Готовый перевод Chronicles of Space-Time Regression / Хроники возвращения сквозь время: Глава 8: Неожиданный союзник (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дан Юран продолжала:

— Отец, его воинское мастерство необычайно. Если мы столкнемся с ним в лоб, наши потери будут слишком велики.

— И что же ты предлагаешь?

— Я думаю, нам стоит устроить для него Прощальный банкет.

— Банкет?

Глаза Тан Вон Джуна заинтересованно блеснули.

Девушка перешла к более детальным объяснениям:

— В самом деле, устроим Прощальный банкет перед тем, как он нас покинет. Там я сама налью ему отравленное вино.

Тан Вон Джун хлопнул себя по колену.

Хлоп!

— Верно! Значит, мы его отравим.

— Да. Разве мы не должны в полной мере использовать сильные стороны нашего клана?

— К-ха-ха! Ты права, Юран. Нет смысла идти трудным путем, когда есть легкий.

Тан Вон Джун кивнул, выслушав Дан Юран. Он поймал себя на мысли, что и вправду слишком недооценил этого безымянного юношу.

— Как только яд подействует, наши мастера, находящиеся в зале, нападут все вместе.

— Именно! Отличная идея.

Тан Вон Джун тут же решил последовать плану Дан Юран. Он приказал главе внешнего двора Тан Му Джэ обсудить детали с Дан Юран и покончить с Чу Сиу.

На этом собрание было окончено.


На следующий день Дан Юран отправилась во флигель, чтобы встретиться с Чу Сиу.

— Юная госпожа Дан, вы сказали — Прощальный банкет?

— Да, молодой мастер Чу.

Она с притворным сожалением сообщила ему о предстоящем событии.

— У вас, должно быть, свои планы, и я подумала, не слишком ли долго мы вас задерживаем. Поэтому мой отец, глава клана, решил, что перед вашим уходом мы должны принять вас со всем почтением в последний раз.

Слушая Дан Юран, Чу Сиу окончательно убедился, что клан Дан решил от него избавиться.

«Ха-ха! Отпустить меня, свидетеля, который может знать о делах Бюро перевозок Ветра и Облаков? Смехотворно!»

В настоящее время Клан Дан из Сычуани утверждал, что не имеет никакого отношения к грузу, который перевозило бюро. Однако Чу Сиу лично видел, как люди из клана Дан и Черный Волк из Бюро перевозок сражались за этот груз, каждый заявляя на него свои права.

Более того, он знал, что клан Дан оклеветал Бюро перевозок Ветра и Облаков, назвав их злодеями из нечестивых сект, и при этом они были близки с Клиникой Священного Лекаря...

«В такой ситуации клан Дан ни за что не отпустит меня просто так!»

Тем не менее, он не показал своих мыслей.

— О-о! Мне тоже жаль расставаться с вами, юная госпожа Дан, но ваши слова справедливы.

— Вот как... Прощальный банкет состоится через три дня. До этого времени я, скорее всего, не смогу часто навещать вас из-за подготовки.

— Эх! Понимаю. Я буду сходить по вам с ума от тоски, но постараюсь как-нибудь вытерпеть.

Чу Сиу, как обычно, преувеличенно реагировал на слова Дан Юран, ведя себя так, будто он по уши в нее влюблен. Дан Юран весело рассмеялась, глядя на его реакцию. Затем она посмотрела на Чу Сиу с печальным и тоскливым выражением лица.

— Молодой мастер Чу... Сможем ли мы встретиться снова после расставания?

— Ха-ха-ха! Конечно. Я закончу свои дела как можно скорее и вернусь в клан Дан.

Чу Сиу открыто рассмеялся, обещая ей новую встречу. Конечно, все его слова и действия были лишь «игрой» и «притворством».

«Хм! Мужчины такие простые. Даже не подозревает, что скоро умрет, а ведет себя как дурак!»

Дан Юран втайне насмехалась над его глупостью, даже не подозревая, что сама пляшет под его дудку.

— Что ж, мне пора.

— Хорошо. Увидимся на банкете через три дня!

Она попрощалась и вышла из флигеля.

Оскал—

Глядя ей в спину, Чу Сиу хищно улыбнулся.

«Посмотрим через три дня, какую ловушку ты мне приготовила».

Его взгляд стал острым и пронзительным.


После визита Дан Юран к Чу Сиу клан Дан погрузился в суету подготовки к банкету.

Шум—

— Эй! Есть кто-нибудь, кто может помочь с готовкой?

— Не хватает рук для расстановки мебели и украшения зала!

— Времени мало! До банкета осталось всего три дня!

Подготовка к незапланированному торжеству требовала дополнительных усилий. Поэтому было решено временно нанять людей для мелких поручений. Как только клан Дан вывесил объявление о найме, жители Чэнду тут же столпились у ворот.

Как говорится, «пришел в нужный день».

В это время Чон Хе Ин из Бюро перевозок Ветра и Облаков (Пхун-ун) бродила неподалеку от поместья. Она искала способ проникнуть внутрь клана Дан.

«Дядя Черный Волк говорил, что тот искусный лучник, который помешал нам в прошлый раз, поможет изнутри...»

Но она не могла доверить важное дело бюро незнакомцу, о котором ничего не знала.

«Хм... Как же мне незаметно пробраться в поместье?»

Погруженная в раздумья, она шла по улице, пока не заметила толпу. На стене висело объявление о найме.

«Да! Это оно!»

Она мысленно возликовала. В условиях найма был пункт «предоставление жилья и питания», что было просто идеально. Чон Хе Ин немедленно отправилась в клан Дан на собеседование. Результат был ожидаем — ее приняли.


Шорох—

Глубокой ночью, когда все спали, Чу Сиу незаметно выбрался из флигеля. Его целью было выяснить точное местонахождение Травы Серебряной Звезды.

«Говорили, что в клане Дан есть склад, где хранятся все лекарственные травы. Наверное, она там».

Тихо и быстро он направился к складу. Спустя некоторое время Чу Сиу добрался до нужного места.

«Хорошо, что я внимательно слушал, когда Дан Юран показывала мне поместье».

Тогда он думал, что раз скоро станет близок с кланом Дан, стоит запомнить расположение зданий. В итоге это оказалось полезным знанием. Если бы он не знал, где находится склад, ему пришлось бы долго плутать. Территория клана была огромной, здесь располагались десятки строений.

Взгляд—

«Кажется, там пятеро часовых».

Осматривая окрестности склада, Чу Сиу раздумывал, как проникнуть внутри. И вдруг его Духовное восприятие уловило чье-то подозрительное присутствие. Человек в черной маске крался к складу, словно хищник, выслеживающий добычу.

Затем он внезапно бросился на стражников.

Шорох—

Бам! Бам!

Незнакомец в мгновение ока вырубил двоих часовых у главных ворот. Налетчик усадил бесчувственные тела у стены склада, будто они просто задремали. Затем он принялся возиться с замком.

Лязг—

Щелк!

Вскоре замок поддался. Чу Сиу скрытно наблюдал за всем процессом.

«Ого, неплохо».

Он восхитился чистотой работы незваного гостя.

«Наверное, это кто-то из Бюро перевозок Ветра и Облаков?»

Это было очевидно. Кто еще в здравом уме решится проникнуть на склад лекарств клана Дан в такое время?

Тихо—

Он последовал за лазутчиком внутрь склада. В помещении стояли плотно составленные ящики с травами.

«М-да... Я ожидал, что будет непросто, но трав здесь больше, чем я думал».

Чу Сиу размышлял, как найти среди всего этого нужную траву. Однако незваный гость без малейших колебаний направился вглубь. Он шел прямо, затем несколько раз повернул направо.

«Неужели он точно знает, где лежит Трава Серебряной Звезды?»

Его предположение оказалось верным. Лазутчик наконец остановился и открыл ящик на полке. Тут же распространился чистый и сладкий аромат.

Движение—

Тот достал из ящика один лист. Как и ожидалось, обратная сторона листа была серебристой.

«Точно она. Вот это удача».

Чу Сиу был уверен, что найденная трава и есть груз Бюро перевозок. Он запомнил точное расположение и подумал:

«Похоже, люди из Бюро уже успели внедриться в клан Дан. Интересно, почему они не дали мне знать?»

Чу Сиу решил, что стоит поговорить с этим человеком, как только они выберутся отсюда. Но именно в этот момент закрытая дверь склада осторожно приоткрылась. Кто-то тихо вошел внутрь. Судя по всему, это был один из воинов клана Дан, совершавший обход.

...Вздрог!

Лазутчик слегка вздрогнул от внезапного появления врага. Из-за маски не было видно его лица, но чувствовалось сильное напряжение. Воин клана Дан обнажил меч и медленно двинулся вглубь склада.

Чу Сиу, скрываясь в темноте, оценивал силы противника. Воин двигался бесшумно, подавляя свое присутствие. Судя по всему, его мастерство было на высоком уровне.

«Хм, это может быть опасно».

Он решил пока наблюдать и вмешаться, если лазутчику понадобится помощь.

Шорох—

Лазутчик тихо прикрыл крышку ящика и осторожно зашел воину во фланг. И в одно мгновение бросился в атаку.

Свист—

Вжик!

— Кха!

Лазутчик метил кинжалом в шею, но, к сожалению, лишь задел плечо воина.

— Черт!

Свист—

Дзынь!

Второй удар был отражен мечом. Воин собрался закричать, чтобы позвать на помощь.

— Нападе—

Но Чу Сиу не собирался этого допускать. Как только атака лазутчика провалилась, он мгновенно оказался за спиной воина. И пока внимание того было приковано к лазутчику, Чу Сиу со всей силы нанес удар ногой с разворота прямо в затылок.

Хруст!

— Кха-а!

Воин мгновенно погиб от перелома шейных позвонков.

http://tl.rulate.ru/book/176906/15805708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода