Готовый перевод We Appointed You As A Village Official, And You Built Wakanda? / Сделали его деревенским старостой — а он отгрохал Ваканду?: Глава 46 «Дядя Ван покупает элитный автомобиль»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ранним утром следующего дня Ван Фу и Ся Синь, так и не сомкнувшие глаз за всю ночь, отправились в путь к деревне Ушуй.

Тем временем по ту сторону пути дядя Ван и его супруга даже не подозревали, что сын уже в дороге. Супруги с самого рассвета дожидались у здания сельсовета.

Су И, завидев их, тоже поднялся пораньше, попросив стариков немного подождать. Сюй Ин, задержавшаяся на несколько дней из-за семейных обстоятельств, сегодня должна была официально выйти на работу. Вскоре она позвонила и сообщила, что уже на месте.

Су И отправился к въезду в деревню, чтобы встретить её. Увидев его, Сюй Ин с улыбкой помахала рукой.

Су И поспешил навстречу, помог ей с вещами, и они вместе направились вглубь поселения. Спустя мгновение Сюй Ин просто остолбенела.

Её взору открылись огромные здания – они были выше, чем любые постройки в уездном городе. Девушка замерла, не веря своим глазам.

— Староста Су, — она изумленно обернулась к нему, — разве не говорили, что ваша деревня – беднейшая в округе? Откуда же здесь такие высотки?

Су И, услышав это, негромко рассмеялся:

— Это всё новостройки. Вон те здания – лаборатории, там ведутся научные разработки. А вон тот корпус у самого обрыва – наше общежитие. Позже выберешь себе там комнату.

Сюй Ин лишь молча кивнула. Она понимала: всё это великолепие было возведено на деньги Су И.

Вскоре они подошли к жилому корпусу. Едва переступив порог первого этажа, Сюй Ин замерла, пораженная роскошью отделки и огромной люстрой, свисающей с потолка. В голове промелькнуло лишь одно описание – ослепительное сияние золота.

Когда они подошли к лифтам, Сюй Ин окончательно потеряла дар речи. Шутка ли – шесть лифтов на одно здание! Это точно общежитие? Такое количество подъемников обычно встречается только в элитных жилых комплексах.

— Восьмой этаж уже занят, — подал голос Су И, — а в остальном можешь выбирать любой. Какой этаж тебе по душе?

Девушка вздрогнула от неожиданности:

— А? Выбирать этаж? Ну… может, восьмой? Чтобы жить с кем-то по соседству, всё веселее будет.

Су И покачал головой:

— На восьмом уже живут. Видишь ли, у нас один этаж – это одна жилая единица, один номер. Так что выбирай любой, кроме восьмого и самого верхнего.

Сюй Ин на мгновение задумалась и ответила:

— Тогда пусть будет шестой.

— Хорошо, шестой так шестой. Идем, я провожу тебя.

Су И нажал кнопку вызова. Лифт взлетел почти мгновенно. Когда двери разошлись, перед ними открылся великолепный коридор, стены которого были облицованы мрамором. Стены украшали картины, а с потолка лился свет массивных люстр.

Остановившись перед одной из дверей, Су И набрал код доступа.

— Ну вот, обживайся, — сказал он, пропуская её внутрь. — Это теперь твой дом. Код потом сменишь на свой. И не забудь про электронный пропуск для лифта – подойдешь к Лу Цзыяо в офисе, она всё оформит.

Договаривая, Су И занес чемоданы в комнату.

— Мне пора, дела. Как разложишься, приходи в управу. Там тебя будет ждать человек по имени Ван Шэн. Нужно будет съездить с ним и его женой в город, помочь им разобраться с лимитами по банковским картам.

— Хорошо, я всё сделаю, — кивнула Сюй Ин.

Как только Су И ушел, Сюй Ин огляделась и застыла на месте. Простор. Помещение было просто необъятным – не меньше двух тысяч квадратных метров. Роскошный ремонт, потолочные светильники, которые наверняка стоили целое состояние, кожаные диваны и огромные кровати, от одного вида которых захватывало дух.

Она торопливо осмотрела остальное: собственный тренажерный зал, кухня, домашний кинотеатр… Обессилев от впечатлений, Сюй Ин опустилась на диван.

— Господи помилуй, это точно общежитие?

Она уже прикинула в уме: одна только мебель здесь тянет на несколько миллионов. За всю жизнь ей не доводилось бывать в таких дорогих апартаментах, не то что жить в них.

— Это точно бедная деревня?

Чувство нереальности происходящего не покидало её. Жить в такой роскоши казалось почти святотатством.

Придя в себя, Сюй Ин быстро разобрала вещи и поспешила в офис. И действительно – там её уже поджидали пожилой мужчина и женщина. Удостоверившись, что это и есть те самые люди, она повела их к машине, чтобы отправиться в городок для решения банковских вопросов.

Сюй Ин прекрасно знала все бюрократические тонкости, к тому же в местном отделении работали её бывшие коллеги. Дело пошло быстро.

— Дядя Ван, тётя Цуй, — обратилась она к ним, когда формальности были улажены, — у вас есть ещё дела? Если нет, я поищу машину, чтобы вернуться в деревню.

Ван Шэн на мгновение задумался, а потом нерешительно спросил:

— Слушай, милая, а ты водить-то умеешь?

Сюй Ин опешила, но тут же кивнула:

— Умею. А что случилось?

Старики довольно переглянулись и рассмеялись.

— Да вот какое дело, — весело начал дядя Ван, — каждый раз в город мотаться – сплошная морока. Решили мы машину прикупить. Ты бы нам её до деревни перегнала, а там, если приспичит в город съездить, попросим кого-нибудь за руль сесть. А через время я и сам на права выучусь, за продуктами сподручнее будет ездить.

Сюй Ин согласно кивнула:

— Ладно, я всё равно свободна. Поедемте тогда в город. Какую машину присмотрели?

Дядя Ван поскреб затылок:

— Думаю, возьму «Роллс-Ройс». Слыхал, они в цене не падают, вещь надежная. Сын вернется – тоже ездить будет. Говорят, места там много, на кочках не трясет. Мы люди старые, нам в такой карете поудобнее будет.

Сам он в машинах не смыслил, но его приятель, старик Сюй из соседней деревни, всегда твердил, что лучшая марка в мире – это «Роллс-Ройс». В их представлении это и был эталон качества. А главное – выгодное вложение.

У Сюй Ин нервно дернулся уголок губ. «Бедная деревня», значит? «Роллс-Ройс» им подавай! Ей всё больше хотелось узнать, откуда у жителей деревни Ушуй такие бешеные деньги, но расспросы решила оставить на потом.

Она отвезла их в город, где, если память ей не изменяла, находился дилерский центр нужной марки.

Спустя несколько часов они стояли у входа. Когда троица вошла внутрь, никто из персонала не спешил к ним навстречу. Старые сотрудники, едва взглянув на посетителей, тут же отвернулись. Сюй Ин была одета прилично, но явно в вещи с рыночного развала. А на дяде Ване и вовсе красовалась одежда с заплатами. Настоящий бедняк. На таких здесь даже время тратить не привыкли.

Лишь одна молоденькая девушка, судя по всему, недавняя выпускница на стажировке, подбежала к ним:

— Здравствуйте! Вы хотите присмотреть автомобиль? Могу я вам что-нибудь подсказать?

Дядя Ван добродушно улыбнулся и спросил:

— Скажи-ка, дочка, а есть у вас тут что-нибудь получше «Улин Хунгуан»?

Девушка-стажер впала в ступор. Видимо, и сегодняшний день пройдет без единой продажи.

#

http://tl.rulate.ru/book/177839/16070792

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
хэ сильно они скрывают свои деньги 😳
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода