Читать For Love of Magic / HP: Из Любви к Магии: Глава 121 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод For Love of Magic / HP: Из Любви к Магии: Глава 121

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

  Последующие дни прошли более или менее спокойно. О том, что Гарри не посещает большинство своих уроков, неизбежно поползли слухи, и это вызвало завистливое бурчание со стороны тех, кто также не хотел посещать занятия, но не более того. Несколько человек спросили Гарри об этом, но в ответ получили лишь пренебрежительное «у меня нет родителей, которые заставили бы меня на них ходить», после чего народ заткнулся. Тема про убитых родителей продолжала приносить свою пользу.

  

  Как ни странно, и Гарри, и Луна оставались в большинстве своём изолированными от слухов, ходивших о них. Ни один из них не был сильно социальным, а все люди просто полагали, что эта парочка уже и так всё знала, поэтому никто не утруждал себя расспросами. Гарри всё равно проводил большую часть времени вдали от общей массы студентов, а Луна в основном не обращала внимания на все эти шепотки. В прошлом именно Джинни рассказывала им об актуальных слухах, но в этом случае она неосознанно оказалась зачинщиком.

  

  А сейчас эта парочка подливала масла в огонь тем, что почти каждый день скрывалась в Выручай-комнате.

  

  Гарри наработал кое-какую выносливость и достаточно хорошо научился работать ногами, чтобы постоянно не падать на пол, но в него по-прежнему попадало слишком много заклинаний. Нельзя было забывать, что точность и скорость Луны улучшались вместе с его умением уклоняться.

  

  Однако Гарри всё ещё было трудно сотворить заклинание, оставаясь в движении. Умственная гибкость, необходимая для того, чтобы думать о нападении и одновременно уклониться от атаки, просто ему не давалась.

  

  Он стиснул челюсти, когда очередное жалящее проклятье попало ему в бедро, но скорее от досады, чем от боли. Он почти не почувствовал жжение сквозь магическое сопротивление, но всё же оно присутствовало. С палочкой всё было бы гораздо проще. Просто взмахнуть ею в воздухе, подумать о том, чего хочешь, и пожалуйста, даже думать почти не нужно. Неудивительно, что волшебники стали так зависимы от них.

  

  Он увернулся от следующих трёх заклинаний, но с четвертым потерял равновесие и оказался не в той позиции. Гарри инстинктивно использовал руку как щит. Жалящее проклятье отскочило от его руки и отправилось обратно к Луне, заставив его подругу отпрыгнуть в сторону от своего собственного заклинания.

  

  Гарри усмехнулся, глядя, как девушка поправляла свою одежду. Подобные вещи происходили всё чаще. Может, ему и не удавалось сотворить что-то для атаки во время уклонения, зато он каким-то чудесным образом научился создавать щиты. Такими темпами он скоро сможет с лёгкостью делать это без палочки. Пока что он мог творить их прямо на руке, так как это была самая первая часть тела, которая пришла ему на ум в качестве средства защиты, но он был уверен, что со временем это ограничение пройдёт. Это не сделало бы его неуязвимым для заклинаний, так как некоторые из них были слишком мощными для блокировки, но возможность отражать низкоуровневые атакующие заклинания, по типу жалящего, всё равно будет полезной.

  

  — Ещё раз? — с улыбкой спросила Луна, выпрямляясь.

  

  Гарри смахнул с лица несколько непокорных прядей волос и кивнул, готовясь к очередному раунду уклонений.

  

  Затем оба они повернули головы в сторону, когда одно из зеркал связи начало вибрировать.

  

  — Похоже, у нас перерыв, — сказал Гарри и пошёл отвечать. — Привет, Пенни.

  

  — Я тебе не помешала? — спросила бывшая ученица Рейвенкло, приподняв бровь и заметив, что Гарри немного красный, а на его лице выступили капельки пота.

  

  — Добрый вечер, Пенелопа, — поздоровалась Луна, садясь рядом с Гарри так, чтобы тоже видеть зеркало.

  

  Пенни моргнула, увидев точно такой же потрёпанный вид у блондинки-знакомой. Чем же они занимались? Наверное, лучше не спрашивать.

  

  — Привет, Луна, — ответила она и сразу перешла к делу. — У меня есть информация о Турнире Трёх Волшебников, о которой ты просил.

  

  — Отлично, выкладывай.

  

  — Впервые он был придуман чуть более семисот лет назад как мирный способ определить, какая из трёх магических школ того времени была лучшей, — начала Пенни, её тон под конец стал ироничным. — Очевидно, в те времена отношения между Хогвартсом, Дурмстрангом и Шармбатоном были более враждебными, и споры нередко решались с помощью насилия. Победитель турнира, по сути, получал право хвастаться этим и некое престижное звание вроде новой перспективной ведьмы или волшебника.

  

  — Но потом его отменили из-за большого количества смертей, — кивнул Гарри, так как уже слышал это.

  

  — Да, как только начали появляться Министерства Магии, регулирующие использование колдовства и делающие разделение между магическим и магловским миром более строгим, количество случайных магических дуэлей стало быстро сокращаться. Когда в 1792-ом году погибли все три чемпиона, было решено, что соревнование оказалось слишком жестоким для того времени.

  

  — Так зачем же им возрождать его? — спросил Гарри.

  

  — Понятия не имею, — пожала Пенни плечами. — Я спросила нескольких людей в Министерстве, и все они сказали мне, что Людо Бэгмен вдруг вбил себе в голову идею возродить турнир и при этом сумел убедить нужных людей.

  

  — Ты узнала что-нибудь о процессе отбора? — спросил Гарри, когда у него возникла идея. Дамблдор говорил, что выбор чемпионов будет беспристрастным.

  

  — В целом, да. Они используют магический артефакт под названием Кубок Огня, чтобы определить, кто достоин стать чемпионом.

  

  — Кубок Огня?

  

  — Это совместный проект директоров трёх школ для пятого турнира, гарантирующий, что только самые способные смогут участвовать в соревновании. До этого они использовали своеобразную систему лотереи, но решили, что нужен более надёжный арбитр, так как очень часто отбирались очень слабые волшебники. Внесение своего имени в список подразумевает обязательный магический контракт с Кубком под страхом потери своей магии, или, другими словами, смерти, в случае отказа от выполнения обязательств. В старые времена это также считалось обрядом посвящения в совершеннолетние, потому что, вписав своё имя, ты, по сути, берёшь свою жизнь в собственные руки, — объяснила Пенни.

  

  — Значит, если бы я записал туда своё имя, то считался бы совершеннолетним? — задумчиво спросил Гарри. В последнее время его статус несовершеннолетнего не был большой проблемой, так как теперь у него был Сириус, который мог действовать от его имени, если это было необходимо, но ему уже не терпелось взглянуть на семейное хранилище Поттеров в Гринготтсе.

  

  — Только если твоё имя выберут, а до окончания турнира ты будешь находиться в некоем юридическом чистилище. Очевидно, оно не вступает в силу до самого конца, чтобы избежать ненужной бумажной волокиты на случай, если ты умрёшь, — продолжила Пенни, а затем нахмурилась. — Ты же не собираешься участвовать в турнире?

  

  — Собираюсь, — признался Гарри.

  

  — Но разве это дозволено тем, кому не исполнилось семнадцати лет?

  

  — И что?

  

  — Гарри, не делай глупостей, — вздохнула Пенни, выглядя при этом обеспокоенной. — Этот турнир очень опасен.

  

  Это только сделало его ещё более привлекательным для парня. Сделать что-то опасное в полуконтролируемой среде — именно то, что нужно, если он собирался быть более подготовленным к следующей встрече с группой воинственных и обидчивых волшебников. Возможно, он не получит за это очков Опыта, зато опыт участия в опасных ситуациях, несомненно, будет более ценным.

  

  — Я буду осторожен, — заверил Гарри девушку.

  

  — Но ты всё равно будешь участвовать, — сказала она категорично.

  

  — Да.

  

  — Ну хорошо, — вздохнула Пенни. В последнее время она очень полюбила Гарри и не хотела, чтобы он пострадал, но также знала, что он гораздо упрямее, чем можно было предположить сначала. — У меня также есть информация по переводу денег из Гринготтса.

  

  Брови Гарри полезли на лоб от услышанного резкого тона Пенни. Должно быть, она нашла что-то крайне неприятное. Что неудивительно, раз в этом были замешаны гоблины.

  

  — Так, как это происходит?

  

  — Никак, — категорично заявила она. — Деньги Гринготтса не считаются настоящей валютой нигде, кроме тех мест, где есть другой банк Гринготтса, то есть везде кроме Европы, Индии или Египта. Такие страны, как Соединённые Штаты, Австралия, Южная Америка и практически любая другая волшебная страна, которая не является членом МКМ, имеют свою собственную валюту. А переплавка монет кем-то кроме гоблинов вообще считается международным преступлением.

  

  — Да ну нахер, — заявил Гарри от шока. Он ожидал, что эти маленькие ублюдки что-то тут провернут, но, чтобы такое? — Погоди, разве я не могу просто обменять всё золото на магловские деньги и перевести их в таком виде?

  

  — Можешь, но тебе тогда придётся делать это по сто галлеонов в день, если не хочешь, чтобы с тебя брали восемьдесят процентов за услугу.

  

  — Восемьдесят процентов!? — в шоке воскликнул Гарри. — Что это за безумная ставка?!

  

  — Насколько я поняла, это такая очевидная хитрость гоблинов, чтобы обокрасть всех, кто попытается перестать пользоваться их услугами, — ответила Пенни, слегка нахмурившись. — Ты можешь снять всё своё золото, если хочешь, но крупные сделки всегда проходят через Гринготтс и имеют нереальные комиссии, если одна из сторон хранит своё золото в банке, плюс оно больше не будет под защитой. И, конечно же, незаконно проводить любые сделки на сумму более сотни галеонов без участия Гринготтса в качестве посредника. Люди из Департамента по связям с гоблинами не хотят открыто признавать это, но гоблины со времён последней войны держат экономику европейского Волшебного мира в мёртвой хватке. Вся система разработана для поддержания монополии гоблинов на золото.

  

  — Здорово, — саркастически вздохнул Гарри. Это многое объясняло. Эти маленькие ублюдки были в сто раз хуже гномов из «Властелина Колец». Они бы продолжили копать, даже если бы знали, что там их поджидает Балрог. До сих пор он не понимал истинной глубины их жадности. Неудивительно, что Горфист так разозлился, когда в конце первого курса Гарри пригрозил опустошить своё хранилище. Даже если бы золоту некуда было деваться из Гринготтс, оно бы больше не хранилось у Горфиста. Проклятые гоблины, скорее, пожертвовали бы своим первенцем, чем кучей золота. Американцы точно что-то знали, когда вычищали от них свои земли.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/17817/1299371

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Спс)
Развернуть
#
Спасибо за главу!😘😘
Развернуть
#
Благодарю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку