Для главы гильдии Чан Мансу гости, которых молодой глава клана привёл с собой в торговую экспедицию, не только принесли огромную прибыль, но и помогли наладить связи с сектой Пота.
Более того, теперь в окрестностях провинции Чжэцзян Гильдия Намган воспринималась как объединение, стоящее в авангарде борьбы с пиратами и пиратами Вако, что позволило ей завоевать сердца людей.
Даже организация Хаомунь, признав их заслуги, включила Гильдию Намган в цепочку поставок материалов. Гильдия расширялась, штат сотрудников рос, и дела шли настолько в гору, что Чан Мансу буквально стонал от приятных хлопот.
— Добро пожаловать, Великий Герой Ли, Великий Герой Пхэн. О, неужели это сама Владычица Клинка? Почему такая важная особа из секты Пота удостоила это скромное место своим визитом?
— Визитом? Вы преувеличиваете. К тому же я оставила титул Владычицы Клинка, его унаследует моя ученица Хеён. Теперь я обычный человек, так что прошу вас, глава гильдии, во всём мне помогать.
— Уже? Но вы ещё в самом расцвете сил, не слишком ли рано? Тем более сейчас, когда ваше имя прогремело благодаря истреблению пиратов Вако.
— С приходом сестрицы Чон мы ушли на второй план, — вставил Пхэн Хёк. — Ну что, может, пойдём выпьем?
— Ну что вы такое говорите, Великий Герой Пхэн? Вы же знаете, как я вас ждал… Я и места себе не находил без собутыльника.
— Вот как? В таком случае я, как человек широкой души, должен войти в положение. Сестрица Чон тоже очень любит выпить, так что давайте сегодня вечером соберёмся все вместе?
— Тогда я прикажу накрыть богатый стол к вечеру. Приходите и ешьте сколько душе угодно.
— Благодарим.
— Я слышал, дела с кланом Намгун продвигаются хорошо… — произнёс Ли Суён. — Я беспокоился, не придётся ли вам вести дела в слишком подобострастной манере.
— Вовсе нет. Клан Намгун обошёлся с нами лучше, чем с другими гильдиями, нам даже завидуют. Конечно, это выгодно и самому клану Намгун, но всё же мы получаем гораздо больше.
— Даже так, не слишком пригибайтесь перед ними. Впрочем, клан Намгун вряд ли станет давить… К тому же, я уверен, молодой глава клана отлично со всем справится, так что поводов для беспокойства мало.
— Я и не знал, что у этого мальчишки такой талант к торговле. Ну надо же, задержал людей, прибывших из-за моря, пустой болтовнёй. Примите ванну, отдохните, а как только ужин будет готов, я дам вам знать.
— Хорошо. Тогда увидимся за ужином.
Ли Суёна и его спутников проводили в тот самый флигель, где они останавливались полгода назад. Там было чисто и ни пылинки — похоже, в гильдии надеялись на их возвращение и всегда поддерживали порядок.
— Уютное и приятное место. Мне нравится.
— Сестрица, похоже, ваша связь с братом Ли — это судьба. Он сказал то же самое первым делом, как только мы пришли сюда.
— Да? Вот видишь! Я же говорила, что мы с Великим Героем Ли связаны судьбой. Разве нет?
— Ну… не знаю…
— Эх! Ну и ну! Великий Герой Ли никогда не скажет женщине того, что ей приятно слышать… И как это я умудрилась увлечься таким человеком…
— Ха-ха-ха… В этом и есть ирония судьбы, не так ли?
— Сестрица, чтобы ванна была в радость, не нужно ли сначала немного попотеть? Как насчёт поединка?
— Хорошо. Давай сойдёмся в жаркой схватке.
— Послушайте, ну что это за выражения для женщины — «сойдёмся в схватке»?
— Что? А что не так с поединком?
— Сестрица, вам стоит проявить хоть немного кротости, чтобы брат Ли подумал: «Оказывается, у неё есть и такая сторона»…
— Вот как? Ладно. Так ты будешь драться или нет?
— Буду, конечно.
