Читать For Love of Magic / HP: Из Любви к Магии: Глава 378 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод For Love of Magic / HP: Из Любви к Магии: Глава 378

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

  — Признаюсь, я не уделял этой теме особого внимания, но всё, что мне удалось услышать об Африке, говорит о том, что она стала чем-то вроде гордиева узла.

  

  — И поэтому ты поступишь как Александр, и устранишь сам корень проблемы, вместо того чтобы попытаться разрешить её? — спросила она, всё ещё забавляясь.

  

  — Простые решения — лучшие решения.

  

  — Но в этом нет никакой надежды.

  

  — Надежда — худшее из всех зол, ибо она продлевает страдания человека, — с умным видом ответствовал Гарри.

  

  — Похоже на Ницше, — заметила она.

  

  Гарри удивился. 

  

  — Не ожидал, что ты окажешься знакома с творениями людского философа.

  

  — Зачастую магическая литература бывает ужасно низкого качества и легко навевает скуку, хотя вынуждена признаться, что с этим конкретным философом я знакома лишь отчасти, — пожала она плечами. — И как так получилось, что ты с ним познакомился?

  

  — Мне по душе Ницше, — также пожал плечами Гарри, а затем нахмурился. — За исключением его непонятного стояка при упоминании Польши.

  

  Теперь нахмурилась Адрастия. 

  

  — А он случаем не был немцем?

  

  — Именно это и сбивает с толку.

  

  — А.

  

  — В любом случае, вернёмся к нашей теме, — сказал он, пригвоздив её интенсивным взглядом зелёных глаз, от которого ей снова захотелось сесть ему на лицо. — Почему ты хочешь узнать все эти вещи о Спеллхейвене?

  

  — Мне на самом деле просто любопытно, — заверила его женщина. — Не то чтобы эту информацию было трудно получить в другом месте, но я бы предпочла услышать её от тебя.

  

  Недоверчивый взгляд Гарри не ослабевал, и он, без сомнений, пытался понять, в чём ей от этого прок, но так и не нашёл ответа. Адрастия не сомневалась, что теперь он достаточно искусен, чтобы почувствовать, правдивы или ложны сказанные ему слова. Просто обязан таким быть, иначе ему не удалось быть зачаровать Книгу Прибытия так, чтобы она могла распознавать ложь. И это одна из причин, по которой она старалась не лгать ему, разве что в шутку.

  

  Наконец он начал рассказывать:

  

  — Налоги — вопрос довольно сложный. Честно говоря, Спеллхейвен стал намного больше, чем я ожидал. Очевидно, что я не могу финансировать всю инфраструктуру, плюс общественные услуги, такие как лечение в больницах и тому подобное, из своего кармана и после этого не обанкротиться, но я также не могу ввести реальные налоги, потому что это подразумевает наличие правительства и позволит МКМ вмешаться в мои дела.

  

  — Как же ты тогда разобрался с этой ситуацией? — спросила она с любопытством.

  

  — Существует ряд разрозненных систем, позволяющих выводить небольшие суммы денег мне: процентная надбавка к арендной плате для бизнеса и ещё одна процентная надбавка для тех, кто просто приходит сюда вести дела.

  

  — Как налоги, но меньшими частями? — спросила очень довольная Адрастия.

  

  Гарри бросил на неё взгляд. 

  

  — Проболтаешься об этом, и больше никогда не увидишь солнечного света.

  

  — Мои уста запечатаны, — всё еще весело пообещала Адрастия, хотя угроза была совершенно серьёзной. 

  

  «Хотя если ты думаешь, что этого достаточно, чтобы МКМ закрыла на тебя глаза, то тебя ждёт сильное разочарование».

  

  Гарри продолжил, не обращая внимания на её улыбку:

  

  — Здесь нет официального юридического кодекса по той же причине, по которой нет и официальных налогов, но есть неформальное понимание того, что представляет собой «приемлемое поведение». Возможно, вечно так продолжаться не будет, но пока что всё работает.

  

  Это, без всяких сомнений, было правдой. Беззаконие по своей природе неустойчиво.

  

  — До тех пор, пока это не приносит очевидного вреда, никаких ограничений нет. Да, люди не могут покупать землю, но арендная плата довольно низкая, так как большая часть денег, которые они здесь тратят, в конечном итоге всё равно возвращается в мою казну.

  

  — И как это работает? — вклинилась Адрастия. — Люди должны заплатить за строительство своего собственного дома, а потом ещё и арендную плату за него вносить?

  

  — У них есть три варианта. Первый — построить свой собственный дом и платить довольно незначительную арендную плату за пользование землёй. Второй — оплатить услуги профессиональных архитекторов и в результате платить значительно более высокую арендную плату. Самый приемлемый вариант — переехать в многоквартирный дом.

  

  — Как интересно, — задумчиво пробормотала Адрастия. Поначалу обойдётся дорого, но в будущем принесёт хорошую прибыль. Теоретически. — Пожалуйста, продолжай.

  

  — Мы не проводили перепись населения, но, по нашим оценкам, сейчас тут проживает где-то около тысячи человек, плюс-минус несколько десятков. Я ожидал максимум несколько сотен, но что есть, то есть. Имеется несколько человек, к которым другие обращаются как к неформальным лидерам, но реальная власть принадлежит только моему семейству.

  

  — Для почти что полностью магического поселения тысяча человек — довольно много, — заметила дама. — Самое большое поселение магов, живущих вместе, насчитывает чуть более полутора тысяч человек, и находится оно в Северной Америке.

  

  — Как я уже сказал, Спеллхейвен вызвал гораздо больший интерес, чем я ожидал, — признался Гарри, по всей видимости, не совсем довольный своим стремительным успехом.

  

  — Ты даже не представляешь, насколько ты прав.

  

  — Что ты имеешь в виду? — спросил он недоверчиво.

  

  — Я думаю, что тебе следует пригласить меня в свой дом и предложить мне выпить чая, а лучше вина, и тогда мы сможем поговорить об этом, — капризно предложила Адрастия.

  

  — Ты действительно начинаешь испытывать моё терпение, — произнёс Гарри, невесело нахмурившись.

  

  — Я понимаю, что проявлять должную вежливость по отношению к гостям утомительно, но, пожалуйста, потерпи ещё немного, — подбадривая, попросила она.

  

  Гарри моргнул, и она увидела тот момент, когда его осенило — она не попросила ничего такого, чего хороший хозяин не предложил бы своему гостю. Конечно, он рассматривал её в лучшем случае как ненадежного союзника, а в худшем — как врага, ожидающего удобного случая, чтобы нанести удар, так что этого следовало ожидать.

  

  — Дора и Флёр действительно попросили меня привести тебя в дом, я так полагаю, чтобы они могли принять участие в этом разговоре, — нехотя согласился он и развернул ковёр-самолёт в сторону шато.

  

  — Превосходно, — улыбнулась женщина.

  

  Меньше чем через минуту они прошли через двери шато, которые, как отметила Адрастия, тоже были из толстого дуба, укреплённого железом, причём зачарованным железом. Стены также были укреплены магией. Чтобы разрушить и то, и другое, потребовалось бы изрядно потрудиться. Гарри в своей паранойе зашёл слишком далеко.

  

  Двери и внешние стены резко контрастировали с интерьером, которому безусловно не хватало мужской руки. Заметить было трудно, но любой, кто разбирался в дизайне, мог бы сказать, что мебель и украшения были подобраны женщиной.

  

  — Тини, — позвал Гарри, прерывая осмотр фойе Адрастией.

  

  — Хозяин Гарри, — пискнула эльфийка при появлении. — Я пойду позову госпожу Луну.

  

  — Это странно, — сказал Гарри, моргнув и нахмурившись. — Она даже не дождалась, пока я отдам приказ.

  

  — Должно быть, у неё уже имелись до этого приказания, — предположила Адрастия.

  

  — Да, наверное...

  

  Лёгкое замешательство усилилось, когда к ним подскочила Луна. Абсолютно голая и потная.

  

  — Привет! — поздоровалась она, обняв Гарри и помахав рукой Адрастии.

  

  Адрастию это сильно позабавило. Гарри действительно подобрал себе на удивление странную компанию.

  

  — Луна, почему ты голая? — спросил он многострадальным голосом.

  

  Маленькая белокурая ведьма склонила голову набок с выражением вежливого замешательства.

  

  — А почему ты одет? — спросила она, совершенно серьёзно.

  

  — …потому что навряд я ли смогу весь день ходить голым? — рискнул Гарри.

  

  — Это будет тебя отвлекать, — согласилась Луна.

  

  — А как это связано с тем, что ты голая?

  

  — Ну, я навряд ли могу сидеть в сауне одетая.

  

  — У вас есть сауна? — вмешалась в разговор Адрастия.

  

  — Угу, часть людей приехала сюда со Скандинавии и попросили построить сауну, — с энтузиазмом объяснила Луна. — Мы ни разу не ходили в сауну и решили как-то попробовать, а потом нам так понравилось, что мы просто обязаны были сделать себе такую же.

  

  —Я уже несколько лет не была в сауне, — с тоской проронила Адрастия, вспоминая то время. — Там я встретила своего третьего мужа и там же его и потеряла. Он умер от обезвоживания, когда заклинило дверь.

  

  — Как мило, — сказала Луна, вызвав у Адрастии некоторое замешательство, ибо она не могла понять, говорит ли эта ведьма-подросток с сарказмом или нет. В её голосе сарказма не ощущалось, но не могло ведь это высказывание быть искренним?

  

  Она взглянула на Гарри и увидела, что он выглядит весёлым. Без всяких сомнений, наслаждался её неспособностью понять девушку. Как будто он сам мог в этом разобраться.

  

  — Флёр и Дора были с тобой в сауне? — спросил он.

  

  — Да, — кивнула Луна. — Последнее, что я видела, это как Флёр вылизывала влагалище Нимфадоры.

  

  — Ну конечно, — вздохнул Гарри и закатил глаза. — Они будут присутствовать при этом разговоре или пусть и дальше наслаждаются куннилингусом?

  

  — А ещё мы можем к ним присоединиться, — предложила Адрастия, прежде чем Луна ответила.

  

  — Тебе ведь прям не терпится, да? — проворчал Гарри.

  

  — Не терпится, — согласилась она. — Как я уже сказала, с тех пор, как я в последний раз была в сауне, прошло немало лет.

  

  — Я думаю, она хочет увидеть твой пенис, — помогла Луна.

  

  — Не сомневаюсь, что пенис у него великолепный, — заметила Адрастия, забавляясь явным недовольством Гарри. — Просто обязан таким быть, иначе бы столько женщин не выстраивалось к нему в очередь.

  

  — Нимфадора может сделать себе ещё больше, толще и бугристее, чтобы мы могли с ним поиграть, но я всегда предпочитала пенис Гарри, — призналась Луна. — Мне кажется, он куда лучше знает, что с ним делать.

  

  — ...бугристее? — вынуждена была уточнить Адрастия.

  

  — Да, или узловатый, как у собаки, или раздутый, как у коня, или...

  

  — Хватит уже о пенисах, — прервал её Гарри.

  

  — Хорошо, — легко согласилась Луна. — Мы можем теперь вернуться в сауну? Я ведь совсем не одета для разговора посреди фойе.

...

http://tl.rulate.ru/book/17817/4973888

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку