Читать The Last Hope / Наследуя систему Творца: Глава 5. Тайный знак I :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод The Last Hope / Наследуя систему Творца: Глава 5. Тайный знак I

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но, как и следовало ожидать, никто даже головы не повернул. Будут почтенные купцы общаться с каким-то уличным босяком!

- Простите, - настойчивее повторил я. – Но мне очень нужно добраться до Каатала... А идти через пустыню в одиночку я боюсь.

- Пошёл вон, - брезгливо процедил один из купцов. – Никому нет дела, что тебе нужно. Тебе не дозволено из-за этого прерывать беседу достойных людей!

- Да брось, Ристар, - лениво заметил другой. – Если хочет – пусть идёт с нами. Только не суйся вперёд каравана, парень, иди в хвосте.

- Ты слишком добр, Финат, - отозвался тот, кого назвали Ристаром. – Боюсь, как бы теперь весь караван не провонялся крысиным помётом.

Я стиснул зубы, но ничего не сказал, чтобы не быть выгнанным вон с намыленной шеей. Идти в одиночку через пустыню мне действительно не улыбалось, а оскорбления от богатых и знатных господ... Что ж, не в первый и не в последний раз.

Отойдя от купцов (те полностью забыли обо мне), я присел на камень и стал жевать ломоть хлеба. И, когда мне на плечо опустилась рука – чуть не поперхнулся от неожиданности.

Обернувшись, я увидел лысого темнокожего бугая.

- С этим караваном ты не дойдёшь до Каатала, парень, - пробасил он. – Но ты правильно сделал, что не пошёл один.

- Эээ... почему? – не понял я. Что, лучше прийти невесть куда, но в компании, чем в одиночку – туда, куда нужно?

- Мы идёт до Маварида, - пояснил бугай. – Дотуда два дня пути. Городок не Бог весть какой великий, но оттуда уходят разные караваны – побольше, чем из этой вашей дыры. Доберёшься – там поспрашивай, может, найдёшь тех, кому в Каатал.

- А вы... сами откуда? – слегка опешил я. Цвет кожи выдавал в нём южанина.

- Дом мой – пустыня, - хмыкнул тот. – Живу в песках и умру в песках. Город, где я когда-то родился, давно не имеет значения.

Я слышал от Нило, что такой взгляд характерен для многих наёмников, которые охраняют караваны. В пустыне они проводят больше времени, чем где-либо ещё – и она так затягивает их, что они воспринимают её как дом, а в города заходят только затем, чтобы потратить заработанное.

- А я никогда не покидал посёлок, - пожал я плечами. – Дальше своего хутора в пустыню не отходил. Что там?

- Ха! – громила рассмеялся, показав белые зубы – кажется, чуть более крупные, чем они должны были быть. – Что там? Там целый мир, малец! Пустыня погребла под собой столько чудес, что тебе и не снилось!

Я уставился на него с лёгким испугом.

- Вот что я тебе скажу: если ночью тебе покажется, что кто-то зовёт на помощь – не ходи. Даже не вздумай отходить от лагеря!

- А если там... – помедлил я. – Если там действительно кому-то нужна помощь?

- Даже если и так – то он уже покойник, - верзила хлопнул меня по плечу, отчего я чуть не упал. – И ещё никогда не ходи за маленькими песчаными вихрями. Они заводят к зыбучим пескам.

- Но так ведь кто-то живёт? – возразил я.

- Живёт, если можно так сказать, - признал мой собеседник. – И с большинством этих жителей лучше не встречаться. Змеи или мародёры-недорослики, что зовут себя гномами – самое лучшее, что ты можешь там встретить.

- Гномы? – оживился я. – Они бывают здесь, в посёлке. Закупают товары. И рабов. У меня друга продали им. Но никто не знает, зачем им рабы и что они заставляют им делать.

- Вот и я не знаю, - сплюнул верзила. – Сраные карлики не рассказывают о себе. Там. Откуда я родом, об этих гномах никогда и не слышали, но здесь я узнал, что до падения звезды они жили под землёй, а потом их завалило.

- Да, - кивнул я. – Мне мама рассказывала. Они жили в пещерах...

- Много их там померло, наверное, когда нас всех тряхнуло, - хохотнул бугай. – А сейчас они рыщут по пустыне, но никто не знает, чем они питаются и что делают. Но уж, наверное, нашли, как выжить, раз до сих пор не передохли.

Он ещё раз хлопнул меня по плечу.

- Я – Вэрту, парень. Держись меня, и сумеешь выбраться из пустыни.

- А я – Джейвин, - представился я.

Караван вышел из посёлка через пару часов. Всего здесь было четверо купцов – двое тех, что я видел в начале, и ещё двое других, помоложе – а также их многочисленные слуги, охранники и кони с товарами.

Кони не очень хорошо годились для перемещений по пустыне, но я слышал раньше от людей, что после катастрофы алхимики изобрели какие-то особые подковы, с которыми у коней не вязли ноги в песке. Так или иначе – кони были единственным доступным вариантом, по крайней мере, в этой части света.

Как мне и сказали, я держался в хвосте каравана, даже чуть в отдалении. Вэрту было некогда болтать – он нёс свою вахту возле купцов, что ехали в крытой повозке. Остальные шли пешком.

- Твой социальный статус не очень велик, - неожиданно раздалось у меня в голове. Я обернулся по сторонам, но Творца видно не было.

- Чего? – негромко пробормотал я. – Можно не такими заумными словами?

- Тебя не уважают, - пояснило божество. – А некоторые даже презирают. Я чувствую эти эмоции, исходящие от них.

Какая проницательность...

- Само собой, - я пожал плечами. – Нищий уличный воришка. За что меня уважать?

- Ты – мой служитель. И они будут тебя уважать.

- Как видишь, пока что этого не происходит... – я шёл достаточно далеко от каравана, чтобы иметь возможность тихо бубнить себе под нос и не утруждаться мысленными диалогами.

- Я дам тебе первый из своих Даров, - отозвался Творец. – Знак посланника. Свидетельство того, что ты – не обычный обыватель.

- И... как это произойдёт? – с подозрением уточнил я.

- Всё уже произошло, - сообщил Творец. – Отныне каждый, глядя на тебя, поймёт, что ты не относиться к обычным людям.

- А... я ничего не должен уметь? – мне до сих пор было непонятно, что же он имеет в виду. – Какие-нибудь магические умения... навыки... заклинания...

- Нет. Этот Дар работает не так, - голос Творца, звучащий у меня в голове, был всё так же беспристрастен. – Будут и другие, но позже, когда ты заслужишь их или когда станешь нуждаться в них ради своего долга. А этот просто изменил тебя – дал тебе знак.

Пауза.

- Но будь осторожен, - запоздало сообщил Творец. - У меня в этом мире есть враги. Конечно, они не в силах меня повергнуть, но ты смертен. Они тоже могут опознать тебя по этому знаку.

Очень мило!

Голос замолчал, а я пошёл дальше, недоумевая, о каком знаке речь и в какой момент он себя проявит. А главное - как быть с этими неожиданными врагами; ведь в то, что мы не встретимся, я совершенно не верил.

http://tl.rulate.ru/book/17770/367013

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку