× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод My Skeleton is a Tyrannosaurus / Мой скелет — Тираннозавр: Глава 12: Скелет тираннозавра (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кулак опустился, едва чиркнув по носу мужчины.

Бам.

«Если бы я хотел его убить, то изначально обрушил бы всё здание».

С динозаврами под рукой это было проще простого. Но у такого утомительного способа ведения дел была причина.

«Нельзя бессмысленно убивать тех, кто в будущем станет ценным человеческим ресурсом».

Цель была только одна.

Тот парень с Проклятием.

— Растолкайте их.

По моему приказу Рапторы, широко разинув пасти, начали оттеснять людей. Усиленные Скелеты тоже замахали своими огромными ручищами, расчищая мне путь.

Я побежал вглубь здания, туда, где скрылся этот тип.

Мне даже не нужно было использовать навыки, чтобы узнать, в какой он комнате или куда сбежал.

Даже в этот момент от него исходил невероятно аппетитный аромат.

Рывок!

Я распахнул дверь самой большой комнаты в глубине коридора.

— А?

Видимо, он не ожидал, что я приду. Мужчина застыл с бокалом в руке.

— Нашёл.

Я с ухмылкой подошёл к нему. Похоже, он только сейчас начал осознавать ситуацию, и его лицо окаменело.

— Ты, ублюдок…

— А я думал, ты сбежал куда подальше. Довольно вальяжно сидишь, а?

Улыбаясь, я подошёл ближе. Он вскочил со своего места и выхватил из-за пазухи небольшой топорик.

Где-то он уже это видел.

— Ты… что ты за урод?

— А что изменится, если ты узнаешь?

Бой изначально не был моей целью.

Игнорируя его настороженность, я плюхнулся на диван.

Закинув в рот кусочек порезанного фрукта со стола, я произнёс:

— Не пытайся сопротивляться, если не хочешь умереть. Отдай то, что у тебя есть.

Хруст.

О, яблоко вкусное.

— Не знаю, откуда у тебя такая уверенность, щенок, ты хоть понимаешь, где находишься…

— В бандитском логове?

— Сукин ты…

— Эй, полегче с выражениями. Если хочешь со мной ладить, тебе придётся сменить тон.

— Что ты несёшь?!

Он уставился на меня, вытаращив глаза. Я вытер сок с рук о диван и поднялся.

— Давай не будем затягивать. Я не люблю долгие вступления. А ну, протяни руку.

Я протянул свою ладонь, и он, не выдержав, замахнулся топором.

— Сдохни!

Давненько я не слышал такой грязи.

Вжих!

Я мгновенно выхватил Ядовитый клык Титанобоа и вонзил его ему в грудь.

Прежде чем он успел моргнуть, Кинжал уже торчал в его груди. Он замер в той же позе, в которой замахивался.

— О, а я-то думал, на что ты надеешься. Оказывается, что-то у тебя всё же было.

Ядовитый клык Титанобоа был Артефактом. Само название говорило о том, что его острота была запредельной.

Обычного человека он прошил бы насквозь, но в теле этого парня было что-то особенное, поэтому кончик лезвия лишь слегка вошёл внутрь.

«Эффект проклятия?»

— Кх-х…

И чего так причитать из-за крошечной раны?

— Я же говорил, протянул бы руку по-хорошему, и всё было бы нормально.

Не знаю, как он получил такое тело, но было уже поздно.

Чтобы забрать Гифт, связанный с проклятием, нужен был посредник. И вот он.

Кап.

Нужна была лишь кровь носителя проклятия.

— Поглощение проклятия!

[Используется навык «Поглощение проклятия».]

[Поглощается Проклятие души, поглощенной гневом.]

Вместе с жутким ощущением в меня хлынула энергия проклятия.

— Ч-что?! П-прекрати сейчас же! Остановись!

Забыв про Кинжал в груди, он отчаянно забился, но всё было тщетно.

Уголки моих губ непроизвольно поползли вверх.

«Ох! Это чувство просто сумасшедшее».

Всё-таки нет момента приятнее, чем похищение чужого проклятия. Ощущение того, как энергия растекается по всему телу, пробуждая каждую клетку…

Ради этого стоит жить.

Когда я полностью поглотил его проклятие, перед глазами всплыла Голограмма.

[Проклятие души, поглощенной гневом] (24/25)

Описание: Проклятие, возникшее из злобы трёх великих владык ада. Под его воздействием в людях зарождается сильнейший гнев и глубокое недоверие друг к другу. Кроме того, из-за сильного страха в сердце проклятый будет проявлять абсолютную преданность пользователю.

Примечание: Может не подействовать на тех, кто обладает высокой божественной силой или силой духа.

Эффект: Защита повышается на 5%. Защита пользователя дополнительно увеличивается в зависимости от количества проклятых.

А это полезная вещь.

По ощущениям я понял, что это не обычное проклятие, но, прочитав описание, осознал, почему этот парень был так уверен в себе.

Повышение защиты за каждого проклятого? Причём повышается защита не цели, а самого пользователя.

Это значит, что чем больше людей я прокляну, тем более неуязвимым стану.

Шурх.

Я медленно поднял голову и обратился к нему:

— Это проклятие, которое ты мне отдал… я найду ему хорошее применение.

Вскоре шум битвы за дверью стих, и в комнату, куда я вошёл, повалили не только Скелеты, но и целая толпа здоровяков в чёрных костюмах.

Увидев это, я добавил:

— Ах да, твоим подчинённым я тоже найду применение.

[Вы наследуете 24 существующих «Проклятия души, поглощенной гневом».]

От моих слов он задрожал всем телом и окончательно впал в прострацию.

Понять его можно — потерять всё в один миг тяжело.

«Но это ещё не всё».

К сожалению, оставался ещё один этап.

А именно.

— Кстати, послушай.

— …

— Тебе никогда не было интересно, каково это — самому оказаться под действием проклятия?

Его зрачки бешено завращались. Если до этого было просто отчаяние, то теперь началось сражение за выживание.

Хвать.

Я сжал его шею рукой, и он закричал, пытаясь вырваться:

— Я… я обладатель Гифта проклятия, я не могу быть проклят…

— Да, все они так говорят. Но разве ты не видишь, что я уже забрал твоё проклятие?

— Что?

Я широко улыбнулся.

— Тебя это тоже касается, идиот.

Проклятие, которое уже стало моим, снова потекло через мою руку.

— Проклятье-е-е!

[Вы наложили на цель «Проклятие души, поглощенной гневом».]

Оно поразило того, кто раньше был его хозяином.


После довольно суматошного дня наступило завтра. Вместе с Хосиком мы прибыли в Хэундэ, Пусан.

— Кстати, что это значило? То, что ты сказал в поезде.

На внезапный вопрос Хосика я лишь пожал плечами.

— Что именно?

— Ну, перед самой высадкой ты как бы невзначай обронил, что нам понадобится больше динозавров.

А, так он об этом.

На вопрос Хосика я ответил с улыбкой:

— Именно то, что ты слышал. Вчера я заполучил человека, на которого даже не рассчитывал, так что теперь смогу собрать динозавров гораздо быстрее.

— Что это значит? Как это поможет собрать их быстрее?

Когда у меня есть человек, которым я могу помыкать как своим собственным телом, мне незачем утруждать себя и бегать повсюду самому.

Единственной проблемой оставалась информация.

— Причины объясню позже, а пока у меня есть к тебе просьба.

— Какая?

По дороге в Пусан я раздумывал, какой динозавр лучше всего подойдёт в качестве следующего.

Огромный, сильный, один вид которого внушал бы ужас. Под это описание идеально подходил только один кандидат.

— Есть ли место, где можно достать окаменелые кости Тираннозавра?

Тираннозавр — высший хищник в истории Земли.

— Кости Тираннозавра?

— Да. Есть ли шанс их где-нибудь достать?

— Хм… кости Тираннозавра…

Когда я только прибыл сюда и узнал, что Шеол начал проявляться год назад, я задумался о намерениях Богини.

Может показаться странным, что обычный человек пытается понять волю божества, но за пятьсот лет в Абиссе я к этому как-то привык.

«Она наверняка хотела уравнять шансы, дав мне своего рода гандикап».

Исключительно ради собственного развлечения.

Ведь она хотела увидеть, как люди убивают друг друга.

Это означало, что с момента моего Возвращения мир начнёт понемногу меняться.

И к этому нужно было подготовиться.

— Насколько я знаю, из-за появления Руин окаменелости больше почти не перемещают. К тому же, когда они только начали появляться, пошли слухи, будто Руины возникают только в исторических местах, поэтому многие находки просто исчезли.

Жаль. Очень жаль.

Если бы Руины появились в день моего возвращения, я смог бы раздобыть гораздо больше костей.

— Даже Музей естествознания, в котором мы были вчера, чуть не исчез из-за этого, его едва удалось сохранить.

— Значит, в Корее их не достать.

— Нет, не совсем так.

— Можно достать?

— Думаю, найдётся пара мест с окаменелостями. Однако найти кости именно Тираннозавра будет почти невозможно.

Я ожидал подобного, но реальность всё равно казалась безрадостной.

— За полным скелетом Тираннозавра пришлось бы ехать в Американский музей естествознания в Нью-Йорке.

«Значит, только там?»

Самый большой Музей естествознания в мире, расположенный в Нью-Йорке, США.

Там были выставлены всевозможные окаменелости и материалы, позволяющие проследить историю Земли и эволюцию человечества.

Любой, кто хоть немного увлекается динозаврами, не может не знать об этом месте.

— А в Корее совсем никак? Мне бы хватило даже части окаменелости.

Конечно, лучше иметь полный набор, но и без него Призыв Скелета был возможен.

Достаточно одного фрагмента кости, чтобы призвать полноценного Скелета Тираннозавра.

— Насчёт всех костей не уверен, но года два назад… кажется, привозили что-то, что называли костями Тираннозавра. Сейчас нужно разузнать, куда их переместили.

— Это правда?

— Да, и это место совсем рядом с Сеулом.

— Где именно?

— Кимпхо.

Если был хоть малейший шанс, я не мог его упустить.

Если кости Тираннозавра действительно существуют, моя боевая мощь возрастёт многократно.

Только представьте.

Армия Скелетов, состоящая из Тираннозавров и других динозавров.

Тудум!

От одной мысли об этом мурашки бежали по коже. Наверное, даже Богиня такого не ожидала.

— Какое облегчение, что окаменелость Тираннозавра есть в стране.

Хосик удивлённо отреагировал на моё решение:

— Н-но хоть там и говорят, что они настоящие, есть вероятность, что это не так. Если они выставили какую-то кость и заявили, что она подлинная, проверить это невозможно. Вдруг это имитация?

Что ж, я понимал его опасения, но не стоило так осторожничать.

Настоящая это кость или нет, я пойму, как только увижу её. А если он переживает, что я зря потрачу время…

— Хосик, не стоит так волноваться.

— А?

— В этот раз узнавать всё буду не я.

— А кто тогда?

— У меня есть люди, которые мне помогают.

— Люди? У тебя есть такие знакомые?

— Да, появились.

К их несчастью.

— Появились? О чём ты?

— Долго объяснять, просто считай, что такие люди есть. Так что, если у тебя будет подобная информация, не раздумывая сообщай мне.

Лицо Хосика всё ещё выражало сомнение, но, видимо, решив больше не расспрашивать, он серьёзно кивнул.

— Хорошо.

Вполне довольный его ответом, я потянулся и сказал:

— Уф! Ну что, заглянем на главную достопримечательность Пусана — Международный рынок?

— Досто… примечательность?

— Ах, точно. Теперь это уже не просто достопримечательность. Тогда пойдём к Руинам Международного рынка.

На мой ответ Хосик неловко улыбнулся и спросил:

— Кажется, ты единственный, кто радуется походу в Руины.

Я не стал объяснять это Хосику, но…

«Как тут не радоваться».

Ведь я шёл на встречу с другом, с которым расстался очень давно.

— Тогда в путь.

И мы направились к Руинам Международного рынка — некогда главному туристическому месту Пусана.

http://tl.rulate.ru/book/178161/16136709

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода