи Ренгоса за диким кофе или табаком? Все, кто едет в этот захолустный Бёнгарт, преследуют одну и ту же цель.

Адин неловко улыбнулся, кивнул и произнес:

— В сам Ренгос пойдем только я и моя младшая сестра. Вам нужно будет лишь подождать нас в Бёнгарте, а когда мы вернемся, вместе сесть на корабль и приплыть обратно.

Райнхард вскинул правую бровь и недоуменно склонил голову.

— Это еще что за новости? Я должен просто ждать в Бёнгарте?

— Именно так. В Ренгос пойдем только я и сестра. Ваша роль заключается лишь в соблюдении юридических формальностей, чтобы нас пустили на корабль до Бёнгарта.

— Ох, ну и ну.

Райнхард с ошеломленным видом скрестил руки на груди и молча уставился на Адина.

— За три года я немало народу пересопровождал в Ренгос, но такой заказ встречаю впервые. Хм.

— Ну, разве не пришло время и вам получить легкое поручение?

На слова Адина Райнхард лишь усмехнулся, выпустив струю воздуха через нос.

Он покачал головой и снова достал трубку.

— Я не беру такие заказы.

Райнхард набил трубку табаком и чиркнул спичкой о стену, чтобы разжечь ее.

— Я скорее приму милостыню, чем буду нагло обдирать нанимателя, ничего не делая. Я таким не занимаюсь. И потом, закон об обязательном найме наемников существует не просто так. Администраторы придумывают эти правила не из вредности.

Договорив, Райнхард запихал Магические спички бесконечного горения производства Зенита обратно в карман и выпустил дым.

Он произнес это настолько серьезно, что Адин слегка растерялся.

«Что это? Профессиональная этика или вроде того?»

Заметив озадаченный взгляд Адина, Райнхард решил поделиться своей философией:

— Жизнь наемника такова: если повезет, заработаешь 10 серебряных монет за день, обычно — 10 монет за неделю, а в плохие времена — 10 монет за месяц. Может, там, на западе за морем, в Империи или Республике, наемники и ценятся дорого, но здесь всё именно так.

Он выпустил облако дыма в воздух.

Запах дешевого табака ударил в нос Адину и Розе. Розе поморщилась и зажала нос рукой.

Адин, слегка нахмурившись, продолжал слушать Райнхарда.

— И хотя сейчас я в таком положении, что, когда закончится этот табак, мне придется собирать чужие окурки, и хотя у этих спичек бесконечного горения срок действия истекает через три дня... я не настолько ничтожно ценю свою работу, чтобы брать деньги нанимателя ни за что.

С этими словами Райнхард снова прислонился к стене.

Отводя взгляд от Адина, он уставился в пустоту и принялся пускать дым.

Он ясно дал понять, что не намерен продолжать разговор.

«Хм-м?»

Наблюдая за ним, Адин расплылся в странной, почти жутковатой улыбке.

«С виду — типичный бездельник... Но что это за характер?»

Великий древний владыка Шапур ни разу не появлялся в романе лично, существуя лишь в дополнительных материалах к сеттингу.

Однако в то время, когда Ким Хёнсу создавал его — то есть в третьем классе средней школы, — он, желая сбежать от душной школьной рутины и серого мира, был поглощен жизнеописаниями великих правителей прошлого.

Навуходоносор Вавилонский, Кир Персидский, Александр Македонский, Гай Юлий Цезарь Август, Борджигин Темучин Монгольский и многие другие.

Изучая биографии монархов, совершивших героические подвиги в древности и средневековье, он создал персонажа Шапура, воплотив в нем их величие.

Пусть Шапур и не появился в основном сюжете, Ким Хёнсу питал к нему определенную привязанность.

И сейчас, глядя на потомка Бессмертного, который с усталым видом подпирал стену, курил дешевый табак и пытался сохранить остатки гордости, Адин не мог не испытывать странного чувства.

«По идее, стоило бы поискать другого...»

Раз Райнхард пошел на принцип, логичнее было бы найти кого-то другого. Тем более что другие наемники, услышавшие их разговор, уже начали проявлять интерес.

Адину достаточно было просто оставить Райнхарда и нанять первого встречного.

«Но всё же».

Любопытство и интерес к потомку Бессмертного Шапура — персонажа, созданного по образу тех великих правителей, о которых он читал в детстве, — заставили Адина задуматься.

«Если подумать, мне всё равно нужен помощник для черной работы. Розе хоть и освоилась немного, но верховая езда ей дается тяжело... А если ехать в повозке, нужен кучер, и эту роль...»

Немного поразмыслив, Адин улыбнулся и обратился к Райнхарду:

— Хорошо.

Райнхард искоса взглянул на него.

— Сопровождайте меня и мою сестру в самом Ренгосе.

Услышав это, Райнхард ухмыльнулся и выпрямился.


Заключив контракт на 10 серебряных монет в неделю, Адин и Розе вместе с Райнхардом направились в канцелярию.

Получив разрешение на посадку, вся троица немедленно отправилась на корабле в Бёнгарт.

Там Адин и Розе, воспользовавшись советами Райнхарда, закупили всё необходимое для длительного путешествия.

[И-го-го!]

[Фр-р-р!]

Утро 21 июля 992 года Эры Сияния.

Рыжий конь, служивший Адину и Розе верой и правдой еще от Пасеревиля, и новый гнедой мерин, купленный в Бёнгарте, словно соревнуясь, громко ржали и фыркали.

Адин погрузил в повозку вяленое мясо, сушеную рыбу и сухофрукты, после чего забрался внутрь вместе с Розе.

— Выезжаем, — крикнул Адин, приоткрыв небольшую раздвижную дверцу, ведущую к козлам.

— Ну, пошли!

Сидящий на месте кучера Райнхард умело натянул вожжи.

[И-го-го!]

[Фр-р-р!]

Рыжий и гнедой кони бодро зафыркали и потянули повозку вперед.

Закрыв дверцу, Адин откинулся на сиденье.

Похоже, деньги были потрачены не зря: поверх жесткого дерева были уложены мягкие ватные тюфяки, на которых было удобно и сидеть, и лежать.

Растянувшись в расслабленной позе, Адин смотрел в окно.

На фоне медленно проплывающих пейзажей Бёнгарта он видел, как постепенно приближаются городские стены.

«В самом Ренгосе, по сути, нет ничего особенно опасного. К счастью, ради удобства сюжета я прописал, что все драконы впали в спячку десять лет назад, так что встречи с ними можно не опасаться».

Конечно, осторожность не помешает, но теперь у него был наемник, исполняющий роли кучера, повара и носильщика, а по-настоящему грозных драконов поблизости не было, так что Адин почувствовал, как напряжение спадает.

«Нет. Нельзя расслабляться. Храм Нергала может быть опаснее любого дракона».

Там, за крепостными стенами, в бескрайних степях, до которых на повозке ехать не меньше месяца, находился Храм Нергала.

Вспомнив о том, что ему предстоит пройти Испытание Нергала, подробностей которого даже он сам не знал, Адин постарался не терять бдительности.

Но впервые за долгое время оказавшись в путешествии, где ему не нужно было делать всё самому, Адин невольно расслабился.

«Ладно, всё равно я не узнаю, что это за испытание, пока не доберусь до места...»


Ренгос.

Степь более обширная, чем Империя Шапель, Королевство Беллодина и Гемейншафт вместе взятые.

Дикая земля, где наряду с Лесом эльфов обитают звери и чудовища.

Однако не все существа, населяющие Ренгос, находились в диком состоянии.

Орки, чье развитие соответствовало уровню неолита человеческой цивилизации, тем не менее вели вполне упорядоченную жизнь, приручая зверей, охотясь и строя свое общество.

Племя Каргия было могущественным союзом зеленокожих орков, доминировавшим в северо-западной части Ренгоса.

Под предводительством мудрого и отважного вождя Каргала около тысячи соплеменников жили в трудах, каждый на своем месте, продолжая историю своего племени.

— Что ты видишь, Пророк?

Сорокалетний Каргал поглаживал свои могучие мускулистые руки, с напряжением глядя на племенного пророка.

Пророк, имевший серую кожу, характерную скорее для южных орков, а не зеленую, как у обитателей северо-запада, сидел с закрытыми глазами, потрясая посохом из костей дикой собаки.

— Оно... оно началось...

Каргал сглотнул слюну. Его племя смогло достичь такого величия, а сам он удерживал власть до сорока лет — срок для орка немалый — только благодаря предсказаниям этого Пророка.

И вот прошлой ночью этот самый Пророк в кошмарном бреду выкрикивал пророчества на языке южных орков.

И сейчас он переводил свои видения на диалект северо-западных племен, сообщая их Каргалу.

— Шторм... шторм... золотой шторм... ярость... оно в пути.

Пророк резко открыл глаза.

Его руки дрожали, а в глазах застыл первобытный ужас. Срываясь на крик, он обратился к Каргалу:

— Мы должны бежать. Все мы... иначе... все орки в этих землях могут исчезнуть.

Я стал принцем-негодяем из своего романа

http://tl.rulate.ru/book/178180/16140754

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода