Контракт был окончательно заключён, и Чан Гуён отправился в обратный путь на своей карете.
Когда все вещи были разобраны, солнце уже окончательно скрылось за горизонтом.
— Я приготовлю ужин, так что подождите немного, — произнёс Хван Чжунсик.
— Благодарю вас, Шеф-повар Хван.
Хван Чжунсик взял несколько ингредиентов из Гостиницы Хвиуна и направился на кухню клана Пэкри, чтобы заняться готовкой.
Чжегаль Чжунчхон отправился вслед за ним, чтобы помочь, а остальные привели в порядок обеденный стол и уселись в ожидании.
— Итак. Отныне, как только гостиница будет закрываться, вы — глава клана Пэкри, а также Чу Сам и Чхун Сам — должны будете обучаться у меня боевым искусствам.
— Да.
— Есть!
— Будет сделано!
Все трое ответили хором и с большим воодушевлением.
Пэкри Хва в какой-то мере владела боевыми искусствами, но, честно говоря, её уровень оставлял желать лучшего. Что же касается Чжомсои Чу Сама и Чхун Сама, то они и вовсе не имели о них ни малейшего представления.
Квак Хвиуну нужно было обучить их всему, начиная с самых азов.
— Ужин подан, — возвестил Чжегаль Чжунчхон, и все засуетились, помогая переносить блюда и расставлять их на столе.
Еды было очень много даже на первый взгляд. Все усердно работали палочками, набивая животы до отказа, после чего разошлись по своим комнатам. За столом остались только Квак Хвиун и Пэкри Хва.
— Глава клана Пэкри, ну как вам? Вы довольны?
— Я по-настоящему счастлива.
— Ха-ха. Рад это слышать.
— Иногда мне даже кажется, что всё это лишь сон.
С Пэкри Хва внезапно начало происходить то, о чём она раньше могла только мечтать. Честно говоря, ей до сих пор было трудно прийти в себя от осознания реальности происходящего.
— Глава клана, остались ли у вас какие-нибудь руководства по техникам клана Пэкри?
— Осталось всего две книги, но и те наполовину утрачены.
Из всех техник клана Пэкри уцелели лишь две: одна техника меча и одна техника развития нэйгун. Но даже они были неполными. Именно поэтому, как бы Пэкри Хва ни старалась, она не могла подняться выше уровня второсортного мастера. И хотя благодаря Пилюле, которую ей дал Квак Хвиун, её нэйгун возрос, у неё не было подходящих техник, чтобы правильно использовать эту силу.
— Могу я взглянуть на них?
— Разумеется!
Конечно, Квак Хвиун уже присмотрел несколько техник, которые могли подойти клану Пэкри. Однако было бы гораздо лучше создать что-то новое, основываясь на их собственных исконных методах.
Пэкри Хва зашла в свою комнату в резиденции главы клана и принесла две книги. Это были два руководства с вырванными страницами в конце.
— Вот, это они.
Пэкри Хва почувствовала беспричинное смущение. Ей было неловко от мысли, что в клане Пэкри осталось всего две наполовину пустые книги.
— Хм.
Квак Хвиун тут же принялся изучать переданные ему книги. Это были «Иллюзорный меч сотни цветов» и «Техника совершенствования души».
Несомненно, когда-то эти техники были лицом клана Пэкри.
«Кто-то намеренно вырвал самую важную, заключительную часть».
Следы указывали на то, что это было сделано специально. К счастью, даже по сохранившейся первой половине можно было понять общую структуру. Казалось, восстановить эти техники не составит большого труда.
— Это отличные техники. Завтра мы начнём тренировки, так что на сегодня всё, идите отдыхать.
— Ах, да!
Квак Хвиун и Пэкри Хва разошлись по своим комнатам.
На следующее утро.
Гостиница Хвиуна открыла свои двери, с самого рассвета наполнившись оживлением. Теперь, когда все жили в одном месте, дела пошли гораздо быстрее.
— Добро пожаловать!
Под приветствие Чжомсои Чу Сама в заведение вошла группа людей. Судя по наличию оружия, это были мастера боевых искусств.
— Есть ли у вас какое-нибудь тихое место?
— Мы недавно построили новые отдельные домики, проводить вас туда?
— Было бы неплохо.
Обычно такие постройки использовались только для проживания, но Пэкри Хва предложила использовать пустующие домики как отдельные кабинеты для тех, кто пришёл большой компанией или просто желает пообедать в тишине. Чу Сам немедленно проводил воинов к одному из них.
— Прошу сюда.
— О, превосходно.
Воины остались очень довольны уединением и заказали много еды и алкоголя.
Вскоре ещё несколько групп заняли отдельные домики. На случай возникновения непредвиденных ситуаций их охрану взял на себя Чжегаль Чжунчхон.
— Построить высокое здание было бы трудно, так что решение возвести несколько отдельных домиков оказалось верным.
При строительстве новых павильонов Квак Хвиун понимал, что не сможет воздвигнуть нечто столь же величественное, как Башня Лунной Тени, поэтому решил построить несколько флигелей. До этого момента он рассматривал их лишь как места для ночлега, но теперь был рад, что им нашлось и такое применение. Определённо, Пэкри Хва очень помогала в управлении гостиницей.
— Хозяин, скорее переоденьтесь!
— Что?
Пэкри Хва, осматривавшая гостиницу, внезапно начала торопить Квак Хвиуна.
— Сейчас прибудет очень важный гость.
— Кто же это?
— Губернатор провинции Чжэцзян.
— Что?!
Губернатор провинции Чжэцзян — это означало, что он принадлежит к императорской семье. И такой человек приехал в обычную гостиницу, чтобы просто поесть?
— Скорее же, времени совсем мало!
Квак Хвиун быстро переоделся и вернулся в общий зал. В этот момент вдали показалась огромная карета, приближающаяся к гостинице.
— А зачем губернатору посещать нашу гостиницу?
— Губернатор Чжэцзяна большой любитель поесть. Он всегда посещает новые заведения, как только те открываются.
Карета остановилась рядом с гостиницей, и из неё вышел мужчина средних лет. Это был Со Мудже, губернатор провинции Чжэцзян.
У него было мощное телосложение и волевое лицо с резкими чертами. Весь его облик напоминал свирепого тигра. Рядом с ним стояли двое телохранителей, одетых не в доспехи, а в обычные одежды мастеров боевых искусств. Для выезда губернатора целой провинции свита была на редкость скромной: кроме этих двоих, его больше никто не сопровождал.
— Приветствуем губернатора!
— Приветствуем губернатора!
Все присутствующие в гостинице склонили головы. В жилах губернатора текла кровь императора, так что подобное проявление почтения было само собой разумеющимся.
— Ха-ха, довольно приветствий. Продолжайте свою трапезу, — прогремел Со Мудже, добродушно рассмеявшись.
Одного этого жеста Квак Хвиуну было достаточно, чтобы примерно понять, что это за человек.
«В отличие от типичных чиновников, он кажется человеком простым и открытым».
Конечно, нельзя было утверждать наверняка, судя лишь по первому впечатлению, но сейчас он выглядел именно так. Кроме того, Квак Хвиун заметил в Со Мудже одну особенность.
«Он владеет боевыми искусствами. Причём на весьма высоком уровне».
Это было понятно по его походке и движениям. Он явно достиг в этом деле немалых высот.
— Похоже, ты и есть хозяин этой гостиницы.
— Так и есть.
Со Мудже окинул Квак Хвиуна проницательным, сверкающим взглядом. Согласно докладам, этот человек был одним из лучших среди молодых мастеров боевых искусств. Услышав, что такой мастер открыл гостиницу в Ханчжоу, губернатор из любопытства поспешил сюда. К тому же, ходили слухи, что вкус местных блюд может поспорить с лучшими ресторанами города.
— Для начала я пообедаю. Проводи меня к столу.
— Позвольте проводить вас в отдельный домик.
Разумеется, Квак Хвиун лично сопроводил Со Мудже.
— Охо? Использовать флигель для трапезы — отличная идея.
— Благодарю вас.
В этот момент Пэкри Хва сама принесла блюда. В мгновение ока стол заполнился яствами. Узнав о визите губернатора, Хван Чжунсик вложил всю душу в приготовление еды. И вид, и аромат блюд заставляли сглатывать слюнки. Даже Квак Хвиун, который обычно был равнодушен к еде, почувствовал сильное желание всё это попробовать.
— Что ж, отведаем.
С довольной улыбкой Со Мудже тут же принялся за еду.
И тогда...
— Ха-ха! Неужели такую еду подают в обычной гостинице? Мучжон, сходи к карете и принеси вина.
— Слушаюсь.
По приказу Со Мудже один из телохранителей принёс из кареты бутыль. На первый взгляд в ней не было ничего особенного, но стоило открыть пробку, как это впечатление мгновенно улетучилось. Аромат вина мгновенно заполнил всё пространство вокруг. Это был необычный напиток.
— К хорошей еде полагается хорошее вино. Ну же, вы двое, тоже ешьте. И ты, хозяин, присаживайся и угощайся. Я налью тебе чарку.
По слову Со Мудже телохранители тут же заняли свои места, расположившись так, чтобы полностью защищать губернатора. Квак Хвиун сел напротив, куда указал губернатор.
— Держи.
— Благодарю вас.
Со Мудже наполнил чарку Квак Хвиуна.
Жур-жур.
— Пей.
Квак Хвиун тут же осушил чарку, и его глаза округлились. Такого вина он ещё никогда не пробовал. От кончика языка до самого желудка оно проходило идеально чисто, оставляя после себя согревающее послевкусие. Оно не было резким, а наоборот — казалось сладким.
— Ну как? Хорошее вино?
— Да. Это лучшее вино, которое я когда-либо пил.
— Ха-ха. Я сам его настоял. Приятно слышать такую похвалу.
Со Мудже любил вино так же сильно, как и вкусную еду. Поэтому он сам готовил напитки по своему вкусу.
— У меня есть к тебе одна просьба, выполнишь ли её? — заговорил Со Мудже, продолжая трапезу.
«Просьба?»
Какая просьба могла быть у губернатора к обычному хозяину гостиницы? Квак Хвиун решил сначала выслушать, надеясь, что это не будет чем-то затруднительным.
— Говорите, господин губернатор.
— Я слышал, что ты выдающийся мастер боевых искусств. Поэтому... не мог бы ты провести со мной спарринг?
— Что?
Внезапно Квак Хвиун оказался на тренировочной площадке, построенной в клане Пэкри, стоя с мечом напротив Со Мудже. Он согласился на его просьбу о спарринге.
«Это не так уж сложно, но...»
Сам спарринг затруднений не вызывал, проблема заключалась в контроле силы. Если он случайно ранит губернатора, неизвестно, какими последствиями это обернётся. Но если он будет сражаться вполсилы, губернатор с его характером явно останется недоволен.
— Не поддавайся, покажи всё, на что способен. Даже если я лишусь руки, винить тебя не стану.
— Ха-ха... Хорошо.
Только что сказанные слова Со Мудже были искренними. Он всегда восхищался людьми из Мурима. Ему нравилось наблюдать за их техниками и состязаться с ними. И сам он освоил боевые искусства не хуже многих из них.
«И всё же, ситуация непростая».
Внезапный спарринг с губернатором провинции Чжэцзян. Даже в полной приключений жизни Квак Хвиуна это обещало стать одним из самых необычных событий.
— Ну же! Покажи мне своё мастерство!
На лице Со Мудже играла широкая улыбка, а глаза лихорадочно блестели. Было видно, что он предвкушает бой.
— Фух. Я начинаю.
Квак Хвиун решил действовать всерьёз. По улыбке и взгляду Со Мудже он понял, что, если будет медлить, может навлечь на себя ещё большие неприятности.
Ш-ш-шух!
Белые облака окутали всё вокруг. Со Мудже, почувствовав, что этот туман необычен, начал концентрировать свой нэйгун. Техника, которой он владел, называлась «Девять мечей, заполняющих небо».
Оправдывая название, вокруг губернатора возникло девять призрачных очертаний мечей. Квак Хвиун догадывался, что Со Мудже силён, но воочию его техника выглядела гораздо внушительнее, чем он ожидал.
http://tl.rulate.ru/book/176601/15529331
Готово: