Читать The 99th Divorce: Darling, Take Me Harder / 99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче: Глава 67: Секс в машине?! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The 99th Divorce: Darling, Take Me Harder / 99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче: Глава 67: Секс в машине?!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 67. Секс в машине?!

Тяжёлое дыхание казалось оглушающим в тишине внутри салона авто. Сердце Су Цяньцы стучало как бешеное. Ощутив эрегированный член колом упирающийся в живот, девушка прекратила бороться. Цяньцы молча смотрела на него испуганная, умоляя взглядом оставить ее в покое. Ли Сычен пристально смотрел на нее, как удав на кролика. Она была напугана в то время, а он спокойно сидел себе, как-будто и не вёл себя жёстко всего минуту назад. Воздух словно сгустился.

Хотя ничего вроде бы и не происходило шофер Ян сидел весь красный от смущения.

Мистер Ли такой... энергичный!

"Сэр, нас преследует красный Рено".

Ли Сычэн повернулся к шоферу и тихо ответил: "Поезжай медленнее".

"Хм"?- Ян подумал, что он неправильно что-то расслышал.

"Пусть он видит. Этот мужчина пытается выяснить, что я хочу сделать с этой женщиной? Пусть посмотрит".

Су Цяньцы изо всех сил старалась вырваться из крепко держащих ее рук. Однако Ли Сычэн оказался проворнее. Он целовал Цяньцы, удерживая её за подбородок. Она была напугана. Этот человек был груб с ней. Он всё сжимал, мял и мял её будто желая разорвать её тело на кусочки своими руками. Су Цяньцы снова попыталась вырваться, но он вновь прижал её к сиденью.

Ощутив активное сопротивление, мужчина приподнял её уложив на себя. Су Цяньцы задышала чаще, пытаясь вывернуться из его хватки, помогая себе всеми конечностями. Однако это ей не удавалось, Сычен был сильнее. Удерживая её талию одной рукой, другой он опускал ее бёдра вниз, направляя киску к своему пенису. Даже сквозь несколько слоев ткани, она почувствовала это приближающееся тепло, и стала вырываться ещё старательней.

Ли Сычэн прошептал ей в ух:, "Если ты ещё раз дёрнешься, я возьму тебя прямо здесь".

Ян решил, что хорошему служащему не стоит видеть больше. Услышав слова Ли Сычэна, он быстро опустил перегородку и уставился вперёд.

Су Цяньцы застыла: "Ты не..." Ты же не собираешься в меня входить, ведь так?

Су Цяньцы стиснула зубы и постаралась спрятать свои чувства. Однако у Ли Сычэна появилась новая идея.

Разве он ей не муж? Её мужчина? Её муж? Или... Этот любовник? Увидев, что к ним приближается тот красный автомобиль, Ли Сычэн совсем рассвирепел.

Повернувшись, он прижал Су Цяньцы лицом вниз. Девушка вскрикнула, упав на кожаное кресло. Разгорающееся желание Ли Сычэна провоцировалось ещё больше шорохом её платья. Он наклонился и укусил жену за шею.

"Пожалуйста не..."- начала было Су Цяньцы, но быстро подавилась словами.

Яну всё было прекрасно слышно через перегородку. Он прижал ноги друг к другу, в машине начинался секс.

http://tl.rulate.ru/book/17781/378189

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Твою же мать 😓
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ощущение, что автор мужик, так грубо каждый раз описывают интимные сцены. Авторы женщины обычно не называют вещи своими именами, они завуалирывают, а тут : член, киска, воткнул, встал, упал, не дал...
Развернуть
#
Мне кажется это скорее стиль кого-то из переводчиков, в китайских новеллах даже высоко рейтинга любят эвфемизмы, а уж в низком рейтинге вообще не вдаются в подробности. Ставлю на английского переводчика.
Развернуть
#
Я читал не мало произведений, где вещи называли не своими именами и представьте автор мужчина! Что за сексимзм? Если мужчина, то сразу своими именами всё называет.
Развернуть
#
Ли Сычен, пожалуйста, сбросься со скалы дважды...
Развернуть
#
И два сверху.
Развернуть
#
Ли Сычен чмо,фу
Развернуть
#
Молодец - добавь еще минус 100 к её отношению к тебе ...
Развернуть
#
И +1000 к нашему гневу на него
Развернуть
#
А по моему он не в курсе
Развернуть
#
Спасибо за перевод, и это новое чувство отвращения к персонажу.
Развернуть
#
Я думала,что ниже не куда ...но моё отвращение дошло до недр земли
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку