Готовый перевод Return of the True Demon King / Возвращение истинного Владыки Демонов: Глава 36: Отряд Кровавого Духа (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только Хёк Рёнхви сократил дистанцию, скрывавшийся до этого Отряд Кровавого Духа явил себя. Около двух десятков ассасинов мгновенно окружили его.

Глядя на то, как бойцы Отряда Кровавого Духа встали на защиту своих командиров, Хёк Рёнхви отдал короткий приказ:

— Хван Я, расчисти путь.

— Будет сделано.

Договорив, Хван Я посмотрел на показавшихся ассасинов и, достав спрятанный за пазухой кинжал, привычно крутанул его на пальце.

Противников было двадцать, а он — один.

Численное превосходство было подавляющим, но разве можно сравнить их общую значимость с одним лишь Хван Я?

Вращая кинжал, Хван Я заговорил:

— Стоило следить за тем, за кем вы гонитесь. Я-то люблю преследовать других, но терпеть не могу, когда кто-то смеет преследовать меня.

Тело Хван Я исчезло из виду ассасинов Отряда Кровавого Духа. И в тот миг, когда он вновь предстал перед миром, двое из них уже перестали дышать.

Но это было только начало.

Серебристый кинжал в руке Хван Я пустился в танец.

Оружие металось во все стороны, словно оно было привязано к невидимой нити.

Вжих!

Вместе с дрожью воздуха вырвалась мощная энергия, и окружавшие его ассасины начали падать замертво один за другим. Уничтожив почти половину противников в мгновение ока, Хван Я с улыбкой обратился к тем, кто всё еще преграждал путь:

— Вам лучше бежать. Хотя шансы невелики, но, если будете сверкать пятками так, что земля загорится, может, хоть один из вас и выживет?

Хван Я хлопнул в ладоши, будто что-то внезапно вспомнив, и продолжил:

— Ах, извините. Совсем забыл, что снаружи вас ждет этот болван Таль Чхи. Внутри я, снаружи Таль Чхи... Да уж, чертовски вам не повезло.

Ассасины Отряда Кровавого Духа бросились на него, не понимая, шутит он или говорит серьезно. За те мгновения, что они медлили, огромное количество их товарищей уже превратилось в холодные трупы.

Они не могли больше просто наблюдать.

Ассасины ринулись к Хёк Рёнхви, который казался полностью открытым для атаки. Однако Хёк Рёнхви даже не удостоил их взглядом, продолжая идти вперед.

На пути нападавших встал Хван Я.

— Куда это вы?

Чирк!

Перерезав горло одному из врагов кинжалом, он крутанулся на месте и мощным ударом ноги в воздухе отбросил другого, метившего в живот. Следом он рукой перехватил меч, летевший прямо в переносицу Хёк Рёнхви.

Затем, сжав кулак на лезвии, он с силой нанес удар в шею противника.

Хван Я, с поразительной легкостью отразивший множество одновременных атак, встал подле Хёк Рёнхви и проворчал:

— Эти ублюдки хотят меня опозорить.

Ему явно было страшно даже представить, что бы высказал ему Хёк Рёнхви, если бы хоть один меч коснулся его одежды.

Хван Я слегка встряхнул рукава.

В тот же миг между его пальцами появилось по кинжалу. Он полностью перекрыл дорогу, чтобы бойцы Отряда Кровавого Духа больше не смели мешать продвижению Хёк Рёнхви.

Пока Хван Я удерживал натиск, расстояние между Хёк Рёнхви и двумя Призрачными Демонами продолжало сокращаться.

Выражение лица Ю Мокчина, наблюдавшего за этим, стало сложным.

Тот просто приближался.

Он ничего не делал — лишь медленно шел по пути, который расчищал для него подчиненный.

Но почему же тогда?

Почему взгляд прикован не к тому, кто демонстрирует невероятное боевое мастерство, выкашивая Отряд Кровавого Духа, а к этому мужчине, просто переставляющему ноги?

Его холодное лицо и странная аура заставляли чувство страха, запрятанное глубоко в закоулках памяти, медленно выползать наружу.

Эта энергия, эта атмосфера... Кто-то настойчиво пытался наложиться в его сознании на образ этого молодого человека.

И вот, когда расстояние до Хёк Рёнхви сократилось до десяти шагов,

Ю Мокчин, терзаемый сомнениями, внезапно широко распахнул глаза и вскинул голову.

Он понял.

На кого был похож этот человек.

И в момент осознания ноги Ю Мокчина сильно задрожали.

Настолько пугающим был тот, кого он вспомнил.

«Как... как такое возможно?»

Первый под небесами, обладающий множеством титулов, таких как Абсолютный Владыка или Величайший Демон. Невиданный в истории Мурима человек, сумевший объединить праведные и темные силы.

Нынешний Владыка культа, Непобедимый Демон Хёк Муджо.

То самое чувство, которое он испытал при первой встрече с ним, тот ужас, о котором он старался забыть долгие годы, сейчас сковывал его целиком.

Остановившись, Хёк Рёнхви не спеша заговорил:

— Наконец-то мы встретились. Я долго раздумывал, кто же может за всем этим стоять... А это оказались Ю Мокчин и Нам Джоян.

Ю Мокчин вздрогнул, услышав свое имя, произнесенное холодным голосом. Нам Джоян же, напротив, выступил вперед с недовольным видом.

Безусловно, мастерство Хван Я поражало.

Однако его злило, когда их сравнивали с какими-то ассасинами. Разве могли они, члены Восьми Призрачных Демонов Академии Иллюзий, познавшие истинные боевые искусства Магического Культа, стоять на одной ступени с обычными наемными убийцами?

Демонстрируя свое крайнее раздражение, Нам Джоян прорычал:

— Этот щенок, похоже, совсем страх потерял, полагаясь на своего слугу. Как мне его приготовить? Может, сразу башку размозжить?

Когда Нам Джоян уже собирался двинуться вперед, закатав рукава,

Стоявший рядом Ю Мокчин поспешно выкрикнул:

— Не лезь!

Нам Джоян посмотрел на него с недоумением:

— Чего вы так струхнули? Я сейчас же пойду и покончу с ним.

От слов бесстрашного Нам Джояна у Ю Мокчина в горле застряли ругательства. В конце концов, он сорвался на крик:

— Ах ты, тупоголовый ублюдок! Если таланта не хватает, так хоть соображалку включи!

Раньше они могли проклинать друг друга лишь про себя, но такое прямое оскорбление прозвучало впервые. Нам Джоян опешил и не нашелся, что ответить.

Выплеснув гнев, Ю Мокчин снова перевел взгляд на Хёк Рёнхви.

Даже после повторной проверки тот излучал ауру, пугающе похожую на ауру Хёк Муджо.

Та тяжелая энергия, из-за которой трудно было даже встретиться с ним взглядом, то подавляющее величие, присущее лишь тем, кто правит людьми.

«Слишком похож».

Случайность?

Нет, не может быть много людей, способных напомнить о самом Непобедимом Демоне Хёк Муджо.

Тяжело сглотнув, Ю Мокчин спросил:

— Я хотел бы кое-что уточнить.

Нам Джоян посмотрел на Ю Мокчина как на сумасшедшего, пораженный его вежливым тоном. Но Ю Мокчин, не обращая на него внимания, продолжил:

— Могу ли я поинтересоваться, в каких отношениях вы состоите с Владыкой культа?

Нам Джоян совершенно не понимал, что несет Ю Мокчин. Сначала тот его обматерил, потом начал распинаться перед врагом, а теперь вдруг спрашивает про отношения с Владыкой культа?

С чего бы здесь вообще всплыло имя Хёк Муджо?

Хёк Рёнхви спокойно ответил на вопрос Ю Мокчина:

— Мы ни в каких отношениях не состоим.

Ю Мокчин нахмурился.

Он был уверен, что почувствовал в этом человеке ту же абсолютную мощь, что и в Хёк Муджо, но, видимо, это было лишь его заблуждение.

«Неужели я настолько состарился, что чувства притупились?»

Ему стало неловко от того, что он проявил почтение к какому-то выскочке. К тому же, тяжелый взгляд Нам Джояна, стоявшего рядом, давил на него.

«Эх, зря я перепугался».

Узнав, что противник не имеет отношения к Хёк Муджо, ему больше нечего было бояться.

Ю Мокчин положил руку на эфес меча, висевшего на поясе.

Кем бы ни был этот наглец, он выяснит это позже.

Обнажив клинок, Ю Мокчин кровожадно оскалился:

— Ха-ха. Самонадеянный сопляк. Ты дорого заплатишь за то, что посмел бросить вызов Восьми Призрачным Демонам. Сейчас ты на собственной шкуре узнаешь, что такое боль, когда твое тело разрывают на куски. А перед смертью ты выложишь всё об этом деле. У меня к тебе накопилось много вопросов.

Вместе с этими полными жажды крови словами на мече вспыхнула белоснежная Ци меча. Он не собирался затягивать и хотел покончить со всем одним ударом.

Глядя на Ю Мокчина, который застыл в жестокой усмешке, готовясь убивать, Хёк Рёнхви небрежным тоном добавил к своему предыдущему ответу:

— Ах, стоило сказать, что давным-давно я называл его отцом?

Простая фраза.

Но эффект от неё был подобен грому.

Ю Мокчин, только что пылавший враждебностью, одеревенел.

Нам Джоян, стоявший рядом и не понимавший причин столь резкой перемены в напарнике, тоже в замешательстве уставился на Хёк Рёнхви.

Нам Джоян запнулся:

— О... отцом?

У Ю Мокчина всё внутри перевернулось.

«Проклятый ублюдок! По-твоему, родной отец — это "никаких отношений"?»

Если так, то в этом мире вообще нет близких людей.

Лицо Ю Мокчина стало мертвенно-бледным.

Меч, которым он собирался растерзать Хёк Рёнхви, внезапно стал тяжелым, словно весил целую тысячу цзиней.

Заметив эти перемены в состоянии Ю Мокчина, Хёк Рёнхви насмешливо произнес:

— Ты ведь обещал разорвать меня на куски? Ну что же? Неужели за это время ты передумал?


В то же самое время Пи Соль шла по оживленной улице Чэнду. Лицо её сияло.

Она как раз возвращалась, передав Печать Небесного Пути, возвращенную несколько дней назад, старейшине Кваку из Северного Собрания. Пи Соль, живущая в Академии Иллюзий, не могла оставить Печать у себя.

Пользуясь возможностью выйти в город, она сегодня передала артефакт.

Видя радость на лице старейшины Квака, когда тот получил Печать, Пи Соль чувствовала глубокое удовлетворение. Пожилой мужчина со слезами на глазах долго смотрел на реликвию и осыпал Пи Соль благодарностями.

Это лишь подтверждало, насколько сильно они жаждали вернуть Печать Небесного Пути.

Как могла она не радоваться успешному завершению такой миссии? Пи Соль сладко потянулась, глядя на небо, и вдруг в поле её зрения попало нечто знакомое.

— Ой?

Далеко в небе кружил ястреб.

Это был Черный Ветер.

А присутствие поблизости Черного Ветра означало, что где-то рядом находится и Хёк Рёнхви. Пи Соль поняла, что Хёк Рёнхви, которого она не видела с момента возвращения в свою комнату, тоже вышел в город.

«То-то я его не видела, а он, оказывается, уже успел куда-то уйти».

Посмотрев на Черного Ветра, Пи Соль сменила направление.

Она была рада видеть птицу, которую давно не встречала, да и возвращаться в академию вместе с Хёк Рёнхви было бы веселее. Она направилась туда, где кружил ястреб.

Когда оживленные улицы остались позади и начались окраины Чэнду, Пи Соль в недоумении склонила голову набок.

«А здесь-то ему что делать?»

Здесь не было ни увеселительных заведений, ни лавок с едой. Несмотря на странность, Пи Соль продолжала идти вслед за кружащим в небе Черным Ветром.

Но вскоре до слуха Пи Соль, шедшей к Хёк Рёнхви с легким сердцем, донесся лязг оружия.

Эти звуки были едва различимы, если не прислушиваться, и раздавались лишь изредка, но они никак не могли ускользнуть от её натренированного слуха.

Лицо Пи Соль резко изменилось.

Место, откуда доносился шум, в точности совпадало с тем районом, над которым кружил Черный Ветер.

«Неужели...?»

Увидев выдающееся мастерство Хёк Рёнхви, она стала беспокоиться за него меньше, чем раньше, но его противником был Чу Чаак из Клана Кровавого Грома Джу.

Внутри академии это невозможно, но за её пределами он может задействовать множество подвластных ему сильных мастеров.

Как только эта мысль пришла ей в голову, Пи Соль стремительно сорвалась с места.

Её тело в мгновение ока достигло поместья, откуда доносились звуки боя. И стоило ей оказаться у ворот, как она отчетливо увидела в небе Черного Ветра.

Подозрения превратились в уверенность.

«Брат в опасности».

Решив, что Хёк Рёнхви угрожает беда, Пи Соль поспешила вбежать внутрь поместья.

Однако в этот момент кто-то на огромной скорости рухнул прямо перед ней. Пи Соль, заметив движение, вовремя отскочила назад.

Бам!

От удара земля под ногами буквально взорвалась.

Пи Соль поспешно прикрыла глаза рукавом, защищаясь от летящей пыли и грязи.

Когда пыль осела, она увидела крупного мужчину. Это был Таль Чхи, выполнявший приказ Хёк Рёнхви — не пускать никого в поместье.

Таль Чхи преградил Пи Соль путь.

Всего одно движение.

Но этого хватило, чтобы Пи Соль почувствовала: перед ней грозный противник. Невероятная прыгучесть и взрывная мощь.

Положив руки на свои парные мечи, она сказала:

— Пожалуйста, дайте мне пройти. Кажется, внутри находится мой знакомый.

В ответ Таль Чхи лишь усиленно замотал головой:

— Сюда нельзя. Хозяин велел никого не пускать. Поэтому тебе тоже нельзя.

Услышав запинающуюся, нескладную речь Таль Чхи, Пи Соль на мгновение озадаченно посмотрела на него. Говорит как простак, но его истинную силу трудно даже вообразить.

В её ситуации было естественным принять Таль Чхи за человека Чу Чаака.

«Он по-настоящему силен».

Интуиция подсказывала ей, что противник крайне опасен.

Однако...

Пи Соль бросила взгляд на поместье за спиной Таль Чхи. Представив, что сейчас может происходить с Хёк Рёнхви внутри, она приняла решение.

«Я не дам брату погибнуть».

Раз решение принято, медлить нельзя.

Пи Соль скрестила руки и обхватила рукояти своих парных мечей на поясе.

Скрежет стали.

Обнажив оба клинка одновременно, Пи Соль обратилась к Таль Чхи:

— Если не дадите пройти... мне придется прорываться силой.

────────────────────────────────────

http://tl.rulate.ru/book/176939/15815713

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода