× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Если ты – Мориарти, то кто тогда я?

If you are Moriarty, then who am I?
Если ты – Мориарти, то кто тогда я? - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Переводы фанфиков

Произведение:
98.9% (32)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
97.3% (33)

35 2 606

Автор: Leanzin

Выпуск: продолжается

Группа: Рассвет

Частота выхода глав: каждые 0.79 дня

Жанры: детектив история мелодрама повседневность приключения психология фанфик школа сверхъестественное романтика

Тэги: система академия гарем злодей вор суперзлодеи попаданец колледж тайны романтика психология попаданец в другой мир трансмиграция детектив перемещение в другой мир

После попадания в иной мир Рассел оказался привязан к Системе, которая позволяла ему становиться сильнее, совершая злодеяния.

Поскольку он не мог заставить себя пойти на по-настоящему гнусные преступления, его выбором стал путь Призрачного Вора.

Днем в глазах своей домовладелицы, миссис Хадсон, он остается добрым соседом – добросердечным, пусть и с легким налетом ехидства. Для учителей и одноклассников он всего лишь немотивированный бездельник.

Кроме того, он – ассистент Ватсон, всегда готовый прийти на помощь своей соседке Шарлотте Холмс.

Но по ночам он превращается в Призрачного Вора, заставляющего всех аристократов Лондона дрожать от страха, и становится целью номер один для Холмс.

Более того, он – сообщник своей соседки по парте, Профессора Преступности, Мэри Морстан.

Так же известной как — Мориарти.

·

·

— Вы спрашиваете, почему имя Джеймс Мориарти относится к двум людям?

— Разве это не очевидно?

— Джеймс и Мориарти – это, разумеется, два разных человека.

— Это называется супружеский тандем; так работается куда легче. Понимаете?

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Купить абонемент: 10 глав / 48 RC 50 глав / 235 RC

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1: Почему в огромном сейфе бычьи рога?готовочитать
Глава 2: Пока мы не доберемся до того места…переводитсячитать
Глава 3: Новая соседка Шарлота Холмсготовочитать
Глава 4: Мэри Морстанготовочитать
Глава 5: Он провоцировал меня с самого началапереводитсячитать
Глава 6: Стоит ли мне избегать её остроты?переводитсячитать
Глава 7: Станет ли вам легче, если я извинюсь?готовочитать
5Глава 8: Побег постыден, но полезен   переводитсячитать
5Глава 9: Неужели она и впрямь психопатка?   переводитсячитать
5Глава 10: Первое занятие в семестре – Сон   переводитсячитать
5Глава 11: Глаза не лгут   готовочитать
5Глава 12: Великое жертвоприношение   переводитсячитать
5Глава 13: Гнусная похвала   переводитсячитать
5Глава 14: Хамелеон   готовочитать
5Глава 15: Как этот Мориарти может быть таким злодеем!?   готовочитать
5Глава 16: Женскую душу не понять   готовочитать
5Глава 17: Лестрейд   готовочитать
5Глава 18: Я определенно не в изоляции   готовочитать
5Глава 19: Оказывается, это член кабинета министров, а я-то думал – премьер-министр   готовочитать
5Глава 20: Столкнулся со сложным вопросом и снова замолчал   переводитсячитать
5Глава 21: Что он такое несет?   готовочитать
5Глава 22: Гениев всегда не понимают   готовочитать
5Глава 23: Вдали от дома личность выбираешь сам   готовочитать
5Глава 24: Жизнь изменится   готовочитать
5Глава 25: Звезды-близнецы   переводитсячитать
5Глава 26: Незваный гость   готовочитать
5Глава 27: Раз уж я здесь   переводитсячитать
5Глава 28: Объект извне   готовочитать
5Глава 29: Эмили   готовочитать
5Глава 30: Никто не приходит просто так!   готовочитать
5Глава 31: Ты признаешь, что это твои письма?   готовочитать
5Глава 32: Всё кончено   готовочитать
5Глава 33: Картошка фри   готовочитать
5Глава 34: Посланник Мориарти   готовочитать
5Глава 35: Обычный гражданин мистер Рассел   готовочитать
5Глава 36: Последний сюрприз   готовочитать
5Глава 37: Майкрофт Холмс   готовочитать
5Глава 38: Хотите на государственную службу?   готовочитать
5Глава 39: Неужели дела сами стучатся в дверь?   готовочитать
5Глава 40: Человек-невидимка   готовочитать
5Глава 41: Что еще за чертово рыцарство?   готовочитать
5Глава 42: Рот твёрже алмаза   готовочитать
5Глава 43: Человечество не благодарит Рассела   готовочитать
5Глава 44: Опасность!   готовочитать
5Глава 45: Мэри Морстан   готовочитать
5Глава 46: Тень   готовочитать
5Глава 47: Птица в клетке   готовочитать
5Глава 48: Нет, я всё ещё не могу смеяться   готовочитать
5Глава 49: Вы можете говорить понятнее?   готовочитать
5Глава 50: О том, как моя проблема стала моим заданием   готовочитать
5Глава 51: Ты придешь спасти меня?   готовочитать
5Глава 52: Можно обмануть других, но не себя   готовочитать
5Глава 53: План Б   готовочитать
5Глава 54: Волонтёр   готовочитать
5Глава 55: Это действительно мерзко   готовочитать
5Глава 56: Слаб в атаке, бессилен в защите   готовочитать
5Глава 57: Ладно-ладно, расскажешь это судье   готовочитать
5Глава 58: Девичье разочарование   готовочитать
5Глава 59: Моя цитадель неприступна!   готовочитать
5Глава 60: За исключение   готовочитать
5Глава 61: Период бунтарства   готовочитать
5Глава 62: Не возьмешься ты – найдутся другие   готовочитать
5Глава 63: Здесь есть и другие мастера?   готовочитать
5Глава 64: Среди масс затесались негодяи!   готовочитать
5Глава 65: Святой воин никогда не проигрывает одному и тому же приему дважды   готовочитать
5Глава 66: Это прощальный подарок   готовочитать
5Глава 67: Судьба, невыразимо чудеснаяготовочитать
5Глава 68: Профессор   готовочитать
5Глава 69: Этот Мориарти подобен призраку   готовочитать
5Глава 70: В этой игре ни у кого нет совести   готовочитать
5Глава 71: Если это нельзя изменить, пусть оно сгорит   готовочитать
5Глава 72: Процесс в корне неверный, результат – абсолютно правильный   готовочитать
5Глава 73: Он нам еще и спасибо скажет   готовочитать
5Глава 74: Пусть летят пули   готовочитать
5Глава 75: Ради такого стоило и умереть!   готовочитать
5Глава 76: Почему ты такая нервная?   готовочитать
5Глава 77: Мастер притворного невежества   готовочитать
5Глава 78: Ты свободен в это воскресенье?   готовочитать
5Глава 79: А парень-то не промах, а?   готовочитать
5Глава 80: Рискни всем – и велосипед станет мотоциклом   готовочитать
5Глава 81: Я собираюсь обокрасть Букингемский дворец… серьезно?   готовочитать
5Глава 82: Ожидания девушки   готовочитать
5Глава 83: Британская династия   готовочитать
5Глава 84: Путь к спасению лежит внутри   готовочитать
5Глава 85: Грядет нечто грандиозное   готовочитать
5Глава 86: Анонс представления   готовочитать
5Глава 87: Если ты – Мориарти, то кто тогда я?   готовочитать
5Глава 88: Самое искусное проникновение часто совершается простейшими способами   готовочитать
5Глава 89: Мир – это огромная халтура   готовочитать
5Глава 90: Огненный дракон сжигает амбар   готовочитать
5Глава 91: Пора поработать сверхурочно, мистер Майкрофт!   готовочитать
5Глава 92: Мориарти-258   готовочитать
5Глава 93: Пора в школу, мисс Холмс   готовочитать
5Глава 94: Что, думаешь о Мориарти?   готовочитать
5Глава 95: Рассел Ватсон неподвижен   готовочитать
5Глава 96: Если есть читы, так почему ими не воспользуваться?   готовочитать
5Глава 97: Нерассказанная история главы Кабинета и Призрачного Вора   готовочитать
5Глава 98: Пролог развертывается   готовочитать
5Глава 99: Свидание в чайной «Федон»   готовочитать
5Глава 100: Все по графику   готовочитать
5Глава 101: Просьба принцессы   готовочитать
5Глава 102: Глубокая ночь, Букингемский дворец   готовочитать
5Глава 103: Маленький принц   готовочитать
5Глава 104: В этот миг медленно поднимается Великий занавес   готовочитать
5Глава 105: Непонятная связь   готовочитать
5Глава 106: Неужели он настолько скучный?   готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Купить абонемент: 10 глав / 48 RC 50 глав / 235 RC



    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 6
#
Интересно и хорошо, прошу продолжать так же)
Развернуть
#
Спасибо за отзыв, мне очень приятно 🙂 Буду стараться и дальше поддерживать такой уровень!
Развернуть
#
Перевод хорошо, идея прикольная
Развернуть
#
Каййййф
Развернуть
#
Буду ждать
Развернуть
#
Балдеж
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
31 5
1 3
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
11 апр. 2026 г., владелец: Lillithief (карма: 25, блог: 0)
Модерация:
12 апр. 2026 г., 3:14 (одобрена)
В закладках:
207 чел. (в избранном - 14)
Просмотров:
19 760
Средний размер глав:
7 598 символов / 4.22 страниц
Размер перевода:
106 глав / 448 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Абонемент:
10 глав за 48 RC
50 глав за 235 RC