× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The Retired Imperial Guard / Отставной гвардеец императора: Глава 39: Король Скорпионов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После объявления официальных результатов Турнира боевых искусств, в которых были названы имена шестидесяти трех мастеров, преодолевших магические формации, в список участников был включен и Пхэн Хёк. Он занял шестьдесят четвертое место за то, что спас дочь Главы Союза и остановил Кровавую Крепость Хэбэй. Так начались поединки.

Многие участники во время сражений получали переломы или серьезные внутренние раны. И хотя Божественный врач лично присматривал за Медицинским павильоном, нередко случалось так, что победитель боя не мог продолжить участие в турнире из-за тяжести травм.

Немало было и тех, кто возмущался такой несправедливостью, но большинство признавало, что умение избегать ранений — это тоже часть мастерства. Если правила турнира не нарушались, результаты оставались в силе. Так поединки продолжались до тех пор, пока не определилась четверка сильнейших.

Первым в полуфинал вышел мастер Ён Хё-джа из школы Удан, прозванный Первым Мечом Удана. Демонстрируя технику меча, полностью соответствующую его имени, он окрасил кровью грудь Короля Водных Путей Хо Ёнрана в четвертьфинале и первым обеспечил себе место в четверке.

Вторым стал Хванбо Чжунак из клана Хванбо. Говорили, что он в совершенстве овладел Божественным искусством Небесного Владыки Сумеру и на его основе создал технику Три Кулака Небесного Владыки. Он вырвал победу у Короля-Бойца Зеленого Леса с минимальным преимуществом.

Третьим стал представитель нейтральных сил — Король Волков Пэк Суман, предводитель стаи Ланлянь. Из-за его грубого стиля боя он даже подвергся освистыванию в четвертьфинале, когда сломал обе руки Кан Ду, «Народному королю» из Хаомунь.

Четвертое место занял Пхэн Хёк.

Благодаря заботе Божественного врача Чжу Юмина он не только полностью исцелился, но и совершил качественный скачок в развитии, приняв редкие эликсиры, предоставленные лекарем. В поединке восьми сильнейших против Святого Монаха Ман А, которого называли Живым Буддой Шаолиня, Пхэн Хёк одержал победу с подавляющим преимуществом.

В отличие от ожесточенных боев четвертьфинала, полуфиналы закончились довольно быстро и даже буднично.

Хванбо Чжунак, встретившись с Пхэн Хёком, не смог восстановить силы после предыдущего боя и признал поражение, осознав, что не может сражаться в полную силу.

Поединок между Ён Хё-джа из Удана и Королем Волков Пэк Суманом был более захватывающим, но Пэк Суману было нелегко противостоять голыми руками Ён Хё-джа, который мастерски владел Древним мечом Сосен и выпускал Энергию меча. В итоге, когда первая стража подходила к концу, Пэк Суман был вынужден опуститься на колени. Таким образом, в финале должны были сойтись Ён Хё-джа и Пхэн Хёк.

Однако возникла проблема: состояние Ён Хё-джа, который в течение целой стражи отражал яростные атаки Короля Волков, было плачевным. После внутреннего совета школа Удан объявила о снятии своего бойца, и победителем турнира был признан Пхэн Хёк. В народе даже шутили, что он выиграл лишь благодаря удаче, и в шутку называли его не Непобедимым Кулаком Синей Волны, а Кулаком Синей Волны Невероятной Удачи.

Тем не менее, Союз Мурима сделал официальное заявление, основанное на документах из южного филиала: Пхэн Хёк — это действительно Непобедимый Кулак Синей Волны, уничтоживший морских разбойников и пиратов Вако в Южном море. К счастью, хотя ему и сопутствовала удача, его истинное мастерство не было обесценено.

— Пу-ха-ха! Везение это или мастерство, но я, Пхэн Хёк — победитель Турнира Золотого Дракона! Ха-ха-ха!

— Просто ушам своим не верю. Не то чтобы у Хёка не хватало сил для победы, но выиграть благодаря такому везению...

— И все же, брат Пхэн обладает достаточным мастерством, чтобы заслужить этот титул.

— Брат Ли, кажется, я стал самым богатым среди нас? Я куплю Цзяньнаньчунь, так что идемте в трактир! Сестрица! Хёк угощает. Идемте же!

— Глупый медведь! С чего ты взял, что заработал больше всех? Десять тысяч лянов призовых — это, по-твоему, много?

— А разве это не очевидно? Я единственный получил награду на турнире, значит, я и заработал больше всех. Разве было что-то еще?

— Кажется, Великий Герой Ли получил около пятидесяти тысяч...

— А?

— Сестра! Сколько раз повторять, что это наши сбережения на будущее, а ты снова об этом разбалтываешь...

— Да ничего страшного. Хёк все равно скоро бы узнал. Чего ты так кипятишься?

— Брат Ли, о чем это они?

— Ну... какая разница? Ты же обещал проставить выпивку в честь победы. Идем.

— Что произошло? Расскажите мне!

— Ох, Великий Герой Пхэн! Вы думали, Великий Герой Ли просто так прохлаждался в поместье Ман? Везде, где проходят турниры боевых искусств, открываются тотализаторы. Ставки на то, кто станет победителем. И как вы думаете, много ли людей поставило на вас? Великий Герой Ли поставил на вашу победу и сорвал куш с коэффициентом более десяти. Говорят, его выигрыш составил чуть больше пятидесяти тысяч лянов золотом.

— Что?! Брат Ли, то, что говорит Сон Ён — правда? Если так, разве ты не должен поделиться со мной? Получается, я трудился на помосте, а все деньги загреб ты?

— Сестра Хварён, пойдем и мы. Если мы отпустим их двоих, и кто-нибудь их перехватит, пострадаем только мы.

— Меч... а сестра Огим?

— Тебе все еще трудно называть ее сестрой? Мне тоже. Сестра Огим уже ушла за ними. Она никогда не пропустит повод выпить.

Вся компания собралась в башне Хуанхэлоу, где за накрытым столом с обильной едой и вином Шаосин они праздновали успех.

— Ну что! Поздравляем Хёка с победой! За нас!

— Поздравляю, Великий Герой Пхэн.

— Мои поздравления.

— Спасибо вам всем.

— Брат Пхэн, поздравляю. А это мой подарок в честь победы!

— М?

— Коэффициент на твою победу был очень высоким. Я подумал, что раз ты мастер кулачного боя, тебе пригодятся хорошие перчатки. Попросил Хаомунь найти что-нибудь стоящее, и они за двадцать тысяч золотых достали это. Подарок победителю.

— О боже! Это же боевые наручи, которыми когда-то пользовался знаменитый мастер кулака из школы Чжэньцзинь! Ходили слухи, что их продают торговцы Тьмы, но, видимо, Хаомунь удалось их заполучить.

— Брат Ли, спасибо тебе.

— Пустяки. А за Цзяньнаньчунь платишь ты, я уже сообщил об этом Намгун Сону.

— Конечно куплю, еще бы! Ха-ха!

— Кстати, брат Пхэн, ты теперь победитель, что планируешь делать дальше?

— Завтра Глава Союза пригласил меня на личную встречу, так что узнаю после разговора с ним. А ты, брат Ли, что будешь делать?

— Хм. Думаю вернуться домой в Пекин. Сначала загляну в клан Намгун, чтобы повидаться с Соном, а потом — в Пекин.

— Тогда, может, и мне вернуться домой? Я и так слишком долго отсутствовал, пора бы уже.

— Что?

— О чем это вы?

— Домой? У вас что, есть жена и дети?

— Какие еще жена и дети? Я холост!

— Но вы сказали — домой...

— И что с того? Неужели то, что у меня есть дом в Пекине, так шокирует?

— Эх, брат Пхэн... Я когда это сказал, все тоже удивились. Госпожа Ли, у нас с братом Пхэном всегда были дома в Пекине. Просто сейчас мы оставили их на попечение управляющих.

— Фух... ну вы и напугали! Надо же объяснять понятнее!

— Значит, супруг, вы планируете зайти в клан Намгун, а затем отправиться в Пекин? Это не твердое обещание кому-то?

— Пока такие планы. У праздного бездельника вроде меня вряд ли могут быть какие-то строгие обязательства.

— Чудесно! Великий Герой Ли, а можно нам сначала поехать в Пекин? Я останусь в пекинском доме, а вы с Суа заглянете в клан Намгун, поприветствуете всех и вернетесь в Пекин?

— В принципе, можно и так. Я подумаю об этом.

— Так нельзя. Сначала нужно зайти в клан Намгун, собрать вещи, а потом уже в Пекин.

— ...?

— Что? А как же мои вещи? Я ведь тоже переезжаю в пекинский дом. Это же очевидно, чего вы все так на меня смотрите?

— Решим позже, куда ехать в первую очередь. Сначала брат Пхэн встретится с Главой Союза, а потом мы все вместе это обсудим. Мне подходит любой вариант.

— Пфф... Великий Герой Ли, вам всегда все подходит.

— Ну а что, все и вправду хорошо. Ха-ха.

— Не смейтесь так. Хоть вам и немало лет, лицо у вас как у тридцатилетнего, и этот смех ну совсем с ним не вяжется.

— Точно. Великий Герой Пхэн иногда тоже так смеется. Это совершенно не подходит к его внешности, никак не могу привыкнуть.

— А?

— Хёк?

— Ну, это уж слишком...

— Хёку такой смех вполне идет... Нельзя сказать, что он выглядит настолько уж юным...

— Да что вы! Великий Герой Пхэн выглядит очень молодо. Если присмотреться, он кажется даже моложе Великого Героя Ли!

— Вот как. Что ж, сегодня мы празднуем победу, так что давайте просто наслаждаться моментом.

На следующий день Пхэн Хёку передали, что Глава Союза приглашает его во внутренние покои для личного разговора. В сопровождении Ли Хварён он направился к дворцу Главы.

— Ты не знаешь, зачем Глава Союза позвал меня?

— Я и сама не в курсе. Он крайне редко приглашает кого-то лично...

— Я даже немного разволновался...

— Хи-хи... На арене вы и бровью не повели, а тут вдруг разволновались?

— И то верно.

Пхэн Хёк и Ли Хварён вошли в покои. Там их ждал Глава Союза Ли Гёмён вместе с Божественным врачом Чжу Юмином.

— Рад видеть. Вчера я приветствовал тебя как победителя турнира, а сегодня хотел бы пообщаться с тобой просто как с Пхэн Хёком. Надеюсь, я не слишком тебя обременил?

— Что вы, Глава Союза! Для меня это большая честь.

— С этим господином ты уже знаком? Он заведует Медицинским павильоном и известен в Поднебесной как Божественный врач.

— Еще раз благодарю вас за помощь. Ваши лекарства были превосходны, я быстро восстановился. Благодаря вам я смог участвовать в турнире и, по счастливой случайности, победить. Огромное вам спасибо.

— О, так ты действительно благодарен? Тогда выполни одну мою просьбу. Сегодня вечером купи на рынке две бутылки вина Шаосин из Хуанхэлоу и жареную утку и принеси ко мне в комнату. Сам, лично.

— А?

— Что? Тебе не по душе такая просьба?

— Нет-нет, ни в коем случае. Я все понял. Обязательно принесу.

— Глава, я ухожу.

— Доброго пути.

— Дедушка лекарь, до свидания!

— Перестань подлизываться, аж тошно. Если девица будет так бегать за парнем, пойдут слухи, и замуж никто не возьмет. Держи дистанцию, егоза!

— У-у... Дедушка лекарь! Вы такой вредный!

Чжу Юмин покинул покои, и на его лице промелькнула улыбка — теплая, но в то же время как будто подернутая грустью.

— Пхэн Хёк, верно?

— Да. Глава Союза, прошу вас, говорите со мной без лишних формальностей. Мне так будет спокойнее.

— Можно? На самом деле, мне и самому так привычнее.

— Конечно. Прошу вас.

— Хорошо. Сколько тебе лет?

— В этом году исполнилось сорок четыре.

— Вот как. А что твои родители?

— ...

— Что такое? Тебе трудно об этом говорить? Если так, не стоит. Это был лишь формальный вопрос...

— Прошу прощения. В моем сердце еще не все улеглось, поэтому мне трудно подобрать слова.

«Похоже, Великий Герой Пхэн все еще не избавился от обиды на своего отца. Было бы хорошо, если бы дедушка лекарь помог ему... Как же болит сердце за нашего Пхэна. Глава ведь знает правду, зачем же он спрашивает про родителей...»

— Понимаю. Извини, я не знал, что у тебя есть свои обстоятельства. Поговорим об этом как-нибудь в другой раз.

http://tl.rulate.ru/book/176932/15814425

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода