× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Coastal Town: The Life of a Carefree Fisherman / Прибрежный городок: Жизнь беззаботного рыбака: Глава 14. Полив личиевого дерева

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Эй, братец, вы эти рыбки не продадите? – спросил у рыботорговец, указав на живую рыбу в ящике у Чэнь Сяоюня.

– Продадим, если цена будет нормальная, – кивнул Чэнь Сяоюнь.

Шесть с лишним килограммов макрели, да ещё и мелочь, что наловил Чэнь Сяоху, в итоге могли принести неплохую сумму, и если найдётся покупатель, не придётся тащиться через всё посёлок.

– Что ж, конечно, не сильно низкую, – ответил рыботорговец. – Макрель довольно неплохая, сорок за кило, а этих чёрных и жёлтых луфей возьму по рыночной цене, по шестьдесят за кило.

Рыба, что наловил Чэнь Сяоху, была мелкой – по одному‐два килограмма, так что предложенная цена устраивала. Взвесили макрель: тридцать восемь килограммов, итого одна тысяча пятьсот двадцать юаней; рыба Чэнь Сяоху весила двадцать три килограмма, итого одна тысяча триста восемьдесят юаней.

Крупного осьминога оценили в пятьдесят юаней, а большого синего краба – в двести юаней. В сумме получилось три тысячи сто пятьдесят юаней, рыботорговец тут же отсканировал код и перевёл деньги.

После того как все трофеи ушли, Чэнь Сяоюнь велел Чэнь Сяоху закрыть трансляцию и они отправились домой. Не успели они уйти, как десятки рыбаков тут же заняли то место, где они только что стояли.

К сожалению, у этих рыбаков не было ни сумасшедшей удачи Чэнь Сяоюня, ни рачков-приманок, пропитанных Духовной водой. За одно только сегодняшнее утро выручка с продажи рыбы составила тринадцать тысяч сто пятьдесят юаней — больше, чем за предыдущие два дня вместе взятые.

Но главная часть дохода всё равно пришлась на те четыре краснопятнистой рыбы. Без этого сегодняшний заработок явно не достиг бы уровня предыдущих дней. Чэнь Сяоюнь перечислил Чэнь Сяоху шесть тысяч пятьсот юаней.

– Сяоюнь‐ге, если бы каждый день мы так зарабатывали, за месяц могли бы собрать сто‐двести тысяч, и тогда мои родители уже не болтали бы обо мне, – с восторгом воскликнул Чэнь Сяоху.

– Забудь про каждый день, – хмыкнул Чэнь Сяоюнь. – Скоро начнётся сезон дождей, как тут каждый день на рыбалку ходить. – Пошли на рынок купить продуктов, потом поедим. – Он посмотрел на сияющего, словно ребёнок, младшего брата.

В самом деле, Чэнь Сяоху ещё всего двадцати лет, самый возраст, когда все эмоции написаны прямо на лице. Они приехали в посёлок, зашли на рынок, купили несколько килограммов мяса, несколько килограммов рёбрышек и большую голову морского окуня.

Плюс к этому – немного овощей, одну жареную утку, одну жареную гусят, а затем две коробки пива «Лобао», после чего вернулись в деревню Чэньцзяцунь.

По дороге домой Чэнь Сяоюнь получил звонок от менеджера ремонтной компании «Хэнъи» Чжан Хао, который сообщил, что схемы ремонта уже готовы и он привезёт их сегодня днём, чтобы Чэнь Сяоюнь выбрал подходящий вариант.

Домой они вернулись к самому обеду, и традиционно обед приготовили в доме второго дедушки.

– Бабушка, сегодня обед я сам приготовлю, вы отдохните, – сказал Чэнь Сяоюнь.

– Ты, парень, прямо хороший, как тебе выбрать? – улыбаясь, ответила вторая бабушка. – Давай, пусть я попробую твоё умение в кухне.

Чэнь Сяоюнь сам занялся готовкой, а бабушку усадил отдыхать; сегодня на очереди был его кулинарный дебют. Он приготовил пожареный с чесноком листовой салат, суп из головы морского окуня и тофу, острый перчик с мясом, плюс жареную утку и жареного гуся.

Обед вышел очень богатым: суп из головы окуня с тофу был густым, молочного оттенка, переливался белоснежной пеной, а южнокуанский жареный утка и жареный гусь, приготовленные по местному рецепту, не надоедали даже после нескольких блюд.

– Обед готов, можно есть! – объявил Чэнь Сяоюнь.

– Брат, твоё умение действительно на высоте, этот тофу такой нежный, а суп из головы окуня – невероятно вкусный. Впоследствии неизвестно, какой невесте такая удача будет, – похвалил Чэнь Сяоху, прихлёбывая суп.

– Это ещё ты говоришь, рот бы едой закрыть, – строго одёрнул его Чэнь Сяоюнь, бросив на него зловещий взгляд.

Суп из головы морского окуня с тофу, в который незаметно добавили одну каплю Духовной воды, был бы просто кулинарным преступлением, если бы не получился восхитительно вкусным.

Чэнь Сяоху быстро опустил голову в тарелку: взгляд старшего брата был слишком жутким.

– В самом деле неплохо, практически не уступает мастеру из ресторана в посёлке, – добавил второй дедушка Чэнь Цзяньвэнь.

– Сяоюнь, там, за городом, разве ещё не нашёл себе какую‐нибудь девушку по душе? – со счастливой улыбкой спросила вторая бабушка.

Вот оно!

В этот момент Чэнь Сяоюню сильно захотелось отлупить Чэнь Сяоху.

Пожилые люди всегда больше всего волнуются о семейных делах, и если не упоминать, всё проходит спокойно, но из‐за болтливости Чэнь Сяоху тема свадьбы неизбежно вылезла наружу.

Чэнь Сяоху молча уткнулся в тарелку, боясь поднять глаза и встретить убийственный взгляд старшего брата.

– Ещё нет, бабушка, я не тороплюсь, – нехотя ответил Чэнь Сяоюнь.

– Как это не торопишься? В наше время, когда вам столько лет, ваш отец и дядя уже были совсем взрослыми, сами бы купили соевый соус и принесли, – не отставал второй дедушка Чэнь Цзяньвэнь.

– Сейчас свадьба строится по принципу взаимной симпатии, без этого не прожить вместе, – пытался выкрутиться Чэнь Сяоюнь, подбирая аргументы, чтобы отбить напор старших.

– Ты уже не маленький, если бы твои родители и дедушка были живы, они тоже уже неоднократно бы тебя уговаривали жениться. Ты же глава этой ветви семьи, я жду, когда ты дашь мне правнука!

– Да‐да, как только найду ту, которую полюблю, сразу и женюсь, – вынужденно улыбнулся Чэнь Сяоюнь.

Верно, что‐то в этом мире нет ничего страшнее, чем решительная свадебная пропаганда!

Ему всего двадцать пять, но через несколько лет он уже будет считаться большим холостяком.

А ему хотелось ещё какое‐то время жить вольным, не так быстро входить в этот «святой» брак.

– Ну вот, постарайся, вложения, если ничего не выйдет, поспрашиваю твою бабушку, она познакомит тебя со своими родственниками, – сказал второй дедушка Чэнь Цзяньвэнь, явно желая, чтобы Чэнь Сяоюнь поскорее женился и родил детей.

– Хорошо‐хорошо, – вынужденно согласился Чэнь Сяоюнь.

За эти годы он действительно встречал девушек, которые ему нравились, но обстоятельства и собственная неуверенность заставляли его застыть на месте и не решаться действовать.

– Кстати, я звонил твоему дяде Минхуа, он сказал, что сегодня во второй половине дня вернётся сюда, чтобы обсудить с тобой вопрос аренды личиевого сада и рыбацкого пруда, – продолжил старший дедушка.

– Отлично, лучше всего сегодня же всё обсудить и договориться, – с радостью отозвался Чэнь Сяоюнь.

Тогда он сможет поскорее купить курочек, утят и гусят и начать держать их у себя.

После обеда Чэнь Сяоюнь вернулся домой. В его дворе тоже нужно было застелить бетон, иначе каждый дождь превращал всё в настоящее болото.

– У этого старого личиевого дерева в этом году хороший урожай, – переместив под деревом лежак и с возбуждением глядя на ветви, сплошь усыпанные личи.

– Что ж, если полить его небольшим количеством Духовной воды, интересно, изменится ли вкус плодов?

Решил – действую.

Чэнь Сяоюнь взял лопату и сначала вырыл вокруг дерева неглубокий ров, чтобы вода не растекалась. Затем он налил ведро воды, добавил туда две капли Духовной воды и щедро полил корни.

Он хотел проверить, сможет ли Духовная вода заставить это старое личи приносить плоды высшего качества.

– Сяоюнь‐ге, ты ведь поливаешь это дерево? – чудаковато приблизился Чэнь Сяоху, увидев, как тот поливает личи, и решил, что это совершенно лишнее.

– Ага, – кивнул Чэнь Сяоюнь.

– Мы живём у моря, тебя что, нехватка дождя страшит? – молодой человек не понимал, зачем вообще нужно поливать это старое личиевое дерево.

– В этом году урожай большой, лишняя вода не помешает, главное, чтобы влаги было достаточно, – нашёл для себя Чэнь Сяоюнь лёгкий повод.

– В прошлые годы урожай тоже был немалый, но никто не поливал, а всё равно плоды вырастали крупными и сладкими.

– Почему ты не сидишь там, с бабушкой и дедушкой, пришёл сюда? – поинтересовался Чэнь Сяоху.

– Они пошли в деревню к соседям, наверное, сейчас сидят под огромным банианом на центральной площади, обсуждают новости, – ответил Чэнь Сяоху.

Вообще говоря, уже три дня как они приехали, но Чэнь Сяоюнь ещё ни разу не прогуливался по деревне.

Около двух часов дня менеджер ремонтной компании «Хэнъи» Чжан Хао приехал к дому Чэнь Сяоюня на машине.

– Младший брат Чэнь, я принёс тебе варианты проекта, – поздоровался Чжан Хао, увидев двух братьев, сидящих под личиевым деревом.

– Проходи, садись!

Чэнь Сяоюнь встал и принёс стул, чтобы менеджер мог удобно устроиться.

– Спасибо, это наш проектный план, с реальными картинками‐эскизами, – Чжан Хао вручил Чэнь Сяоюню толстую папку.

– Понятно, – кивнул Чэнь Сяоюнь и принялся внимательно изучать документы.

В компании «Хэнъи» предложили три варианта капитального ремонта: первый – простой косметический ремонт, полностью покраска стен внутри и снаружи. Такой стиль был аналогичен оформлению большинства домов в деревне, и Чэнь Сяоюню он не понравился. Второй вариант – небольшой коттедж, выглядел в целом неплохо.

Третий вариант был выполнен в классическом восстановленном стиле с древними мотивами, производил очень атмосферное впечатление. Цена у него была примерно такая же, как у второго варианта, около восемнадцати‐девятнадцати тысяч юаней.

– Господин менеджер Чжан, я посмотрел, выберу третий вариант, цена устраивает, смогу ли я завтра начать строительство? – прямо и без лишних слов спросил Чэнь Сяоюнь.

– Да, конечно, завтра наша команда сможет приехать и начать работу, – обрадовался Чжан Хао и быстро кивнул.

– Отлично, тогда решено, давайте заключим договор, – сказал Чэнь Сяоюнь.

– Хорошо, сейчас принесу договор, – Чжан Хао быстро встал и достал из машины нужные документы.

После подписания договора они внесли часть аванса, и завтра, как только получится, начнётся ремонт. Быстрее бы всё сделали, а то без бетонного пола и отделки не смонтируешь кондиционер и не протян

http://tl.rulate.ru/book/176721/15966884

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода