— Знаете, более эпического начала в уничтожении могущественного монстра просто не придумаешь, — проворчал Гарри, входя в туалет для девочек сразу после Дамблдора. При этом парень удерживал в руках живого петуха.
— Почему это, Гарри? — весело спросил Дамблдор, несмотря на весь ужас ситуации в целом.
— На вас ярко-жёлтая мантия, я несу с собой курицу, и мы идём в девчачий туалет, — сухо ответил он.
— Петуха, — поправил его старый волшебник.
— Звучит как начало какого-то грязного анекдота, — продолжил Гарри, не обращая внимания на предыдущую поправку. — Заходит парень в женский туалет, а в руках у него «петушок» старика.
Дамблдор остановился и как-то странно посмотрел на своего ученика, прежде чем, наконец, заговорил:
— Я полагаю, что это мисс Лавгуд так на тебя повлияла?
— Она бы ляпнула что-то в этом роде? — осознал Гарри, слегка покраснев.
Правда Луна, скорее всего, никак бы не уловила сексуального подтекста. Или, по крайней мере, притворилась бы, что ничего не понимает. Гарри пока что не был уверен, действительно ли его светловолосая подруга на самом деле настолько непонятливая.
— Действительно. Её отец был таким же и, полагаю, что со временем ничего не изменилось.
— Почему мы вообще пришли в женский туалет?
— Мне удалось выяснить, что вход в Тайную комнату находится прямо здесь, возле раковин.
— Салазар Слизерин поместил вход в свою Тайную комнату в женском туалете? — недоверчиво спросил Гарри.
— Похоже на то.
— Либо он был очень хитрым, либо педофилом.
— Правда — штука прекрасная и ужасная одновременно, и, я думаю, что в данном случае нам её лучше не знать, — изрёк Дамблдор, жестом указывая на раковину с вырезанной на кране змеёй. — С твоего позволения, Гарри, не мог бы ты с помощью парселтанга приказать ей открыться.
Гарри сосредоточился в своём сознании на образе змеи, как он практиковался ранее, и произнёс:
— Откройся!
Круглый ряд раковин разъехался в стороны и открыл их взору длинный туннель, ведущий в темноту.
Гарри заглянул вниз, и в его голове возник вопрос:
— Если вы уже знали, что вход находится здесь, почему же просто не взорвали?
— Увы, магия редко бывает настолько простой, — объяснил Дамблдор. — Если бы я поступил так, то всё, чего смог бы добиться, так это разрушенного туалета без какого-либо тайного входа.
Единственной причиной, по которой он не попросил Гарри о помощи раньше, было желание не впутывать мальчика в такое опасное дело. К сожалению, его осторожность не привела ни к чему хорошему, кроме смерти ещё одного ученика, что теперь была на его совести.
— Я бы попросил тебя не идти со мной дальше, Гарри, но в Комнате могут быть и другие двери, открывающиеся только лишь парселтангом, — вымолвил старик, глядя на мальчика.
— Давайте уже покончим с этим, — выдохнул Гарри, глядя вниз в темноту прохода.
Плакса Миртл выбрала именно этот момент, чтобы выскочить из своей любимой кабинки.
— Если вы там внизу умрёте, то можете поселиться в моём туалете, — предложила она.
— Спасибо, Миртл, это очень любезно с твоей стороны, — поблагодарил Дамблдор и прыгнул в тоннель.
Выбирая между жутко хихикающим призраком и тёмной непроглядной дырой, ведущей к одному из самых опасных в магическом мире монстров, Гарри тут же последовал за директором.
***
После довольно увлекательного спуска Гарри вдруг вылетел из туннеля. Под его обувью захрустели кости бесчисленного количества мелких животных.
— Ну, это прям совсем не жутко, — саркастически пробормотал он.
— Немного, — согласился Дамблдор, быстро использовав несколько очищающих чар, чтобы убрать грязь, которую они насобирали во время спуска. — Идём, Гарри, но будь осторожен. Если ты что-то увидишь или услышишь, сразу закрой глаза.
— Можно было и не повторять, — вздохнул Гарри и последовал за старым волшебником вглубь комнаты.
Им не потребовалось много времени, чтобы наткнуться на сброшенную кожу огромной змеи.
— Он даже больше, чем я думал, — произнёс Дамблдор, качая головой.
— Все василиски вырастают такими огромными? — спросил Гарри, глядя на шкуру широко раскрытыми глазами. Он ещё крепче обнял петуха, понимая, что в их безумной затее тот был ключом к успеху.
— Ещё никогда василиск не жил так долго, — объяснил Дамблдор. — Я подозреваю, что они вообще не перестают расти.
Парочка двинулась дальше и добралась до ещё одной запечатанной с помощью парселтанга двери, за которой, собственно, и находилась Тайная Комната.
— Этот парень действительно был неравнодушен к змеям, — заметил Гарри, обратив внимание на множество змеиных статуй, выстроившихся вдоль пути.
— Действительно, — согласился Дамблдор и жестом попросил Гарри передать ему петуха. — Василиск, должно быть, уже совсем близко, не будешь ли ты так любезен вернуть мне моего «петушка»?
Гарри нервно хихикнул, понимая, что это была шутка. Своеобразная попытка снять напряжение.
Они медленно двинулись вперёд. Дамблдор держал свою палочку возле петуха, удерживаемого в другой руке. Он был готов в любой момент заставить того закричать.
— Профессор, я тут кое о чём подумал... — тихо прошептал парень.
— Да?
— Крик петуха кажется слишком уж специфической слабостью для василиска. И не похоже, что такое может возникнуть естественным образом.
— Ты не первый, кто задаётся этим вопросом. Несмотря на отсутствие логики, эта особая слабость не была создана намеренно. Это скорее природное следствие их вылупления из яйца. Что-то в этом процессе заставляет крик петуха вступать в смертельный резонанс с магией василиска, — прочитал Дамблдор очередную лекцию.
— Значит, нет никакой вероятности, что у этой особи окажется иммунитет? — спросил Гарри, почувствовав при этом значительное облегчение.
— Да, Гарри. Будь уверен, что мой «петушок» сильнее змеи Слизерина, — заверил старый волшебник. Его борода дёрнулась от заигравшей на лице улыбки.
Гарри весело фыркнул. Может он и остерегался Дамблдора и его манипулятивного бзика, о котором предупреждали дедушка и бабушка, но, по крайней мере, у него имелось чувство юмора.
— Нарушители в гнезде? Не хозяин. Еда? Очень голоден. Пахнет вкусно.
Разнеслось в комнате шипение, слишком уж низкое для человеческого слуха, но прекрасно уловимое для змееуста.
А также для петуха, который тут же прокукарекал в ответ.
Шипение на мгновение прекратилось, а затем обрушилось с новой силой:
— ПТИЦА-ПТИЦА-ПТИЦА! УБИЙЦА ЗМЕЙ. НЕТ, НЕТ, НЕТ, НЕТ, НЕ УМРУ. НЕ МОГУ УБЕЖАТЬ. НЕКУДА БЕЖАТЬ. ДОЛЖЕН УБИТЬ!
— Приготовьтесь! — сразу же предупредил Гарри, сильно встревоженный бредом ополоумевшего василиска. — Он идёт прямо на нас!
Дамблдор кивнул, услышав резкое движение огромной змеи в туннелях, прорытых в стенах Комнаты. Он подождал мгновение, прежде чем наложить на петуха чары и заставить того закричать.
Когда крик птицы эхом разнёсся по всему залу, василиск издал шипящий рёв, а затем рухнул в лужу воды, создав при этом большой всплеск.
Гарри и Дамблдор в напряжении ждали любого признака того, что василиск остался жив. Прошла целая минута, прежде чем они расслабились и начали осторожно продвигаться к тому месту, где они услышали звук падения.
— Не смотри ему в глаза, они могут сохранять силу даже после смерти, — предупредил Дамблдор.
— Понял, — подтвердил Гарри.
Они довольно быстро нашли массивную тушу, больше похожую на тёмно-серый скальный выступ, чем на змею.
— Ну, дело сделано, — выдохнул Гарри, всё ещё нервничая из-за странного и совсем не напряжённого финала.
— Почти, осталось ещё кое-что, — сказал Дамблдор, передавая петуха обратно Гарри и доставая дневник.
— Что вы собираетесь с ним сделать? — спросил парень.
— Помимо того, что яд василиска невероятно смертелен, он также известен тем, что способен разъедать магию. Если моя догадка верна, то он может уничтожить дневник Волдеморта, — объяснил Дамблдор.
Это также избавит его от множества вопросов со стороны Министерства по поводу несанкционированного использования Адского пламени.
Гарри ничего не сказал и просто смотрел, как старый волшебник приближается к василиску, стараясь не смотреть тому в глаза. Взмахом палочки он разжал огромную пасть. В отличие от обычной беззубой пасти змеи, эта была наполнена длинными и острыми клыками. Быстрый взмах и с помощью Акцио один из клыков был выдернут и вонзён в дневник. Вопль, раздавшийся от книжки, стал подтверждением того, что крестраж был уничтожен.
— А что насчёт василиска? — спросил Гарри, когда всё закончилось.
— А что с ним? — не понимая, моргнул Дамблдор.
— Мы можем его продать?
Дамблдор задумчиво хмыкнул. Он был настолько сосредоточен на убийстве чудовища и возвращении своего директорского поста, что даже не подумал об этом. Но мальчик был прав. За василиска такого размера и возраста чуть ли ни половина всех мастеров зельеварения и магических кожевников в Европе пожелают расстаться со своими деньгами, и то они не смогут продать или использовать все части монстра в течение, по меньше мере, нескольких лет. За одни только глаза змея можно было выручить просто баснословную сумму.
Хогвартсу, эти средства, безусловно, пригодились бы, не говоря уже о финансировании Ордена Феникса в случае, если возвращение Волдеморта не удастся предотвратить. Да и с такими дарами Дамблдору будет гораздо легче вернуть себе должность директора.
— Отличная мысль, Гарри, — сказал он.
— Вы сказали, что шкура устойчива к магии? — как бы невзначай спросил Гарри, разглядывая тёмно-серые чешуйки. Ему очень нравился этот оттенок.
— Крайне устойчива, — подтвердил Дамблдор.
— Я слышал о существовании мантий из чешуи дракона, а можно ли сделать такую же из шкуры василиска?
— Можно. Она не будет такой же ударопрочной, как драконья, зато в разы устойчивее к магии.
— Тогда мне нужна шкура на несколько мантий для взрослых, и ещё образцы всех полезных ингредиентов, вроде яда и тому подобного. Так, на случай, если я когда-нибудь решу их использовать. Остальное мы можем продать. Я полагаю, что мою долю доставят в хранилище Гринготтса?
— Твою долю? — повторил Дамблдор, удивлённый заявлением малолетнего наёмника.
— Ну само собой, пятьдесят процентов. Вы нашли Комнату, но открыл-то её я, и никто из нас не может сказать, что проделал большую долю работы, поскольку мы убили эту чёртову тварь при помощи петуха. Прежде чем мы его продадим, вы тоже можете взять себе всё необходимое. Мы ведь оба имеем равные права на эту тушу, — с радостью продолжил Гарри.
— В жизни есть вещи куда важнее, чем галеоны, Гарри, — вздохнул старый волшебник, сильно разочарованный такой отнюдь не геройской жадностью мальчишки.
— И все эти вещи становятся гораздо доступней, когда у тебя есть эти галеоны, — возразил Гарри. После того, как его в тот раз обокрали гоблины, он больше не собирался отказываться от лёгкой наживы. — Вы же не думали, что я буду держать вашего «петушка» бесплатно?
— Я… так уж и быть, — сдался Дамблдор, покачивая головой и слегка улыбнувшись шутке. Он не мог «оттолкнуть» от себя мальчика из-за такого пустяка, особенно когда тот по всем законам имел право претендовать на свою долю добычи. После помощи в уничтожении чудовища.
http://tl.rulate.ru/book/17817/1251871
Готово:
Использование:
Ох, меня просто порвало в голосину. До слез, честное слово...😃