На самом деле Пхэн Хёк в последнее время мучился раздумьями над завершающими движениями своей техники. По пути в Гильдию Намган он постоянно просил Владычицу Клинка о поединках, и его мастерство постепенно обретало форму.
Владычица Клинка тоже находилась в процессе создания собственного стиля меча, выходящего за рамки боевых искусств секты Пота, поэтому они продолжали тренироваться вместе.
— Хёк, сегодня выложись на полную. И продолжай применять те завершающие движения, что ты придумал. Нужно довести их до конца, чтобы понять — выйдет из этого толк или нет.
— Спасибо, сестрица. Но вы уверены, что всё будет в порядке?
— Не волнуйся. Противостоя за твоим атакам, я и сама вырабатываю методы защиты и нападения. В конце концов, меня не зря называли Владычицей Клинка. О себе беспокойся и бей как следует.
— Слушаюсь.
Они тут же начали яростный поединок. Со стороны казалось, будто столкнулись смертельные враги: атаки были пугающими, а порой выглядели так, словно один действительно пытался убить другого.
Видя, как Пхэн Хёк постепенно погружается в состояние отсутствия «я», Ли Суён подошёл к Чон Огим и сказал:
«Похоже, к брату Пхэну спустя долгое время приходит озарение. Вы устали и можете пострадать. Я подменю вас, а вы отдохните».
«Хорошо. Этот парень мучился несколько месяцев, похоже, только сейчас его старания приносят плоды».
«Да, он приложил много усилий, так что на этот раз я приму его удары до конца».
Чон Огим ничуть не удивилась тому, что Ли Суён естественным образом вклинился между ней и Пхэн Хёком, перехватывая инициативу. Частично это было потому, что она знала разницу в их силах, а частично из-за совета Божественной наставницы Муджон: держаться рядом с ним и, пользуясь его помощью, оттачивать свой меч.
Отойдя в сторону и взглянув на происходящее со стороны, она начала по-настоящему видеть путь Ли Суёна. Поскольку он подстраивался под уровень Пхэн Хёка, движения были видны отчётливо. Она старалась не удивляться, но в итоге не смогла сдержать чувств.
«Великий Герой Ли уже достиг совершенства в искусстве отсутствия форм. Кажется, будто он просто лениво взмахивает рукой без всяких приёмов, но он не только блокирует все атаки Хёка, но и направляет их, раззадоривая его ещё больше. Похоже, учительница не лгала, когда говорила, что ей самой было бы трудно с ним справиться».
Пхэн Хёк начинал поединок с обычных приёмов, постепенно переходя к волнам энергии и выпуская энергию кулака.
Однако в какой-то момент его Техника Наслоения начала давать сбои. Техника, которая подавляла врагов ужасающей мощью в морских сражениях, в битве с пиратами Вако выявила свои недостатки. При столкновении с большим количеством противников начали появляться бреши между ударами, и движения становились неестественными.
Когда в секте Пота Ли Суён проиграл Божественной наставнице Муджон и они задержались там на полгода, Пхэн Хёк в глубине души был даже рад. Он думал, что раз проблема обнаружена, её легко исправить. Но даже к моменту отъезда из секты Пота он не смог этого сделать. Он постоянно просил поединка у Владычицы Клинка, стараясь восполнить пробелы, но истина ускользала от него, заставляя нервничать.
Но сегодняшний поединок был другим.
Если раньше его атаки встречали угрожающую энергию меча, то теперь, когда он наносил удар кулаком, Ли Суён мягко принимал его, и кулак словно следовал за естественным потоком. Этот поток, словно живая вода, обволакивал его и насмешливо проносился мимо.
«Я поймаю твою насмешку!»
Он отпустил всё. Он доверился этой волне и устремился вперёд, пытаясь ухватить её за гребень.
Он бежал и бежал, пока не забыл, почему бежит. Где начало этой волны? К чему он стремился? Он просто мчался вперёд, потеряв себя.
«А! Я видел лишь часть океана. Я считал, что вся суть моря — в наслоении волн, и пытался решить всё только через эту мощь, в итоге забыв про само море. Мои удары должны были естественно наслаиваться друг на друга, следуя ритму волны, на которую я вскочил. Но я был очарован силой наслоения в битвах с пиратами и забыл о естественности. Только сейчас я по-настоящему понял, в чём была моя ошибка».
Пхэн Хёк, до этого яростно разбрасывавший энергию кулака во все стороны, внезапно замер посреди тренировочной площадки с закрытыми глазами. Воздух вокруг него пришёл в движение.
Всё пространство вокруг него заструилось: то возникал вихрь, то накатывала мощная волна, а затем всё снова затихало.
«Великий Герой Ли! Со мной тоже так подеритесь!»
— Кхм, госпожа Чон. Пожалуйста, следите за тем, как вы формулируете свои просьбы. Другие могут вас неправильно понять.
«Вот как? Я подумаю над этим».
Спустя две стражи Пхэн Хёк медленно открыл глаза. Озарение не было таким бурным, как на архипелаге Чжоушань, но оно было глубоким. Чувство, будто преграда, стоявшая на пути, наконец рухнула, сделало это осознание ещё более значимым.
Оглядевшись, он увидел Ли Суёна и Чон Огим, которые сидели на веранде и, глядя на него, тихо улыбались.
— Ты чего застыл? Глава гильдии зовёт выпить.
— Иду.
— Быстро помойся. От тебя потом несёт.
— Слушаюсь.
Глава гильдии Чан Мансу решил превратить приезд гостей в настоящий праздник для всей гильдии. В последнее время всем — от охранников и сопровождения до простых носильщиков — пришлось несладко.
Желая отблагодарить их, он устроил грандиозный пир. Были приглашены даже жители окрестностей Гильдии Намган. Организация Хаомунь, прослышав об этом, прислала главного управляющего и главу филиала в Чжэцзяне. А генерал Пак Чондок, получивший звание полководца десяти тысяч, прислал в подарок десять туш свиней, чем вызвал бурные аплодисменты горожан.
Конечно, главными героями праздника были Ли Суён, Пхэн Хёк и Чон Огим.
Жители не забыли, как полгода назад они уничтожили пиратов и отразили набег пиратов Вако. Их почитали как героев, и новость о том, что можно отпраздновать вместе с ними, привлекла толпы людей.
— Благодарим вас! Великий Герой Ли Суён, Клинок Холодного Лунного Света, Великий Герой Пхэн Хёк, Непобедимый Кулак Синей Волны, и Владычица Клинка прибыли!
— Ура! Слава Клинку Холодного Лунного Света! Слава Непобедимому Кулаку Синей Волны!
— Слава Владычице Клинка! Слава Гильдии Намган!
— Здравствуйте. Спасибо за такой радушный приём простых людей, как мы.
— Я — Кан Ёмён, главный управляющий Хаомунь. Излишняя скромность — это тоже невежливость. Клинок Холодного Лунного Света не должен так скромничать. Ваш кодекс чести достоин искреннего уважения.
— Верно! Только вы рискнули жизнями ради нас. Мы вам бесконечно благодарны.
— Ну что вы. Если бы не Гильдия Намган, если бы не помощь Хаомунь, если бы не Владычица Клинка… И если бы не каждый из вас, кто помогал хотя бы малым, результат не был бы таким хорошим. Это достижение каждого из нас.
— Так мы до утра будем хвалить друг друга. Все молодцы! Еду прислал полководец десяти тысяч Пак Чондок, выпивку обеспечила Хаомунь, а всё подготовила наша Гильдия Намган. Давайте же сегодня пить и веселиться!
— Ура! Будем праздновать! Слава главе гильдии!
— А скажите, Великий Герой и Владычица Клинка… В каких вы отношениях? Вы выглядите очень близкими.
— Хо-хо… Вам так кажется? Спасибо!
В этот момент у входа в Гильдию Намган поднялся шум. Внезапно сверху спрыгнула тень и выкрикнула:
— Это кто тут? Ли Суён — мой мужчина!!!
http://tl.rulate.ru/book/176932/15814413
Готово: