× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The Ghostly Investment Genius / Призрачный гений инвестиций: Глава 42: Доля владения и пост вице-председателя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Говорят, на подставной счёт он получил триста миллионов вон?

— Триста миллионов? Ого, прилично он захапал.

— В любом случае, я в шоке. Кто бы мог подумать, что исполнительный директор Кан Сонхо окажется в таком положении, даже если его коррупционные схемы раскрылись. Ведь верхушка ворует постоянно, это не в новинку.

— Я слышал, это исполнительный директор Ли Хансон задействовал отдел аудита?

— Да ладно?

— А кто ещё, кроме него, мог так отделать Кан Сонхо?

— И то правда. Говорят, в Текстильной компании Хэсон он тоже вышвырнул какого-то Чхве Джинсу.

— Тсс, тихо! Исполнительный директор Ли Хансон идёт.

Проходя по коридору, я слышал гул голосов сотрудников.

Все обсуждали отставку Кан Сонхо.

Падение человека, которого называли серым кардиналом, стало по-настоящему шокирующим событием.

Неудивительно, что об этом судачили не только руководители, но и рядовые работники.

«Интересно, каково же самому виновнику, если даже окружающие так потрясены?»

Я направился в отдел управления менеджментом, чтобы увидеть финал Кан Сонхо.

Как и ожидалось, обстановка там была крайне хаотичной.

Атмосфера напоминала начало войны.

«Лица у всех мрачнее тучи. Что ж, закономерный итог».

Сотрудники отдела управления менеджментом выглядели совершенно подавленными.

Их можно было понять: даже если они сами не были замешаны в коррупции, их непосредственный начальник находился на грани увольнения по дисциплинарным основаниям.

Я мельком взглянул на них и вошёл в кабинет исполнительного директора.

Там царил ещё больший беспорядок. Вероятно, последствия тщательной проверки следователей из отдела аудита.

— Зачем пришёл? Посмеяться надо мной? — спросил Кан Сонхо, отрешённо сидевший в кресле и медленно поднявший голову.

За один этот день он словно постарел на десять лет.

— Я пришёл сделать последнее предупреждение.

— Предупреждение? Мне, человеку, потерявшему и власть, и репутацию? Ха!

— Даже если вы потеряли всё, вы по-прежнему остаётесь дядей Ли Джэсона, не так ли?

— Значит, ты хочешь, чтобы я передал твои слова Джэсону.

— Если не хотите, чтобы Ли Джэсон закончил так же, как и вы, лучше передайте мои слова доходчиво.

Когда я произнёс это холодным тоном, лицо Кан Сонхо исказилось. Однако вскоре он расслабился и пробормотал:

— Как тебе удалось заставить отдел аудита действовать? И как ты узнал, что нашей целью был глава компании Ли Хун?

— Вы с самого начала плясали под мою дудку.

— Плясал под твою дудку? Скорее, за твоей спиной стоял Председатель. Ха-а! Если бы я раньше знал, что Председатель уже выбрал преемника, я бы не ввязывался в это бесполезное дело…

Я лишь пожал плечами, глядя на его сокрушённый вид.

Похоже, он решил, что Председатель Ли Ханчхоль давно назначил меня наследником. Ему просто не хотелось признавать, что он проиграл мне без прямой помощи Председателя.

— Ты сказал, передать последнее предупреждение? Ладно. Говори.

— Всё просто. Скажите Ли Джэсону, чтобы он отказался от борьбы за место преемника.

— Отказался? Ну, раз будущий Председатель велит отказаться, продолжать борьбу, пожалуй, нет смысла. А что взамен? Что ты дашь ему за этот отказ?

— Взамен? Вы думаете, я собираюсь что-то предлагать?

— …

— Если он хочет сохранить хотя бы свою долю владения, ему лучше сдаться прямо сейчас. В противном случае он будет вышвырнут из Группы с пустыми карманами.

Честно говоря, мне не хотелось признавать за Ли Джэсоном даже один процент акций. Даже такая малая доля владения меня раздражала.

Однако, если бы Ли Джэсон решил сопротивляться до последнего, это создало бы лишние хлопоты. Он мог бы даже объединить силы с Ли Джунсоном.

Поэтому мне было выгодно заставить его сдаться, предложив «великодушные» условия.

Конечно, сам Ли Джэсон вряд ли сочтёт моё предложение щедрым.

Ведь я требовал, чтобы он отказался не только от борьбы за лидерство, но и от руководящих должностей в дочерних компаниях.

Но это всё же было лучше, чем лишиться акций и быть изгнанным ни с чем, как я и предупреждал.

— Так каково ваше решение?

— …Хорошо. Я передам твоё предупреждение Джэсону. Но я не знаю, как он отреагирует.

— Если он хочет сопротивляться до конца, я не стану его останавливать. Пусть только знает, что я его уничтожу.

— …

— К слову, компанию Донсон ждёт та же участь. Так что, если хотите спасти компанию Донсон, советую приложить все усилия, чтобы переубедить его.

— Я понял. Сделаю всё возможное, чтобы убедить его выйти из гонки.

Кан Сонхо ответил безжизненным голосом.

Глядя на него, я удовлетворённо улыбнулся.


Вслед за Кан Сонхо был уволен и Чхве Инджун. Как выяснилось, вице-президент Чхве Инджун тоже погряз в коррупции.

Благодаря этому я, по удачному стечению обстоятельств, занял пост вице-президента.

И это произошло всего через три месяца после моего прихода в Хэсон Девелопмент.

«Ли Джэсон всё ещё молчит. Неужели действительно решил идти до конца?»

Семья жены предала его, а родственники по материнской линии потеряли влияние.

Вокруг Ли Джэсона больше не осталось людей.

Тем не менее, он так и не пришёл ко мне — то ли собирался сопротивляться до последнего, то ли просто не мог смириться.

«Ли Джунсон тоже затих. Не пойму, о чём они думают».

Кажется, они всё ещё отрицают реальность.

Реальность того, что я официально назначен преемником Группы.

Впрочем, их можно понять: пока из уст Председателя Ли Ханчхоля не прозвучало окончательное слово о наследнике, они не могли оставить свои амбиции.

Особенно Ли Джунсон, который всегда соображал медленнее всех.

— Ассистент менеджера Ю Донён. Какое сейчас настроение в Группе?

— Поскольку вы проявили выдающиеся способности, а слухи о поддержке Председателя крепнут, общественное мнение всё больше склоняется в вашу пользу, господин вице-президент.

— По крайней мере, меня больше не будут презирать как внебрачного сына.

— Безусловно. Теперь даже в Строительной компании Хэсон нет человека, который не знал бы вашего имени.

Я кивнул на слова Ю Донёна.

Похоже, моё влияние стало ощутимым не только в Текстильной компании Хэсон и Хэсон Девелопмент, но и в остальных подразделениях.

«Впрочем, это закономерно. Я стал вице-президентом в одной из ключевых компаний — Хэсон Девелопмент, так что все взоры прикованы ко мне».

Ходили слухи, что на меня уже вовсю охотятся свахи.

Внимание ко мне как внутри Группы, так и за её пределами было огромным.

— Господин вице-президент. Вам звонит Председатель, — сообщил Син Энгю.

— Председатель?

Услышав это, я немедленно взял трубку.

— Слушаю.

— Хан Сон? — раздался голос Ли Ханчхоля.

— Да, это я.

— Приезжай в поместье. Есть важный разговор.

— Скоро буду.

Я ответил так, словно давно ждал этого звонка.

«Неужели он наконец даст мне окончательный ответ?»

На самом деле я только и ждал вызова от Председателя Ли Ханчхоля.

Пришло время официально закрепить за собой статус преемника.


«Выглядит он неважно».

При виде Председателя Ли Ханчхоля у меня на губах появилась горькая усмешка.

Как и говорил Наставник, здоровье Ли Ханчхоля оставляло желать лучшего.

Если история пойдёт своим чередом, то в следующем году он сляжет и окажется на грани смерти.

«Интересно, как будет на этот раз…»

Поскольку ситуация в Группе была гораздо лучше, чем в оригинальной истории, в этот раз всё могло сложиться иначе.

Пока я предавался раздумьям, Председатель Ли Ханчхоль внезапно спросил:

— Ты стал вице-президентом. Нет ли каких трудностей?

— Руководители и сотрудники следуют за мной, так что особых трудностей нет.

Услышав мой ответ, Ли Ханчхоль кивнул.

— И то правда. Говорят, ты захватил реальную власть в компании сразу, как только пришёл?

— Разве человек, претендующий на пост главы Группы, не должен демонстрировать такие способности?

— Начиная с Мокдона, ты показал нечто невероятное. Честно говоря, я беспокоился, сможешь ли ты проявить себя за год, но мои опасения оказались напрасными.

— Теперь вы во мне уверены? — спросил я с многозначительным подтекстом.

Вопрос об уверенности. Это был прямой вопрос об утверждении меня преемником.

— Уверенность появилась у меня ещё тогда, когда объявили о плане застройки Мокдона.

— Вот как?

— Сколько бы я ни думал, я не вижу никого другого на посту будущего Председателя Группы Хэсон, кроме тебя.

— Это вполне естественно, — честно ответил я, заставив Ли Ханчхоля издать смешок.

— …Говорят, перед руководителями ты ведешь себя довольно скромно, но со мной ты всегда преисполнен уверенности.

— Те люди для меня чужие, а вы — семья, не так ли?

— …!

Глаза Председателя расширились. Удивительно было услышать от меня слово «семья».

«Не обольщайтесь. Я всё ещё не признаю вас своим отцом».

Это была лишь игра. Лесть, необходимая для того, чтобы гарантированно стать преемником.

Хотя, возможно, если я официально получу этот статус, моё сердце немного смягчится.

— И когда же вы планируете официально объявить меня преемником?

— Не торопи события. Я и так собирался сделать официальное заявление в ближайшее время.

Неужели я наконец становлюсь преемником?

Услышав подтверждение от Ли Ханчхоля, я внутренне ликовал.

— Но проблема в том, как поведут себя эти двое.

— Под «этими двумя» вы имеете в виду Ли Джэсона и Ли Джунсона?

— Да. Они точно не будут сидеть сложа руки.

Разумеется. В любой другой чеболь-семье то, что Группа переходит к внебрачному сыну, считающемуся позором рода, было бы неприемлемым.

— Пусть пробуют что угодно. Я ни капли их не боюсь.

— …Вот как?

— Это им стоит бояться меня, а не наоборот, не так ли?

— Твоя правда. Хорошо. Оставим пустые тревоги.

Ли Ханчхоль довольно улыбнулся моему дерзкому ответу.

Похоже, именно уверенность была тем качеством, которое он хотел видеть.

— Для начала я передам тебе долю владения Текстильной компании Хэсон.

— Благодарю.

— Остальные акции я буду передавать последовательно. Думаю, до конца этого года смогу передать и долю владения Хэсон Девелопмент.

Не просто стать преемником, но и сразу получить акции. В других чеболь-семьях такое случалось редко.

Как говорится, власть нельзя делить даже между отцом и сыном, поэтому главы корпораций обычно неохотно передают акции наследникам. К тому же существовал вопрос налогов.

«Ли Ханчхоль, похоже, понимает, в каком состоянии его здоровье».

Причина, по которой он передавал мне акции, была одна — его самочувствие.

Не зная, сколько ему осталось, он готовил почву, чтобы я мог немедленно возглавить Группу после него.

— Как только получишь долю владения Хэсон Девелопмент, станешь Вице-председателем Группы.

— Прекрасно.

Акции и пост вице-председателя в придачу? Лучшего и желать нельзя.

«Наставник будет рад».

Да и я сам был счастлив. День, когда я возглавлю гиганта под названием Хэсон, был уже близок.


— Мне кажется, это слишком поспешное решение, — с обеспокоенным лицом произнёс начальник секретариата Чин Понхён, обращаясь к Председателю Ли Ханчхолю.

— Хан Сон уже сполна доказал свои способности. Зачем тянуть время?

— Разумеется, я тоже считаю, что способности молодого господина Ли Хансона не подлежат сомнению. Но назначать преемником того, кто проработал в Группе всего год…

— Понхён. Ты ведь прекрасно знаешь, в каком состоянии моё здоровье.

— …

— И не беспокойся так. Разве Хан Сон до сих пор не справлялся блестяще? Да, он в компании всего год, но посмотри на это с другой стороны: он совершил всё это всего за один год.

Председатель Ли Ханчхоль усмехнулся.

— На самом деле, есть ещё одна причина, по которой нельзя медлить. Знаешь какая?

— Какая же?

— Хан Сон поставил мне ультиматум. Сказал, что если я не назначу его преемником до конца года, он покинет Группу.

— Что? Молодой господин действительно так сказал?

Глядя на ошеломлённое лицо начальника секретариата Чин Понхёна, Председатель Ли Ханчхоль улыбнулся ещё шире.

http://tl.rulate.ru/book/177143/15868596

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода