× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I Am the Strongest Natural Person / Я — сильнейший дикарь: Глава 18: Идеальный материал (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наконец-то плита для обогрева была готова.

Это была особенная плита, вытесанная из тела Каменного голема.

Поскольку туша была огромной, камней осталось с избытком, так что заодно удалось соорудить и печь.

— Хорошо. Идеально.

В качестве проверки он развёл в комнате огонь.

— Ну как? Жарко? — лениво поинтересовался Монгу.

— Словно адское пламя. Чертовски горячо.

— Ха-ха. Значит, работает как надо.

Видимо, этот камень и впрямь отличался от обычного.

Тела монстров, судя по всему, обладали особыми свойствами.

— Пить хочется.

— И не говори.

После ударного труда навалилась жажда. Однако поблизости воды не было.

Нужно было идти к ручью в ущелье, но Кан Чхоль Наму, которому было невыносимо лень подниматься, негромко позвал пса:

— Монгу.

— Нет.

— Я же ещё ничего не сказал.

— Ты собираешься меня что-то заставить делать.

«Пятнадцать лет вместе — понимаем друг друга с полуслова».

— Неужели я должен идти в своём-то возрасте?

— Бля, ну и старый же ты зануда.

Неохотно ворча, Монгу медленно поднялся. Хоть он и ворчал, он обвязал вокруг тела сумку с флягами. Выйдя со двора, он огляделся, решая, куда податься, и сорвался с места.

Он бежал по земляной тропе, перепрыгивал через поваленные деревья, рассекая мордой приятный ветерок.

Шмыг-шмыг.

Он шёл по запаху воды. Туда, где пахло сыростью, влажной землёй и травой. Ущелье было совсем близко.

Представляя потоки воды, он захотел поскорее прыгнуть и окунуться.

— Вода!

Прыг —

Прорвавшись сквозь густую листву, он увидел лазурные воды горного ручья.

— И-и-ха!

Но вместо звука всплеска раздался звук захлопывающейся пасти.

— Кр-р-а-а-а!

Стоило Монгу прыгнуть в воду, как из глубины, широко разинув пасть, вынырнула огромная змея. Она проглотила Монгу целиком.

Хлюп —

Вкусно. Ощущая приятную сытость, змея облизнулась и снова погрузилась на дно.

Однако, похоже, она съела что-то не то — живот начал неистово болеть.

— Гр-х-х...

В утробе всё бурлило, словно она проглотила раскалённый шар. Казалось, будто кто-то выжимает её внутренности.

— Кьи-и-и!

Змея начала биться в конвульсиях от боли, разрывающей кишки. В конце концов она издохла, вывалив длинный язык.

Монгу выбрался наружу, разорвав змеиную пасть.

— Тьфу! Тошнотворно. Бля! — отплевывался Монгу.

Осмотревшись, он увидел, что ущелье пришло в упадок. Из-за изрыгнутой змеёй крови и яда вода окрасилась в фиолетовый цвет.

— Выглядит довольно гротескно.

Монгу открыл Око и проверил Окно характеристик местности.

[Ущелье горы Пукхансан

Уровень выживания: 25

Токсичность: B]

Вода в ручье пузырилась, напоминая пейзаж адского пруда. В какой-то момент рыба выпрыгнула из воды и мгновенно превратилась в уродливого монстра.

— Пф-ф. Похоже, я тут всё засрал.

Если защитник природы Кан Чхоль Нам это увидит, он явно придёт в ярость. Но важнее было набрать воды.

Поразмыслив, Монгу в итоге решил:

— Если выпьет и не сдохнет, то и ладно.

Он наполнил фляги до краёв и отправился обратно.

— Чхоль Нам, пей.

— О, спасибо, Монгу.

Кан Чхоль Нам, погладив пса, жадно осушил флягу.

— Кха-а, хорошо.

— Как водичка?

— Отличная.

— Ну и псих же ты.

— В смысле?

Монгу лишь отмахнулся лапой.

— Кстати, когда мы будем есть?

В животе у Монгу громко заурчало.

— Есть одна проблема.

— Опять?

— У нас нет чугунка.

Именно. Для нормальной жизни в первую очередь нужен чугунок. Даже примета есть, что при переезде первым делом в дом вносят рисоварку. Для отшельника Кан Чхоль Нама, который живёт, чтобы есть, отсутствие чугунка было недопустимым.

— Было бы славно, если бы чугунок свалился прямо с неба.

Монгу, как и подобает псу, нес какую-то чушь. Но иногда слова имеют свойство сбываться.

Бум —

Тишину внезапно разорвал грохот. С ужасающим шумом и дрожью земли нечто приближалось ко двору. От каждой поступи по округе расходилась вибрация, от которой начинала болеть голова.

— Бля, это что, землетрясение? Аж мозги звенят.

— Что это? Что происходит?!

Кан Чхоль Нам и Монгу, крайне недовольные тем, что их покой нарушен, одновременно повернули головы.

Перед ними стоял...

— У-ха-ха-ха! Я — Железный голем! Я пришёл на запах энергии Каменного голема, но почему здесь живой человек?!

Железный голем!

В этот момент в головах Кан Чхоль Нама и Монгу синхронно пронеслась одна мысль:

«Вот это удача!»

Железный голем почувствовал на себе их подозрительно коварные взгляды.

— Что? Эти двое совсем с катушек съехали?

В Мире демонов одно лишь его присутствие заставляло других монстров дрожать от страха. Гулкий лязг металла при ходьбе был предвестником неминуемой беды. Таков был этот ужасающий Железный голем.

И при этом какой-то жалкий человек и пёс его не боятся?

Это недопустимо.

— Я выжму из вас все соки и выпью их!

Железный голем высоко замахнулся рукой. Он собирался прихлопнуть их, словно назойливых комаров. Однако Монгу видел его движения как на ладони.

— Ну и слабак же он, — прорычал Монгу.

Он подпрыгнул и ударом задних лап снёс Железному голему голову.

— Кр-а-а-а!

Железный голем рухнул на землю.

— Кха... Что это... откуда у псины такая сила?..

В тот момент, когда Железный голем попытался подняться, Кан Чхоль Нам крепко схватил его за голову.

— Ч-что ты делаешь?!

Кан Чхоль Нам выровнял дыхание. Давным-давно он видел в телепередаче «Найди мастера» одного человека. Тот был мастером по разбиванию крышек от котлов. Он разбивал чугун нижней частью ладони — мягким местом под мизинцем.

Кан Чхоль Нам воскресил в памяти тот образ.

— Жалкий человек, не смей касаться моего тела!

— Ха! Удар ладонью!

Дзинь!

Чистый звук колокола эхом разнёсся по горам. Вибрация ощущалась даже в воздухе.

Хрусть.

Пасть Железного голема замолкла навеки. Его голова раскололась ровно пополам.

— Крепость что надо.

Он погиб жалкой смертью. Но его плоть скоро родится заново.

— Монгу, мы собрали материалы.

— Придётся смазать его хорошенько, чтобы притёрся.

Тем временем Хван Гимин и Ким Соннам, пытавшиеся взобраться на гору Пукхансан, только что пришли в себя после того, как их пришибло прилетевшим сверху странным булыжником.

— Чёрт... Нас уделали в мгновение ока.

— Неужели таков уровень монстров на горе Пукхансан?

Ким Соннам раззадорился. Он не мог просто так это оставить. Ему нужно было добыть хотя бы одну голову твари, которая так его отделала, иначе он не успокоится.

В груди Хван Гимина тоже вспыхнул азарт. Встреча с сильным противником и победа над ним сулили щедрую награду и повышение Уровня.

— Пошли, лидер Ким!

— Я же просил не командовать!

Оба снова напрягли ноги и начали восхождение, используя «Ускорение». Они уверенно продвигались вперёд, но вдруг...

Лязг — лязг —

— А?

— Опять что-то, бля?!

С вершины горы катилась огромная железная глыба. Длинный и толстый кусок металла на бешеной скорости нёсся вниз, демонстрируя свою невероятную тяжесть.

Фью-ю-ить —

Не успев даже уклониться, оба охотника попали под удар. Глыба подбросила Хван Гимина и Ким Соннама высоко в небо, словно кегли в боулинге, и покатилась дальше.

— А-а-а-а!

— Пф-фух!

На ветках деревьев повисли два окровавленных куска «тряпья». А железная глыба, не останавливаясь, продолжала свой путь.

Лязг — лязг —

— Ч-что это?!

— Бежим!

Члены 3-й группы зачистки, спешно поднимавшиеся снизу, пришли в замешательство при виде летящей на них железки. Поскольку они слышали крики своих лидеров сверху, их реакция была более оперативной. Стоило им быстро отпрыгнуть в сторону, как глыба на жуткой скорости унеслась к подножию горы.

Врум —

В этот момент к подножию горы подъехал роскошный автомобиль. Из него вышли Со Пхильдо и его секретарь Чан Хери. Со Пхильдо беспокоился за 3-ю группу — всё-таки это было место боя, где сгинули два предыдущих отряда.

— Хм. Значит, это и есть гора Пукхансан. Как и сообщалось, я чувствую ауру сильного монстра.

— Кажется, здесь стало ещё мрачнее, чем в прошлый раз.

Прибыв на место, они ощутили подавляющую мощь гор. Словно слышался рокот грома... Словно наваливалась тяжесть...

«А? Что-то не так».

Лязг — лязг —

С высоты на огромной скорости что-то неслось.

— Ж-железяка?!

— З-заместитель председателя! Скорее в сторону!

Со Пхильдо и Чан Хери пулей бросились прочь. Глыба пронеслась мимо и...

Ба-бах!

Она застряла прямо в машине Со Пхильдо. Разумеется, автомобиль превратился в груду металлолома. Со Пхильдо вскрикнул от отчаяния.


— На-на-на~

Кан Чхоль Нам невольно напевал под нос. Похоже, новый чугунок пришёлся ему по вкусу. Поскольку железа осталось много, он сделал ещё и большую сковороду. Теперь на ней можно было зажарить любого, даже самого крупного монстра.

— Чхоль Нам, а куда делся остаток железа?

— Разве не ты его убрал?

— Как собака, которая ходит на четырёх лапах, могла его убрать?

Чего? Тогда куда же делся остальной кусок металла?

— Да какая разница.

— И то верно.

— Давай поедим.

— Одно мясо каждый день уже поднадоело. Монгу, пойдём туда, где ты воду набирал.

— А? Ч-чего это вдруг?

— Порыбачим, нарежем сашими, пожарим рыбки. В чугунке наварим острой ухи.

Монгу вздрогнул. Ущелье-то из-за него превратилось в помойку. «Ну, буду делать вид, что я ни при чём».

Сделав морду кирпичом, он повёл хозяина к ручью.

— Это что ещё такое? Мы на адские источники пришли?

В фиолетовой воде зловеще булькали пузыри. Место выглядело так, будто ни одно живое существо не могло здесь выжить. Лишь монстры то и дело выпрыгивали из воды.

[Мелкая рыбешка

Уровень: 25

Сила: E

Выносливость: F

Скорость: EE]

— Да как так-то? Какая-то мелкая рыбешка сильнее, чем охотники.

Из-за высокой концентрации яда в ущелье рыбы мутировали в монстров. Не стоило их недооценивать. Если они нападут стаей, ни один монстр в воде с ними не справится.

— Но, Чхоль Нам, а где удочка?

— Нет её. Будем ловить голыми руками.

— Понятно. Ну, удачи тебе.

— Ты тоже будешь ловить.

— А руки у меня где?

— У тебя есть пасть.

— Да чтоб тебя... Не повезло мне с хозяином.

Плюх —

Оба прыгнули в воду. Коже стало так горячо, будто они залезли в кипяток.

— Чхоль Нам, кожа стала такой гладкой, кажется, у меня даже старая шкура растворяется.

— Не преувеличивай.

В этот момент подул ветер, и лист дерева упал на поверхность воды.

Ш-ш-ш —

Лист мгновенно растворился.

— Вот видишь! Я же говорю, это пиздец!

Монгу, чувствуя неладное, хотел было поскорее выбраться. Но тут...

Хрусь —

— Гав!

Что-то вцепилось ему в хвост.

— Что случи... кха! — выдохнул Кан Чхоль Нам.

На этот раз что-то мёртвой хваткой вцепилось ему в бедро.

— Бля, сначала на берег!

Оба поспешили выбраться из воды. По пути их продолжали кусать за разные части тела. Когда они выкарабкались на берег, всё их тело было облеплено мелкими рыбешками. Они впились в них, словно Крокодил, который, раз укусив, уже не отпустит.

— Чёрт, как же чешется. Чхоль Нам, сними этих тварей с моей спины.

— Нет, пойдём домой так.

— Что?

— У нас же нет ведра, чтобы их нести.

Раз закуска сама решила сопроводить их до дома, грех было отказываться.

— Дожил... ползаю с рыбой на шерсти, — тяжело вздохнул Монгу.

Тем временем Хван Гимин и Ким Соннам были едва живы. Всё тело нещадно ныло.

— Невероятно сильный противник... Довёл нас до такого состояния, даже не показавшись.

Хван Гимин выразил почтение таинственному существу, напавшему на них.

— Слышу речи слабака, который хочет повернуть назад.

— Вовсе нет!

Ким Соннам и Хван Гимин на одном упрямстве заставили свои дрожащие ноги двигаться. Но стоило им продолжить путь...

— А?

Увидев то, что предстало их взору, они потеряли дар речи, и ноги их подкосились.

Сквозь лесную чащу навстречу им уверенно шагали два существа: двуногий монстр, обвешанный рыбой, словно чёрными водорослями, и четвероногое чудовище, всё покрытое чешуйчатыми тварями.

Инстинкт подсказал:

«Это они».

Те самые, что дважды отправили их в полет, даже не коснувшись.

И они почувствовали: эти существа специально не убивали их, а просто играли, и теперь явились, чтобы окончательно забрать их жизни.

— К-лидер Ким. Отступаем.

Хван Гимин принял хладнокровное решение. Ким Соннам, как бы ему ни было горько это признавать, стиснул зубы и развернулся. Сначала нужно выжить. Только тогда будет шанс на реванш. Оба дали себе зарок обязательно покорить эту гору.


— Заместитель председателя. Пришли результаты экспертизы.

— О, ремонт машины покроют за счёт страховки?

— Нет, я не об этом... Я про ту железку.

— А, кхм. Ну да. И что там?

— Оценщик Чхве Хёнгвон подтвердил, что это правая нога Железного голема.

Со Пхильдо взял отчет в руки. Его пальцы задрожали.

[Железный голем

Уровень: 60

Сила: SSS

Выносливость: SSS

Скорость: AA]

Сначала он был потрясён. Что за сущность могла оторвать конечность такому существу и выбросить её? Какие ещё монстры обитают на горе Пукхансан?

А следом пришла мысль, которая должна была перевернуть весь мир охотников.

— Секретарь Чан. Скоро начнётся буря.

— Да? О чём вы?

— Из этого... можно будет создать самое мощное оружие в мире.

И спустя несколько дней...

http://tl.rulate.ru/book/178171/16138596

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода